|
GODINA/YEAR: XLVII. ZAGREB, 15. STUDENOGA 2010./15 NOVEMBER, 2010 BROJ/NUMBER:
1.1.8.
ANKETA
ZA MALA POLJOPRIVREDNA GOSPODARSTVA U 2010.
QUESTIONNAIRE FOR SMALL AGRICULTURAL FARMS, 2010
|
U procesu prilagodbe statistici
EU-a u 2010., Državni zavod za statistiku proveo je Anketu za mala
poljoprivredna gospodarstva. U ovom priopćenju objavljuju se prethodni
podaci o poljoprivrednim površinama po kategorijama, broj stoke
karakteristične za mala poljoprivredna gospodarstva, peradi te podaci o
članovima kućanstva i sezonskoj radnoj snazi na gospodarstvu.
|
|
In the process of harmonisation
with the EU statistics in 2010, the Croatian Bureau of Statistics conducted
a questionnaire for small agricultural farms. This release presents
previous data on agricultural areas by categories, on the number of
livestock typical for small private family farms, on poultry as well as
data on household members and seasonal labour force on a farm.
|
|
|
|
|
|
U 2010. godini 141 403 mala
poljoprivredna gospodarstva koristila su 14 517 ha
poljoprivrednog zemljišta. Prosječna korištena poljoprivredna površina po
jednome malom poljoprivrednom gospodarstvu iznosila je 0,10 ha.
|
|
In 2010, there were 141 403
small agricultural farms using 14 517 ha of agricultural land. An average utilised agricultural area per a small agricultural farm amounted to 0.10 ha.
|
1. POVRŠINA KORIŠTENOGA POLJOPRIVREDNOG
ZEMLJIŠTA PO KATEGORIJAMA U 2010.
AREA OF
UTILISED AGRICULTURAL LAND, BY CATEGORIES, 2010
|
|
Korištena
poljoprivredna površina, ha
Utilised agricultural area, ha
|
|
|
|
|
|
|
Korištena
poljoprivredna površina
|
14
517
|
Utilised
agricultural area (UAA)
|
|
|
|
|
|
Oranice i
vrtovi
|
4
294
|
Arable land
|
|
Povrtnjaci
|
1
782
|
Kitchen
gardens
|
|
Trajni
travnjaci1)
|
606
|
Permanent
grassland1)
|
|
Trajni
nasadi
|
7
835
|
Land under
permanent crops
|
1) Odnosi
se na stvarno korištenu površinu. Procjenjuje se da je površina veća jer više
gospodarstava zajednički koristi državno zemljište za ispašu stoke.
1) Referring
only to the area actually utilised. It is estimated that this area is larger
due to the fact that the state-owned land is jointly used by more than one
farm for pasture.
2. BROJ STOKE, STANJE 1. LIPNJA 2010.
NUMBER
OF LIVESTOCK, SITUATION AS ON 1 JUNE 2010
|
|
Broj stoke,
grla
Number
of livestock, head
|
|
|
|
|
|
|
Svinje
|
2
489
|
Pigs
|
|
Koze
|
3
129
|
Goats
|
|
Perad
|
776
458
|
Poultry
|
3. ČLANOVI KUĆANSTVA I SEZONSKA RADNA SNAGA (1.
LIPNJA 2009. – 31. SVIBNJA 2010.)
NUMBER OF
HOUSHOLD MEMBERS AND SEASONAL LABOUR FORCE (1 JUNE 2009 – 31 MAY 2010)
|
|
Broj osoba
Number
of persons
|
|
|
|
|
|
|
Članovi
kućanstva – ukupno
od toga
|
309
487
|
Household
members, total
of which
|
|
Ne rade na
gospodarstvu
|
168
307
|
Not working
on farm
|
|
Rade na
gospodarstvu, od toga
|
141
180
|
Working on
farm, of which
|
|
Muški
|
88
482
|
Male
|
|
Ženski
|
52
698
|
Female
|
|
|
|
|
|
Sezonska
radna snaga – ukupno
od toga
|
19
412
|
Seasonal
labour force – total
of which
|
|
Muška
|
17
194
|
Male
|
|
Ženska
|
2
218
|
Female
|
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i
metode prikupljanja podataka
|
|
Source
and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Podaci
za mala poljoprivredna gospodarstva prikupljeni su uz pomoć anketara
metodom intervjua na odabranome uzorku. Uzorak je izabran iz Statističkog
registra poljoprivrednih gospodarstava. U osnovnom skupu obuhvaćena su
gospodarstva koja koriste manje od 0,40 ha poljoprivrednog zemljišta i manje od 0,5 stočnih jedinica.
