|

GODINA/YEAR: XLVII. ZAGREB, 24. LIPNJA 2010./24 JUNE, 2010 BROJ/NUMBER:
4.3.1/1.
|
|
OBVEZATNO NAVEDITE IZVOR
PODATAKA
OBLIGED TO NOTIFY DATA SOURCE
|
|
UGOSTITELJSTVO
u prvom tromjesečju
2010.
HOTELS AND RESTAURANTS
First quarter of 2010
|
U prvom tromjesečju
2010. ostvarena vrijednost prometa u ugostiteljstvu iznosila je 1 759
milijuna kuna, a to je nominalno manje za 11,5% nego u istom razdoblju
2009.
|
|
The realised turnover
value in the hotel and restaurant activity in the first quarter of 2010
amounted to 1 759 million kuna, which means that it was nominally by 11.5%
lower than in the same period of 2009.
|
|
|
|
|
|
Za isto razdoblje
cijene ugostiteljskih usluga porasle su za 2,4%, što znači da je promet u
ugostiteljstvu za to razdoblje realno pao za 13,6%.
|
|
In the same period,
the prices of hotel and restaurant services increased by 2.4%. Therefore,
the turnover in the hotel and restaurant activity really decreased by
13.6%.
|
|
|
|
|
|
Promet od 1 759 milijuna
kuna ostvaren je u 1 770 pravnih osoba i 11 349 obrtnika. Od toga
954 milijuna kuna ostvarile su pravne osobe (54,3%) i 804 milijuna kuna
obrtnici (45,7%). Od ukupno ostvarenog prometa, 31,8% ostvareno je od
usluga pića, 47,7% od usluga hrane i napitaka, 16,1% od usluga smještaja i
4,4% od ostalih usluga.
|
|
The turnover of 1 759
million kuna was realised in 1 770 legal entities and by 11 349 tradesmen.
Out of that, 954 million kuna was generated by legal entities (54.3%) and
804 million kuna by tradesmen (45.7%). Out of the total generated turnover,
31.8% were generated by beverage services, 47.7% by food services and
beverages, 16.1% by accommodation services and 4.4% of other services.
|
|
|
|
|
|
U ugostiteljstvu bilo
je ukupno 62 093 zaposlenih od čega u djelatnosti smještaja 21 226 (34,2%),
a u djelatnosti pripreme i usluživanja hrane i pića 40 235 (64,8%).
|
|
The total number of
persons in employment in hotels and restaurants amounted to 62 093, out of
which 21 226 (34.2%) were employed in accommodation activities and 40 235
(64.8%) in food and beverage service activities.
|
1. POSLOVNI
SUBJEKTI, ZAPOSLENI I PROMET PREMA NKD-u 2007. U PRVOM TROMJESEČJU 2010.
BUSINESS ENTITIES, PERSONS IN PAID EMPLOYMENT AND
TURNOVER, ACCORDING TO NKD 2007., FIRST QUARTER OF 2010
|
|
Poslovni subjekti
Business
entities
|
Zaposleni1)
Persons in
paid
employment1)
