|

GODINA/YEAR: XLVII. ZAGREB, 30. TRAVNJA 2010./30 APRIL, 2010 BROJ/NUMBER:
3.1.7.
OBVEZATNO NAVEDITE IZVOR
PODATAKA
OBLIGED TO NOTIFY DATA SOURCE
|
|
SRUŠENI STANOVI U 2009.
DEMOLISHED DWELLINGS,
2009
|
U
2009. stambeni fond smanjen je za 604 stana. Razlozi isključenja stanova iz
stambenog fonda jesu: rušenje radi gradnje novih građevina (85,4%),
bespravna gradnja (7,0%), dotrajalost i drugi razlozi (3,5%) te prenamjena
u nestambeni prostor ili spajanje dvaju ili više stanova u jedan stan
(4,1%).
|
|
In 2009, the
dwelling stock decreased by 604 dwellings. Reasons of excluding dwellings
from the dwelling stock are the following: demolishing because of building
of new constructions (85.4%), illegal construction (7.0%), dilapidation and
other causes (3.5%) and conversion into a non-residential area or merging
of two or more dwellings into one (4.1%).
|
|
|
|
|
|
Prosječna veličina tih
stanova iznosi 72,9 m2. od
ukupnog broja stanova, 67,5% jesu dvosobni i trosobni stanovi.
|
|
The average size of a useful floor area
in these dwellings was 72.9 m2. Out of the total number of
dwellings, 67.5% had two or three rooms.
|
|
|
|
|
|
Prema opremljenosti
instalacijama, svi stanovi imali su električnu struju, a 76,5% njih imali
su vodovodne i kanalizacijske instalacije, zahod i kupaonicu.
|
|
By the level of equipment with installations within
a dwelling, all of them had electricity, while 76.5% had water supply,
sewage system, a toilet and a bathroom.
|
1.
STANOVI
PREMA RAZLOGU ISKLJUČENJA IZ STAMBENOG FONDA U 2009.
DWELLINGS, BY CAUSE OF THEIR
EXCLUSION FROM DWELLING STOCK, 2009
|
|
|
Ukupno smanjenje
stambenog fonda1)
Total decrease
in dwelling stock1)
|
Srušeni stanovi prema
razlogu rušenja
Demolished dwellings by reason of demolishing
|
Prenamjena
u nestambeni
prostor i sl.2)
Conversion
into non-
residential
area etc.2)
|
|
|
|
gradnja novih
građevina
Building of
new constructions
|
bespravna
gradnja
Illegal
construction
|
dotrajalost
i drugi
razlozi
Dilapidation
and other
causes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
broj
Number
|
604
|
516
|
42
|
21
|
25
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
44 036
|
38 627
|
1 892
|
1 424
|
2 093
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U gradskim naseljima
In urban settlements
|
broj
Number
|
403
|
337
|
35
|
10
|
21
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
29 736
|
25 899
|
1 438
|
600
|
1 799
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U ostalim naseljima
In other settlements
|
broj
Number
|
201
|
179
|
7
|
11
|
4
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
14 300
|
12 728
|
454
|
824
|
294
|
|
1)
|
Ukupan broj stanova isključenih
iz stambenog fonda bez obzira na način korištenja (nastanjeni i
nenastanjeni stanovi za stalno stanovanje te stanovi za odmor). Od ukupnog
broja stanova koji su isključeni iz stambenog fonda, 47 stanova s ukupnom
površinom od 2 269 m2 koristilo se za odmor.
|
|
2)
|
Uključeno je spajanje dvaju ili
više stanova u jedan stan.
|
|
|
|
|
1)
|
The total number of dwellings
excluded from the dwelling stock, regardless of the way of use (occupied
and non-occupied dwellings for permanent residence, dwellings for vacation
and recreation). Out of the total number of dwellings excluded from the
dwelling stock, 47 of them, with the total useful floor area of 2 269 m2, were used for vacation and recreation.
|
|
2)
|
Including merging of two or more
dwellings into one
|
2. STANOVI
PREMA OPREMLJENOSTI POMOĆNIM PROSTORIJAMA I INSTALACIJAMA U 2009.
