image description

 

GODINA/YEAR: XLVII.                                      ZAGREB, 29. SIJEČNJA 2010./29 JANUARY, 2010                                   BROJ/NUMBER: 1.1.12.

 

OBVEZATNO NAVEDITE IZVOR PODATAKA
OBLIGED TO NOTIFY DATA SOURCE

 
 

 

 

 

 


JESENSKA SJETVA, stanje 10. studenoga 2009. – prethodni podaci

AUTUMN SOWING, situation as on 10 November 2009 previous data

 

 

 

 

 

U 2009. površina pod žitaricama i uljanom repicom u jesenskoj sjetvi iznosi 220 683 ha.

 

U strukturi ukupnih površina žitarica zasijanih u jesenskoj sjetvi 2009. najviše su zastupljene pšenica (70%) i ječam (22%). U odnosu na prošlu godinu, površine zasijane u jesenskoj sjetvi  bilježe smanjenje za 12%. Površine pod žitaricama smanjene su za 11 %.

 

In the 2009 autumn sowing, the land sown with cereals and oil rape amounted to 220 683 ha.

 

In regard to the structure of the land sown with cereals in the 2009 autumn sowing, the major area was sown with wheat (70%) and barley (22%). As compared to the last year, the total land sown in the 2008 autumn sowing decreased by 12%. The land sown with cereals decreased by 11%.

 

 

 

 

1.   POVRŠINE U JESENSKOJ SJETVI pod žitaricama i uljanom repicom, stanje 10. studenoga 2009.

      LAND SOWN IN AUTUMN with cereals and oil rape, situation as on 10 November 2009

 

Zasijana površina, ha

Land sown, ha

Ukupno zasijano
Total land sown

Indeksi
 Indices

2009.
2008.

 

2008.

2009.

 

 

 

 

 

Ukupno – zasijano u jesen (žitarice i uljana repica)

249 412

220 683

88

Autumn sowing − total (cereals and oil rape)

 

 

 

 

 

Žitarice – ukupno

226 791

202 183

89

Cereals total

Od toga

 

 

 

Of that:

Meka pšenica, ozima1)

167 287

141 911

85

Soft wheat, winter1)

Ječam, ozimi

54 400

44 375

82

Barley, winter

 

 

 

 

 

Uljana repica2)

22 621

18 500

82

Oil rape2)

 

 

 

1)  Podaci se odnose na meku pšenicu, ozimu (merkantilna i sjemenska).

2)  Podaci su preuzeti iz administrativnog izvora.

 

1)  Data refer to soft wheat, winter (mercantile and seed).

2)  Data have been taken over from administrative sources.


 

METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA

 

Izvor i metode prikupljanja podataka

 

Izvještajem o jesenskoj sjetvi prikupljaju se podaci o površinama zasijanima u jesenskoj sjetvi. Podaci se iskazuju u hektarima.Ti podaci prikupljeni su posebno za poslovne subjekte i njihove dijelove, a posebno za obiteljska poljoprivredna gospodarstva. Podaci za poslovne subjekte prikupljaju se izvještajima koji se poštom dostavljaju Državnom zavodu za statistiku.

 

 

NOTES ON METHODOLOGY

 

Source and methods of data collection

 

The Report on Autumn Sowing collects data on land sown in autumn. Data on land sown are presented in hectares. These data are collected separately for business entities and parts thereof and for private family farms. Data for business entities are collected on reports, which are then submitted to the Central Bureau of Statistics by postal service.

 

Podaci za poljoprivredna gospodarstva prikupljeni su pomoću anketara metodom intervjua na odabranome stratificiranom uzorku. Uzorak za poljoprivredna kućanstva izabran je iz osnovnog skupa na bazi Popisa poljoprivrede 2003.

 

 

Data for private family farms are collected by using the interview method applied to a selected stratified sample. The sample for private family farms was selected from the basic group according to the 2003 Agricultural Census.