|
Promet, tis. kn
Turnover,
thousand kuna
|
|
|
|
I. – III. 2010.
|
indeksi
Indices
I. – III. 2010.
I. – III. 2009.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
13 119
|
62 093
|
1 758 504
|
88,5
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I Djelatnosti pružanja
smještaja te pripreme
i usluživanja hrane i pića
|
13 113
|
61 461
|
1 745 616
|
88,5
|
I Accommodation and food service
activities
|
|
55 Smještaj
|
1036
|
21 226
|
539 237
|
87,8
|
55
Accommodation
|
|
56 Djelatnosti
pripreme i usluživanja
hrane i pića
|
12 077
|
40 235
|
1 206 379
|
88,8
|
56 Food and
beverage service activities
|
|
Lječilišta (86.1)
|
6
|
632
|
12 888
|
83,9
|
Human health activities (86.1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pravne osobe
|
1 770
|
31 901
|
954 130
|
88,4
|
Legal entities
|
|
I Djelatnosti
pružanja smještaja te pripreme
i usluživanja hrane i pića
|
1 764
|
31 269
|
941 242
|
88,5
|
I Accommodation and food service
activities
|
|
55 Smještaj
|
505
|
19 978
|
505 103
|
88,5
|
55
Accommodation
|
|
56 Djelatnosti
pripreme i usluživanja
hrane i pića
|
1 259
|
11 291
|
436 139
|
88,5
|
56 Food and
beverage service activities
|
|
Lječilišta (86.1)
|
6
|
632
|
12 888
|
83,9
|
Human health activities (86.1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrtnici
|
11 349
|
30 192
|
804 374
|
88,5
|
Tradesmen
|
|
I Djelatnosti
pružanja smještaja te pripreme
i usluživanja hrane i pića
|
11 349
|
30 192
|
804 374
|
88,5
|
I Accommodation and food service activities
|
|
55 Smještaj
|
531
|
1 248
|
34 134
|
79,2
|
55
Accommodation
|
|
56 Djelatnosti
pripreme i usluživanja
hrane i pića
|
10 818
|
28 944
|
770 240
|
89,0
|
56 Food and
beverage service activities
|
1) Stanje
31. ožujka ili posljednjeg dana rada u tromjesečju
1) Situation as on 31 March or on the last working day in the
reference quarter
2. POSLOVNE JEDINICE,
ZAPOSLENI I PROMET PREMA SKUPINAMA UGOSTITELJSKIH OBJEKATA U PRVOM
TROMJESEČJU 2010.1)
BUSINESS UNITS, PERSONS IN PAID
EMPLOYMENT AND TURNOVER, BY TYPES OF ACCOMMODATION FACILITIES, FIRST QUARTER
OF 20101)
|
|
Poslovne
jedinice
Business units
|
Zaposleni2)
Persons in paid employment2)
|
Promet, tis. kn
Turnover, thousand kuna
|
|
|
|
I. – III. 2010.
|
indeksi
Indices
I. – III. 2010.
I. – III. 2009.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
14 500
|
62 093
|
1 758 504
|
88,5
|
Total
|
|
Objekti iz skupine hoteli
|
529
|
13 494
|
452 688
|
89,1
|
Hotel-type facilities
|
|
Kampovi i druge vrste ugostiteljskih
objekata za smještaj
|
341
|
1 501
|
43 097
|
91,6
|
Camping sites and other types of hotel and
restaurant
facilities for accommodation
|
|
Ostali objekti za smještaj
|
16
|
1 094
|
27 198
|
77,5
|
Other accommodation facilities
|
|
Objekti iz skupine restorani
|
3 418
|
15 203
|
482 023
|
82,7
|
Restaurant-type facilities
|
|
Objekti iz skupine barovi
|
9 844
|
23 227
|
676 663
|
93,6
|
Bar-type facilities
|
|
Ketering objekti
|
310
|
1 934
|
72 983
|
86,0
|
Catering facilities
|
|
Objekti jednostavnih usluga
|
42
|
179
|
3 852
|
53,6
|
Simple food service facilities
|
|
Uprava i pomoćne službe
|
-
|
5 461
|
-
|
-
|
Main offices and auxiliary offices
|
1) Vidi Metodološka objašnjenja.
2) Stanje 31. ožujka ili
posljednjeg dana rada u tromjesečju
1) See Notes on Methodology.
2) Situation as on 31 March or on
the last working day in the referring quarter
3. PROMET POSLOVNIH SUBJEKATA U UGOSTITELJSTVU PO VRSTAMA
USLUGA U PRVOM TROMJESEČJU 2010.
TURNOVER OF BUSINESS
ENTITIES IN HOTEL AND RESTAURANT ACTIVITY, FIRST QUARTER OF 2010
|
|
Promet, tis. kn
Turnover, thousand kuna
|
|
|
|
ukupno
Total
|
alkoholna i
bezalkoholna pića
Alcoholic and
non-alcoholic
beverages
|
hrana i napici
Food and
beverages
|
smještaj
Accommodation
|
ostalo
Other
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1 758 504
|
559 092
|
839 141
|
282 291
|
77 980
|
Total
|
|
Pravne osobe
|
954 130
|
187 311
|
439 682
|
264 390
|
62
747
|
Legal units
|
|
Obrtnici
|
804 374
|
371 781
|
399 459
|
17 901
|
15
233
|
Tradesmen
|
|
|
|
|
|
|
Struktura
Structure
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100
|
31,8
|
47,7
|
16,1
|
4,4
|
Total
|
|
Pravne osobe
|
100
|
19,6
|
46,1
|
27,7
|
6,6
|
Legal units
|
|
Obrtnici
|
100
|
46,2
|
49,7
|
2,2
|
1,9
|
Tradesmen
|
4. KOEFICIJENT VARIJACIJE I STANDARDNA POGREŠKA ZA NEKE
VARIJABLE, OBRTNICI U PRVOM TROMJESEČJU 2010.