|
|
Data on
small agricultural farms were collected by using the interview method on a
selected sample. The sample was selected from the Statistical Register of
Agricultural Farms. The basic group comprised farms that use less than 0.40 ha of agricultural land and less than 0.5 of livestock units.
|
|
|
|
|
|
Podaci
o površinama i broju stoke odnose se na stanje 1. lipnja 2010. dok se
podaci o članovima kućanstva i sezonskoj radnoj snazi odnose na razdoblje
od 1. lipnja 2009. do 31. svibnja 2010.
|
|
Data on
areas and livestock refer to the situation as on 1 June 2010, while data on
household members and seasonal labour force refer to the period from 1 June
2009 to 31 May 2010.
|
|
|
|
|
|
Svi
ekspandirani podaci uspoređeni su s podacima prijašnjih godina, podacima
Popisa poljoprivrede 2003. te raspoloživim administrativnim izvorima
(Upisnik poljoprivrednih gospodarstava pri Agenciji za plaćanja u poljoprivredi,
ribarstvu i ruralnom razvoju te drugi). Na temelju svih raspoloživih
podataka prema potrebi napravljene su korekcije.
|
|
All
expanded data were compared to data from previous years, the 2003
Agricultural Census data and available administrative sources (the Register
of Agricultural Farms at the Paying Agency for Agriculture, Fisheries and
Rural Development etc.). On the basis of all available data, corrections
were done when necessary.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
|
|
Coverage
|
|
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice jesu mala poljoprivredna gospodarstva koja imaju poljoprivrednu
proizvodnju, a njihovi podaci prikupljeni su uz pomoć anketara.
|
|
Report
units are small agricultural farms engaged in agricultural production and
their data have been collected by using the interview method.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definition
|
|
|
|
|
|
Malo
poljoprivredno gospodarstvo jest svako obiteljsko
poljoprivredno gospodarstvo koje koristi manje od 0,40 ha poljoprivrednog zemljišta, ima manje od 0,5 stočnih jedinica (LSU) i proizvodi pretežno za
vlastite potrebe.
|
|
Small
agricultural farm is any family agricultural farm that
uses less than 0.40 ha of agricultural land or has less than 0.5 of
livestock units (LSU) and produce almost entirely for its own purposes.
|
|
|
|
|
|
Korištena
poljoprivredna površina jest ukupna poljoprivredna površina koja
je bila korištena u dotičnoj godini.
|
|
Utilised
agricultural area is the total agricultural area that was
used for crop production in a year in question.
|
|
|
|
|
|
Korišteno
poljoprivredno zemljište obuhvaća: oranice i vrtove, povrtnjake,
livade, pašnjake, rasadnike, voćnjake, vinograde te površine pod košaračkom
vrbom.
|
|
Utilised
agricultural land covers arable land and gardens, kitchen
gardens, meadows, pastures, nurseries, orchards, vineyards and land under
osier willow.
|
|
|
|
|
|
Oranice
i vrtovi jesu zemljišta koja se redovito obrađuju i
kultiviraju i nalaze se pod sustavom plodoreda. Na oranicama i vrtovima
uzgajaju se: žitarice, mahunarke za suho zrno, korjenasti i gomoljasti
usjevi, industrijski usjevi, krmno bilje, povrće, cvijeće i ukrasno bilje
te sjemenski i sadni materijal.
|
|
Arable
land refers to the land that is regularly farmed and
cultivated and is under crop rotation. The following plants are grown on
arable land: cereals, pulses for dry grain, root and tuber crops,
industrial crops, fodder crops, vegetables, flowers and horticultural
plants as well as seeds and seedlings.