Dwellings,
BY aCCESSORY SPACES AND BY INSTALLATIONS, 2009
|
|
Ukupno
smanjenje
stambenog
fonda1)
Total
decrease
in dwelling
stock1)
|
Pomoćne prostorije
Accessory spaces
|
Instalacije
Installations
|
|
|
kupaonica
Bathroom
|
zahod
Toilet
|
kuhinja
Kitchen
|
električna
struja
Electricity
|
vodovod
Water
supply
system
|
kanalizacija
Sewage
system
|
centralno
grijanje
Central
heating
|
plin
Gas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
broj
Number
|
604
|
462
|
462
|
604
|
604
|
462
|
462
|
38
|
66
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U gradskim naseljima
In urban settlements
|
broj
Number
|
403
|
349
|
349
|
403
|
403
|
349
|
349
|
35
|
65
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U ostalim naseljima
In other settlements
|
broj
Number
|
201
|
113
|
113
|
201
|
201
|
113
|
113
|
3
|
1
|
|
1)
|
Ukupan broj stanova isključenih
iz stambenog fonda bez obzira na način korištenja (nastanjeni i
nenastanjeni stanovi za stalno stanovanje te stanovi za odmor). Od ukupnog
broja stanova koji su isključeni iz stambenog fonda, 47 stanova s ukupnom
površinom od 2 269 m2 koristilo se za odmor.
|
|
2)
|
Uključeno je spajanje dvaju ili
više stanova u jedan stan.
|
|
|
|
|
1)
|
The total number of dwellings
excluded from the dwelling stock, regardless of the way of use (occupied
and non-occupied dwellings for permanent residence, dwellings for vacation
and recreation). Out of the total number of dwellings excluded from the
dwelling stock, 47 of them, with the total useful floor area of 2 269 m2, were used for vacation and recreation.
|
|
2)
|
Including merging of two or more
dwellings into one
|

3. STANOVI
KOJI SU ISKLJUČENI IZ STAMBENOG FONDA ZBOG RUŠENJA ILI IZ DRUGIH RAZLOGA PO ŽUPANIJAMA U 2009.
DWELLINGS EXCLUDED FROM DWELLING
STOCK FOR THE REASON OF DEMOLISHING AND OTHER, BY COUNTIES, 2009
|
|
Stanovi – ukupno1)
Dwellings – total1)
|
Stanovi prema broju soba
Dwellings by
number of rooms
|
|
broj
Number
|
korisna
površina, m2
Useful floor
area, m2
|
1-sobni
One room
|
2-sobni
Two rooms
|
3-sobni
Three rooms
|
4-sobni
Four rooms
|
5-sobni i višesobni
Five or
more rooms
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Republika Hrvatska
Republic of Croatia
|
604
|
44 036
|
88
|
208
|
200
|
99
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zagrebačka županija
County of Zagreb
|
36
|
2 440
|
3
|
20
|
8
|
3
|
2
|
|
Krapinsko-zagorska županija
County of Krapina-Zagorje
|
11
|
611
|
2
|
7
|
2
|
-
|
-
|
|
Sisačko-moslavačka županija
County of Sisak-Moslavina
|
5
|
378
|
-
|
4
|
-
|
1
|
-
|
|
Karlovačka županija
County of Karlovac
|
11
|
853
|
2
|
5
|
1
|
3
|
-
|
|
Varaždinska županija
County of Varaždin
|
19
|
1 509
|
1
|
2
|
13
|
3
|
-
|
|
Koprivničko-križevačka županija
County of Koprivnica-Križevci
|
27
|
2 041
|
2
|
9
|
15
|
1
|
-
|
|
Bjelovarsko-bilogorska županija
County of Bjelovar-Bilogora
|
29
|
2 449
|
2
|
8
|
11
|
8
|
-
|
|
Primorsko-goranska županija
County of Primorje-Gorski kotar
|
2
|
230
|
-
|
-
|
1
|
1
|
-
|
|
Ličko-senjska županija
County of Lika-Senj
|
13
|
824
|
3
|
6
|
3
|
1
|
-
|
|
Virovitičko-podravska županija
County of Virovitica-Podravina
|
5
|
252
|
1
|
3
|
1
|
-
|
-
|
|
Požeško-slavonska županija
County of Požega-Slavonia
|
20
|
2 069
|
2
|
1
|
6
|
9
|
2
|
|
Brodsko-posavska županija
County of Slavonski Brod-Posavina
|
16
|
1 169
|
-
|
8
|
5
|
3
|
-
|
|
Zadarska županija
County of Zadar
|
5
|
227
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
|
Osječko-baranjska županija
County of Osijek-Baranja
|
138
|
9 989
|
13
|
51
|
51
|
19
|
4
|
|
Šibensko-kninska županija
County of Šibenik-Knin
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
Vukovarsko-srijemska županija
County of Vukovar-Sirmium
|
81
|
7 002
|
4
|
22
|
31
|
24
|
-
|
|
Splitsko-dalmatinska županija
County of Split-Dalmatia
|
1
|
80
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
|
Istarska županija
County of Istria
|
57
|
3 126
|
26
|
14
|
15
|
1
|
1
|
|
Dubrovačko-neretvanska županija
County of Dubrovnik-Neretva
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
Međimurska županija
County of Međimurje
|
45
|
3 191
|
5
|
14
|
16
|
10
|
-
|
|
Grad Zagreb
City of Zagreb
|
83
|
5 596
|
22
|
29
|
20
|
12
|
-
|
|
1)
|
Ukupan broj stanova isključenih
iz stambenog fonda bez obzira na način korištenja (nastanjeni i
nenastanjeni stanovi za stalno stanovanje te stanovi za odmor). Od ukupnog
broja stanova koji su isključeni iz stambenog fonda, 47 stanova s ukupnom
površinom od 2 269 m2 koristilo se za odmor.