COEFFICIENT OF
VARIANCE AND STANDARD ERROR FOR SOME VARIABLES, TRADESMEN, FIRST QUARTER OF
2010
|
|
Koeficijent varijacije %
Coefficient of variance, %
|
Procjena ukupnog
Estimation of total
|
Donja granica
intervala pouzdanosti
Lower
reliability interval limit
|
Gornja granica intervala
pouzdanosti
Upper
reliability interval limit
|
Standardna pogreška
Standard error
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Broj radnji
|
1,3
|
12 002
|
11 706
|
12 297
|
150
|
Outlets
|
|
Promet
|
3,2
|
804 374
|
754 380
|
854 367
|
25 474
|
Turnover
|
|
Broj zaposlenih
|
2,3
|
30 192
|
28 803
|
31 582
|
708
|
Number of employed
persons
|
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON
METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izvori i metode prikupljanja podataka
|
|
Sources and
methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Izvori podataka jesu redovita
statistička istraživanja Tromjesečni izvještaj ugostiteljstva za pravne
osobe (UG-11) i Tromjesečni izvještaj ugostiteljstva za obrtnike
(UG-11/OBRT).
|
|
The sources of
data on hotel and restaurant activity are regular statistical reports: the
Quarterly Report on Hotel and Restaurant Activity for Legal Entities (UG-11
form) and the Quarterly Report on Hotel and Restaurant Activity for
Tradesmen (UG-11/OBRT form).
|
|
|
|
|
|
Istraživanja se provode izvještajnom metodom. Tromjesečni izvještaj
za pravne osobe obuhvaća sva poduzeća/trgovačka društva i njihove dijelove
koji obavljaju ugostiteljsku djelatnost. Tromjesečni izvještaj
ugostiteljstva za obrtnike obuhvaća fizičke osobe (obrtnike).
|
|
The reporting
method is used in conveying the surveys. The Quarterly Report for Legal
Entities comprises all enterprises/trade companies and their parts that are
engaged in the hotel and restaurant activity. The Quarterly Report on Hotel
and Restaurant Activity for Tradesmen comprises natural persons (tradesmen).
|
|
|
|
|
|
Istraživanje Tromjesečni izvještaj ugostiteljstva za obrtnike
provodi se metodom uzorka. Na osnovi rezultata dobivenih uzorkom ocjenjuje
se cijeli skup.
|
|
The sampling method is used in conveying the
Quarterly Report for Tradesmen survey. The results obtained through this
report serve as a base for estimation of the whole group.
|
|
|
|
|
|
Metodologija se temelji na Eurostatovoj publikaciji Council
Regulation (EC) Concerning Short-Term Statistics, 1998.
|
|
Methodology is based on the Eurostat’s Council
Regulations (EC) Concerning Short-Term Statistics, 1998.
|
|
|
|
|
|
Podaci iz obrasca za svakog obrtnika odnose se na sve djelatnosti
obrta (glavne i ostale, sporedne djelatnosti koje obrt eventualno obavlja).
|
|
Data on all tradesmen refer to all activities, both
principal and auxiliary ones, possibly performed by tradesmen.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat i usporedivost
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
|
|
Tromjesečnim izvještajem ugostiteljstva
(UG-11) obuhvaćene su sve pravne osobe, tj. poduzeća/trgovačka društva i
dijelovi poduzeća/trgovačkih društava koji obavljaju ugostiteljsku
djelatnost. Izvještajne jedinice za ovo
istraživanje čine ugostiteljski poslovni subjekti (u državnom, privatnom,
zadružnom, mješovitom vlasništvu i bez vlasništva; dijelovi
neugostiteljskih poslovnih subjekata (ustanova, zadruga, klubova i sl.);
osnivači odmarališta za djecu i mladež (Crveni križ, tijela za socijalnu
skrb, škole, učeničke i studentske organizacije i dr.); organizacije
zdravstvene zaštite (šifra djelatnosti 86.1 prema NKD-u 2007.) za svoje
objekte u kojima pacijenti borave radi medicinske rehabilitacije, uporabe
ponajprije prirodnih činilaca (voda, zrak, nadmorska visina i dr.) i druge
organizacije koje se bave zdravstveno-rekreativnim turizmom (osobe same
snose naknadu za taj boravak); organizacije koje su osnovale planinarske
domove ili vode brigu i nadzor nad njima; poslovni subjekt željezničkog
prometa (spavaći i kušet-vagoni); poslovni subjekti riječkog i pomorskog
prometa (samo za redovite linije); poslovni subjekti u čijim objektima
borave učenici škole u prirodi.