 

U ovom istraživanju primijenjena je definicija poljoprivrednoga gospodarstva prema europskim kriterijima.

 

 

In this survey the definition of an agricultural farm has been applied in accordance with the EU criteria.

 

Na veličinu uzorka utjecala su odobrena sredstva u Državnom proračunu Republike Hrvatske za 2009. i udio poljoprivrednih gospodarstava po županijama.

 

 

The sample size was conditioned by the financial means allocated from the 2009 State Budget of the Republic of Croatia and the share of agricultural farms by counties

 

U uzorak je odabrano oko 9 000 kućanstava u 15 županija. Anketa nije provedena na području 6 županija u kojima pojava nije velika i za koje su podaci procijenjeni. To su sljedeće županije: Dubrovačko-neretvanska, Primorsko-goranska, Splitsko-dalmatinska, Šibensko-kninska, Istarska i Zadarska.

 

 

The sample consisted of 9 000 selected households in 15 counties. The interview was not carried out in 6 counties in which the monitored occurrence is insignificant, so data on them were estimated. These counties are: Dubrovnik-Neretva, Primorje-Gorski kotar, Split-Dalmatia, Šibenik-Knin, Istria and Zadar.

 

Svi podaci uspoređeni su s podacima prijašnjih godina, podacima Popisa poljoprivrede 2003. te raspoloživim administrativnim izvorima (Upisnik poljoprivrednih gospodarstava Ministarstva poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvitka te drugi). Na temelju svih raspoloživih podataka prema potrebi napravljene su korekcije.

 

 

 

All data have been compared to data from previous years, 2003 Agricultural Census data and available administrative sources (the Register of Agricultural Farms of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Rural Development etc.). On the basis of all available data, corrections were done if necessary.

 

 

Obuhvat i usporedivost

 

Izvještajne jedinice jesu poslovni subjekti i dijelovi poslovnih subjekata koji su preuzeti iz Registra poslovnih subjekata, a definirani su područjem A Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo prema Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti 2007. (NN, br. 58/07. i 72/07.). Obuhvat je selektivan. Podaci se prikupljaju izvještajima koji se poštom dostavljaju Državnom zavodu za statistiku.

 

Coverage and comparability

 

Reporting units are business entities and parts thereof taken over form the Register of Business Entities, which are defined in section A Agriculture, forestry and fishing according to the National Classification of Activities, 2007 version (NN, No. 58/07 and 72/07). The selective coverage is applied. Data are collected on reports, which are then submitted to the Central Bureau of Statistics by postal service.

 

Izvještajne jedinice također su kućanstva koja obavljaju poljoprivrednu proizvodnju, a njihovi podaci prikupljeni su uz pomoć anketara. Poljoprivredna kućanstva izabrana su iz baze podataka Popisa poljoprivrede 2003.

 

 

 

Reporting units are also households engaged in agricultural production, for which interviewers collected data. Private family farms have been selected from the 2003 Agricultural Census data base.

 

 

 

Kratice

 

ha                hektar

NKD 2007.   Nacionalna klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.

 

Abbreviations

 

ha                 hectare

NKD 2007.   National Classification of Activities, 2007 version

 

 

 

 

 

Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.

Published and printed by the Central Bureau of Statistics of the Republic of Croatia, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80

Telefon/phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666

Odgovara ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.

Person responsible:Ivan Kovač, DSc, Director General

Priredili: Mira Šimanović i Predrag Cvjetićanin

Prepared by: Mira Šimanović and Predrag Cvjetićanin

Naklada: 140 primjeraka

140 copies printed

 

Obavijesti daje Odjel informacija.

Information is available at the Information Department.

 

Telefon/Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212

Pretplata publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791

Telefaks/Fax: +385 (0) 1 4806-148, 4806-199

Elektronička pošta/E-mail: stat.info@dzs.hr

Internetske stranice/Web site: http://www.dzs.hr

 

Podaci iz ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.

First Release data are also published on the Internet.