|
|
2)
|
Uključeno je spajanje dvaju ili
više stanova u jedan stan.
|
|
|
|
|
1)
|
The total number of dwellings
excluded from the dwelling stock, regardless of the way of use (occupied
and non-occupied dwellings for permanent residence, dwellings for vacation
and recreation). Out of the total number of dwellings excluded from the
dwelling stock, 47 of them, with the total useful floor area of 2 269 m2, were used for vacation and recreation.
|
|
2)
|
Including merging of two or more
dwellings into one
|
4. STANOVI
KOJI SU ISKLJUČENI IZ STAMBENOG FONDA
DWELLINGS EXCLUDED FROM DWELLING
STOCK
|
|
Ukupno
smanjenje
stambenog
fonda1)
Total
decrease
in dwelling
stock1)
|
Srušeni stanovi prema
razlogu rušenja
Demolished dwellings by reason of demolishing
|
Prenamjena
u nestambeni
prostor i sl.3)
Conversion
into non-
residential
space etc.3)
|
|
gradnja
novih
građevina
Building of
new
constructions
|
bespravna
gradnja
Illegal
construction
|
ratna
razaranja2)
War
damages2)
|
dotrajalost
i drugi
razlozi
Dilapidation
and other
causes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2005.
|
broj
Number
|
561
|
415
|
70
|
1
|
34
|
41
|
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
42 576
|
31 784
|
4 897
|
93
|
2 750
|
3 052
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006.
|
broj
Number
|
1 178
|
768
|
312
|
-
|
22
|
76
|
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
80 084
|
55 912
|
16 267
|
-
|
1 681
|
6 224
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007.
|
broj
Number
|
705
|
625
|
33
|
-
|
9
|
38
|
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
53 050
|
47 730
|
1 431
|
-
|
515
|
3 374
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008.
|
broj
Number
|
556
|
466
|
12
|
2
|
41
|
35
|
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
53 050
|
47 730
|
1 431
|
-
|
515
|
3 374
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009.
|
broj
Number
|
604
|
516
|
42
|
-
|
21
|
25
|
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
44 036
|
38 627
|
1 892
|
-
|
1 424
|
2 093
|
|
1)
|
Ukupan broj stanova isključenih
iz stambenog fonda bez obzira na način korištenja (nastanjeni i
nenastanjeni stanovi za stalno stanovanje te stanovi za odmor). Od ukupnog
broja stanova koji su isključeni iz stambenog fonda, 47 stanova s ukupnom
površinom od 2 269 m2 koristilo se za odmor.
|
|
2)
|
Uključeno je spajanje dvaju ili
više stanova u jedan stan.
|
|
|
|
|
1)
|
The total number of dwellings
excluded from the dwelling stock, regardless of the way of use (occupied
and non-occupied dwellings for permanent residence, dwellings for vacation
and recreation). Out of the total number of dwellings excluded from the
dwelling stock, 47 of them, with the total useful floor area of 2 269 m2, were used for vacation and recreation.
|
|
2)
|
Including merging of two or more
dwellings into one
|

|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
|
Sources and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
U ovom priopćenju
iskazani su podaci prikupljeni izvještajnom metodom pomoću obrasca Godišnji
izvještaj o srušenoj zgradi sa stanovima i prenamjeni stambenog prostora
(obrazac GRAĐ-71).