|
|
The Quarterly Report on
Hotel and Restaurant Activity (UG-11 form) cover all legal entities
(enterprises/trade companies) and parts thereof that are engaged in the
hotel and restaurant activity. Reporting units for this survey were hotel
and restaurant business entities (state-owned, privately owned,
cooperatively owned, in mixed ownership and in non-existing ownership;
parts of business entities not engaged in hotel and restaurant activities
(institutions, foundations, clubs etc.); founders of vacation facilities
for children and youths (Red Cross, social care centres, schools, pupil and
student organisations etc.); health care organisations, (code 86.1
according to the NKD 2007.) referring to their facilities offering medical
rehabilitation services and advantages of natural factors (water, air,
altitude etc.), as well as other organisations engaged in health and
re-creative tourism (users are charged for services); organisations that
founded, or take care of, mountain lodges; business entities engaged in
transport (sleeping cars and couchettes); business entities in river and
maritime traffic (only regular lines), business entities offering
facilities for school children’s outdoor sojourns.
|
|
|
|
|
|
Adresar izvještajnih jedinica oblikovan
je na bazi registra poslovnih subjekata. Svake godine ažurira se prema
podacima Fine (godišnja prijava poreza na dobit, zadnje stanje 2008.).
|
|
The Address Book of Reporting Units has been formed
on the basis of the Register of Business Entities. It is updated every year
according to the Fina’s data (annual report on income tax, the most recent
situation in 2007).
|
|
|
|
|
|
Od
2009. u primjeni je nova klasifikacija djelatnosti (NKD 2007.). Izmjena
klasifikacije i kontinuirano ažuriranje Statističkoga poslovnog registra
utječu na usporedivost podataka s prijašnjim razdobljima.
|
|
Since 2009, a new classification of activities (NKD 2007.) has been in use. This change in the classification as well as
continuous updating of the Statistical Business Register affect the comparability
of data with previous periods.
|
|
|
|
|
|
Tromjesečnim
izvještajem ugostiteljstva za obrtnike (UG-11/OBRT) obuhvaćeni su obrtnici
izabrani metodom slučajnog uzorka koji su prema pretežnoj djelatnosti
registrirani u području I NKD-a 2007.
|
|
The Quarterly Report on Hotel and Restaurant for
Tradesmen (UG-11/OBRT form) include tradesmen selected by a random sample
method, registered by their prevailing activity into section I of the NKD
2007.
|
|
|
|
|
|
Stratifikacija
uzorka izvršena je na temelju pretežne djelatnosti obrta prema NKD-u 2007.
Okvir za izbor uzorka jest datoteka obveznika poreza na dohodak Porezne
uprave Ministarstva financija.
|
|
Sample stratification was based on the prevailing
activity of the tradesmen according to the NKD 2007. The database of income
tax payers of the Tax Administration Office of the Ministry of Finance
served as a sample framework. It consists of all tradesmen registered in
section I of the NKD 2007.
|
|
|
|
|
|
Okvir
uzorka sastoji se od svih obrtnika koji su registirani u području i NKD-a
2007. Obrtnici koji obavljaju ugostiteljsku djelatnost, ali su prema
pretežnoj djelatnosti registrirani u ostalim djelatnostima, nisu u okviru
uzorka pa nisu uzeti u okvir u ocjeni cijelog skupa.
|
|
Tradesmen who perform a hotel and restaurant
activity, but are registered in other sections of the NKD 2007. by their
prevailing activity, are excluded from the framework and, therefore, they
were not taken into account when the whole group was estimated.