|
|
|
|
|
|
Povrtnjaci su
površine određene za uzgoj usjeva (pretežno povrća) namijenjenih za
potrošnju osobama koje žive u kućanstvu i uglavnom nisu namijenjeni za
prodaju. Samo povremeni višak proizvoda koji dolazi s tih površina prodaje
se izvan kućanstva.
|
|
Kitchen
gardens are areas scheduled for growing of crops
(mostly vegetables) that are intended for consumption by persons living in
a household and mainly not intended for sale. Only occasional surplus of
products grown on these areas is sold outside the household.
|
|
|
|
|
|
Trajni
travnjaci jesu površine korištene za ispašu te za pripremu
sjena i sjenaže (livade i pašnjaci). Isključeni su:
|
|
Permanent
grasslands are areas used for grazing, making hay
and silage (meadows and pastures). It does not include:
|
|
-
|
travnjaci
koji se više ne koriste (nekvalitetni, nepristupačni)
|
|
-
|
grassland
not used any more (difficult to access, bad quality);
|
|
-
|
travnjaci
zarasli šumskim drvećem uključeni u šume
|
|
-
|
former
grassland overgrown with forest trees, which are included in forests;
|
|
-
|
djelomično
zarasli travnjaci uključeni u šumsko zemljište
|
|
-
|
partly
overgrown land, which is included in item wooded land not used for
agriculture;
|
|
-
|
površine
zasijane djetelinom i lucernom uključene u usjeve na oranicama i vrtovima
|
|
-
|
areas
sown with clover and lucerne, which are included in arable land;
|
|
-
|
površine
zasijane višegodišnjim travama i mješavinama trava te višegodišnjim
travno-djetelinskim smjesama uključene u usjeve na oranicama i vrtovima.
|
|
-
|
areas
sown with multi-annual grasses, grass mixtures and grass-clover mixtures,
which are included in arable land.
|
|
|
|
|
|
Trajni
nasadi uključuju
voćnjake, vinograde, maslinike, rasadnike i košaračku vrbu.
|
|
Land
under permanent crops includes orchards, vineyards, olive
groves, nurseries and osier willows.
|
|
|
|
|
|
Perad uključuje
brojlere, kokoši, pure, guske, patke te ostalu perad.
|
|
Poultry
includes
broilers, hens, turkeys, geese, ducks and other poultry.
|
|
|
|
|
|
Stočna
jedinica jest referentna jedinica koja olakšava agregiranje
stoke različitih vrsta i starosti, preko upotrebe specifičnih koeficijenata
postavljenih na temelju hranidbenih zahtjeva za pojedinu vrstu stoke.
|
|
Livestock
unit is a reference unit which facilitates the
aggregation of livestock from various species and age, via the use of
specific coefficients established initially on the basis of the nutritional
or feed requirement of each type of animal.
|
|
|
|
|
|
Podaci
o radnoj snazi na malome poljoprivrednom gospodarstvu
prikupljaju se za sve osobe koje su na dan istraživanja navršile 15 godina,
a obavljaju poljoprivrednu djelatnost na gospodarstvu.
|
|
Data on
labour force on a small agricultural farm are
collected for all persons who turned 15 on the day of the survey and who
perform agricultural activity on farm.
|
|
|
|
|
|
Pod
pojmom sezonska radna snaga smatraju se sve osobe koje su povremeno
radile na malome poljoprivrednom gospodarstvu, a nisu članovi kućanstva.
Ovdje se uključuje i unajmljivanje radnika sa strojevima.
|
|
Seasonal
labour force are all persons who worked periodically
on a small agricultural farm, providing that they are not household
members. Renting of workers with machines is also included.
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
EU
ha
LSU
|
Europska
unija
hektar
stočna
jedinica
|
|
EU
ha
LSU
|
European
Union
hectare
livestock
unit
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Ivan Kovač, Ph.D.,
Director General
Priredile:
Mirjana Žanić i Vesna Mlađenović
Prepared
by: Mirjana Žanić and Vesna Mlađenović
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA
PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Naklada:
120 primjeraka
120
copies printed
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/E-mail:
stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/Web
site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|