|
|
Data on construction presented in this
publication are collected through the reporting method, by using the Annual
Report on Demolished Building Containing Dwellings and on Conversion into
Non-Residential Area (GRAĐ-71 form).
|
|
|
|
|
|
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
|
|
Godišnji izvještaj o
srušenoj zgradi sa stanovima i prenamjeni stambenog prostora prikuplja se
od nadležnih upravnih tijela županija, velikih gradova i gradova sjedišta
županija, Grada Zagreba te Ministarstva zaštite okoliša, prostornog
uređenja i graditeljstva - Uprave za inspekcijske poslove (u nastavku
teksta: tijela graditeljstva) na osnovi ovih dokumentacija:
|
|
The Annual Report on Demolished Building
Containing Dwellings and on Conversion into Non-Residential Area is
collected from state administration offices in counties and in the City of
Zagreb authorized for construction works as well as from the Building
Inspectorate of the Ministry of Environmental Protection, Physical Planning
and Construction, on the basis of the following documents:
|
|
|
|
|
|
-
|
dozvole za uklanjanje
građevine
|
|
-
|
issued licenses for demolishing of
buildings
|
|
-
|
rješenja građevinske
inspekcije kojim se investitoru, odnosno vlasniku naređuje uklanjanje
izgrađene zgrade s jednim ili više stanova (NN, br. 76/07., članak 300.)
|
|
-
|
decisions of the building inspection by
which investors or owners are ordered to demolish constructed buildings
with one or more dwellings (NN, No 76/07, Article 300),
|
|
-
|
rješenja o uvjetima
građenja, potvrde glavnog projekta, odnosno građevinske dozvole na temelju
lokacijske dozvole, kojima je predviđeno uklanjanje prije izgrađene zgrade
(s jednim ili više stanova) radi građenja zamjenske građevine (NN, br.
76/07., članak 211.)
|
|
-
|
decisions on conditions of building, approvals
of the main project or building permits on the basis of a localisation
permit, by which the demolition of previously constructed building (with
one or more dwellings) is planned in order to build a substitute building
(NN, No 76/07, Article 211),
|
|
-
|
odobrenjima za
rekonstrukcije građevina kojima se stambeni prostor prenamjenjuje u
nestambeni prostor ili se dva stana ili nekoliko njih spaja u jedan stan
|
|
-
|
building licenses for either conversion
of existing residential areas in buildings into non-residential ones or
merging of two or more dwellings into one,
|
|
-
|
drugih dokumenata o
rušenju zgrada sa stanovima (npr. rušenje zbog ratnih razaranja,
elementarnih nepogoda kao što su potresi, poplave, zatim klizišta, požari i
dr.).
|
|
-
|
other documents related to the
demolition of buildings with dwellings (e.g., demolition because of war
damages, natural disasters like earthquakes, floods, land-slides, fire
etc.).
|
|
|
|
|
|
Izvještaj se ispunjava
samo za potpuno srušenu zgradu u kojoj se nalazio jedan ili više završenih
stanova. Prema tome, ne obuhvaćaju se oštećene zgrade sa stanovima koje se
namjeravaju popravljati ni srušene zgrade u kojima nije potpuno završen
nijedan stan.
|
|
The report is filled in only for an entirely
demolished building containing one or more completed dwellings.
Consequently, damaged buildings intended for repairing and buildings
without any completed dwelling are not included.
|
|
|
|
|
|
Podaci o stanovima
srušenima zbog ratnih razaranja obuhvaćeni su u onoj izvještajnoj godini u
kojoj su komisije za procjenu ratne štete mogle doći na pojedina područja i
popisati štetu, a ne u godini kad je doista došlo do rušenja.
|
|
Data on dwellings demolished in the war
are covered in a reporting year when commissions for estimating war damages
were able to visit particular areas and carry out estimation, but not in a
year when demolishing actually occurred.
|
|
|
|
|
|
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Zgrada je stalna građevina koja ima krovište i vanjske zidove,
sagrađena je kao samostalna uporabna cjelina koja pruža zaštitu od
vremenskih i drugih vanjskih utjecaja, a namijenjena je stanovanju,
obavljanju neke djelatnosti ili smještaju i čuvanju životinja, robe, opreme
za različite proizvodne i uslužne djelatnosti i sl.