|
|
|
|
|
|
Svi
podaci dobiveni uzorkom pokazuju određeni stupanj nepouzdanosti. Uzoračka
pogreška iskazana je u tablici 4. Osim uzoračke pogreške, na rezultate utječe i
neuzoračka pogreška, koja nastaje zbog zastarjelosti okvira i njegovih
pogrešaka, pogrešaka u podacima koje dostavljaju izvještajne jedinice,
pogrešaka nastalih pri obradi podataka i računanju procjena.
|
|
All data based on sample
methods show a certain degree of unreliability. A sampling error is shown
in table 4. Apart from the sampling error, data are influenced by
non-sampling error due to obsolete frameworks and its errors, errors in
data reporting as well as errors occurring during data editing and
estimation process.
|
|
|
|
|
|
Definicije vezane uz ugostiteljska poduzeća
|
|
Definitions regarding hotel and
restaurant enterprises
|
|
|
|
|
|
Ugostiteljska djelatnost jest djelatnost pripremanja hrane i pružanja
usluga prehrane, pripremanja i usluživanja pića i napitaka i pružanja
smještajnih usluga (Zakon o ugostiteljskoj djelatnosti, NN, br. 138/06.).
Prema NKD-u 2007. to su sve djelatnosti iz područja I Djelatnosti pružanja
smještaja te pripreme i usluživanja hrane i pića (osim djelatnosti
studentskih i učeničkih domova i ostaloga neturističkog smještaja koji se
također razvrstavaju u područje I). U skladu s definicijom ugostiteljske
djelatnosti, obuhvaćene su i djelatnosti pružanja smještajnih usluga
turistima koje se obavljaju u kupališnim i klimatskim lječilištima
(razvrstana u razred 86.1 prema NKD-u 2007.).
|
|
Hotel and restaurant activity includes food preparation and other food provision services,
preparation and serving of beverages and accommodation services (the Law on
Hotel and Restaurant Activity, NN, No.138/06). According to the NKD 2007.,
this covers section I Accommodation and food service activities (excluding
students’ and pupils’ boarding homes and other non-tourist accommodations,
which are also classified into section I). According to the definition of
the hotel and restaurant activity, included are also accommodation services
to tourists in spas and health establishments (classified under class 86.1
of the NKD 2007.).
|
|
|
|
|
|
Ugostiteljskim objektom smatra se ugostiteljska poslovna jedinica koja u
poslovnom, građevinskom i funkcionalnom pogledu čini cjelinu ili u okviru
šire građevinske cjeline ima izdvojeni prostor i potrebnu funkcionalnost.
|
|
Hotel and restaurant facility is a business unit in hotel and restaurant activity that forms
a whole in the business, construction and functional sense or functions
like one within a bigger construction unit.
|
|
|
|
|
|
Prema Pravilniku o razvrstavanju,
minimalnim uvjetima i kategorizaciji ugostiteljskih objekata (NN, 88/07.,
05/08., 49/08., 58/08., 75/08. i 45/09.) ugostiteljski objekti
klasificiraju se u odgovarajuću vrstu, a određene vrste ugostiteljskih
objekata u odgovarajuću kategoriju
|
|
According to the
Regulation on Classification, Minimal Conditions and Categorisation of
Hotel and Restaurant Facilities (NN, Nos. 88/07, 05/08, 49/08, 58/08, 75/08
and 45/09), hotel and
restaurant facilities are first classified into appropriate types and
individual types are further classified into appropriate categories.