|
|
Building is a permanent structure covered by roof and enclosed
with external walls, which is constructed as an independent purposeful unit
that serves as a protection from weather or other external conditions. It
is intended for residing, performing of an economic activity or housing and
keeping of animals, goods, equipment for various industrial and service
activities etc.
|
|
|
|
|
|
Stan je građevinska cjelina namijenjena stanovanju koja se sastoji od
jedne ili više soba s pomoćnim prostorijama (kuhinjom, smočnicom,
predsobljem, kupaonicom, zahodom i slično) ili bez pomoćnih prostorija i
koja ima zaseban ulaz izravno s hodnika, stubišta, dvorišta ili ulice.
|
|
Dwelling is a residential construction unit consisting of
one or more rooms and with accessory spaces (kitchen, pantry, bathroom,
toilet, etc.) or without accessory spaces and with one more separate
entrance from the staircase or directly from the street or yard.
|
|
|
|
|
|
|
|
Useful floor area (m2) is the floor surface of a dwelling measured
inside the dwelling walls.
|
|
|
|
|
|
Stan ima vodovodne instalacije ako se najmanje u jednoj
prostoriji nalaze cijevi za dovod vode bez obzira na to jesu li povezane s
javnom mrežom ili s nekim kućnim uređajem za opskrbu vodom.
|
|
Dwelling has an installation for
water supply when at least one room in the dwelling has water pipes, no
matter whether or not they are connected to the public water supply system
or private facilities.
|
|
|
|
|
|
Stan ima kanalizacijske instalacije ako najmanje u jednoj
prostoriji stana postoje cijevi za odvod otpadne vode bez obzira na to jesu
li povezane s javnom kanalizacijskom mrežom ili s nekim kućnim uređajem za
skupljanje otpadne vode (septičke, crne jame i sl.) ili se sadržaj
kanalizacijskih cijevi prazni izravno u okoliš (otvoreni kanal, rijeka,
ponor, more).
|
|
Dwelling has an installation for
sewage when at least one room in the dwelling has waste pipe, leading
outside the building, no matter whether or not they are connected to the
public sewage disposal plant or private facility for waste water (septic
tank, cesspool etc.) or waste water is emptied directly to the environment
(an open ditch, a river, a pit, a sea).
|
|
|
|
|
|
Stan ima zahod ako se takav sanitarni uređaj nalazi u
kupaonici ili u posebnoj prostoriji unutar stana.
|
|
Dwelling has a toilet when toilet
facility is in a separate room or in a bathroom inside the dwelling.
|
|
|
|
|
|
Stan ima kupaonicu ako ima prostoriju u kojoj se nalazi kada
ili tuš i u kojoj su uvedene instalacije vodovoda i kanalizacije.
|
|
Dwelling has a bathroom when bath
or shower is in a separate room inside the dwelling and in which water
supply and waste pipe are installed.
|
|
|
|
|
|
Opširnija metodološka objašnjenja za ovo istraživanje Državni zavod za statistiku objavio je u Metodološkim uputama br. 17/1998. (ISBN 953-96602-9-7).
|
|
More detailed methodology notes on this
inquiry are published in Methodologies No.17/1998 (ISBN 953-96602-9-7).
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
i dr.
|
i drugo
|
|
|
|
|
i sl.
|
i slično
|
|
e.g.
|
for example (from Latin: exempli gratia)
|
|
m2
|
četvorni metar
|
|
etc.
|
and so on (from Latin: et cetera)
|
|
NN
npr.
|
Narodne novine
na primjer
|
|
NN
m2
|
Narodne novine, official
gazette of the Republicof Croatia
square metre
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
|
|
- no occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published and
printed by the Central Bureau of Statistics of the Republic of Croatia, zagreb, ilica 3, p. O. B. 80
Telefon/phone: +385
(0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara ravnatelj dr.
sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Ivan Kovač, Ph.D.,
Director General
Priredile: Nevenka
Pribić i Mirjana Bogdanović
Prepared by: Nevenka
Pribić and Mirjana Bogdanović
Naklada: 120 primjeraka
120 copies printed
Obavijesti daje Odjel
informacija
Information is available
at the Information Department.
Telefon/Phone: +385
(0) 1 4806-138,
4806-154,
4811-212
Pretplata publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/Fax: +385 (0)
1 4806-148, 4806-199
Elektronička pošta/E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske stranice/Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz ovog
priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are
also published on the Internet.
|