|
|
|
|
|
|
Ugostiteljski objekti klasificiraju se kao:
|
|
Hotel and restaurant
facilities are classified as follows:
|
|
-
|
objekti iz skupine hoteli (hotel, aparthotel, turističko naselje,
turistički apartman, pansion, guest house)
|
|
-
|
Hotel-type facilities (hotel, all-suite hotel,
tourist resort, tourist apartment, boarding house, guest house)
|
|
-
|
kampovi i druge vrste ugostiteljskih objekata za smještaj (kamp, kamp
naselje, kampiralište, kamp-odmorište, soba za iznajmljivanje, apartman,
studio-apartman, kuća za odmor, prenoćište, odmaralište, hostel,
planinarski dom, lovački dom, učenički ili studentski dom, objekt za
robinzonski smještaj)
|
|
-
|
Camping sites and other types of hotel and
restaurant facilities for accommodation (camping site, camping village,
small camp, quickstop camping, room to let, suite, studio-type suite,
summer house, overnight accommodation, vacation facility, hostel, mountain
lodge, hunting lodge, pupils’ and students’ home, Robinson accommodation
facility)
|
|
-
|
ostali objekti za smještaj (lječilište, brodska kabina, spavaći i
kušet-vagon, nekategoriziran objekt)
|
|
-
|
Other accommodation facilities (spa, vessel cabin,
sleeping cars and couchette, uncategorised facility)
|
|
-
|
objekti iz skupine restorani (restoran, gostionica, zdravljak,
zalogajnica, pečenjarnica, pizzerija, bistro, slastičarnica, objekt brze
prehrane)
|
|
-
|
Restaurant-type facilities (restaurant, inn, milk
bar, snack bar, grill, pizzeria, bistro, pastry shop, fast food)
|
|
-
|
objekti iz skupine barovi (kavana, noćni klub, noćni bar, disko
klub, caffe bar, pivnica, buffet, krčma, konoba, klet)
|
|
-
|
Bar-type facilities (coffee room, night-club,
night-bar, discoteque, cafe, beer-hall, buffet, tavern, wine cellar,
vineyard cottage)
|
|
-
|
ketering objekti (pripremnica obroka (ketering), kantina
|
|
-
|
Catering facilities
(catering, canteen)
|
|
-
|
objekti jednostavnih usluga (objekt jednostavnih usluga u kiosku, u
nepokretnom vozilu, u šatoru, na klupi itd.)
|
|
-
|
Simple food service facilities (simple food services
rendered in kiosks, immobile vehicles, tents, on stands etc.).
|
|
|
|
|
|
Svi objekti koji nisu kategorizirani u skladu s navedenim pravilnikom
nalaze se u skupini Ostali objekti za smještaj.
|
|
All facilities that have not been categorised
according to the mentioned Regulation are classified as Uncategorised
facilities.
|
|
|
|
|
|
Poslovne jedinice kod ugostitelja obrtnika podrazumijevaju broj
ugostiteljskih radnji.
|
|
Business units
related to tradesmen correspond to the number of hotel and restaurant
outlets.
|
|
|
|
|
|
Broj zaposlenih prema metodologiji obuhvaća sve osobe
koje stvarno rade, uključujući vlasnike.
|
|
According to the methodology, the number of
persons in employment comprises all persons who actually work,
including owners.
|
|
|
|
|
|
Zaposleni su sve osobe zaposlene na neodređeno
i određeno vrijeme u ugostiteljskim objektima te zaposleni u upravi
poslovnog subjekta i pomoćnim službama.
|
|
Persons in
employment include all persons employed for fixed or specified period
of time in hotel and restaurant facilities as well as persons employed in
administration or supporting services.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Promet u ugostiteljstvu obuhvaća
vrijednost izvršenih ugostiteljskih usluga – posluživanja hranom i pićima,
usluga smještaja i ostalih usluga koje se obično pružaju uz osnovne
ugostiteljske usluge bez obzira na to jesu li naplaćene. U promet je
uključen porez na dodanu vrijednost.
|
|
Turnover in hotel and restaurant activity includes the value of provided goods and non-goods services –
food and drinks, accommodation and other services accompanying basic hotel
and restaurant services, irrespective of whether they are charged or not.
Turnover includes the value added tax.
|
|
|
|
|
|
Definicije vezane uz obrtnike
|
|
Definitions regarding tradesmen
|
|
|
|
|
|
Ukupan promet obuhvaća vrijednost svih prodanih roba i usluga na
tržištu tijekom tromjesečja bez obzira na to jesu li naplaćene, i to s
porezom na dodanu vrijednost. Iskazuje se promet svih djelatnosti koje obrt
obavlja (glavnih, pretežnih, ali i mogućih, ostalih djelatnosti obrta).
|
|
Total turnover
includes the value of all sold goods and services, irrespective of whether
they are charged or not. Turnover includes the value added tax. The
turnover of all activities done by a particular craft (including main,
prevailing and other activities crafts are engaged in).
|
|
|
|
|
|
Porez na dodanu vrijednost obuhvaća
porez na dodanu vrijednost obračunan kupcu.
|
|
Value added tax includes
a value added tax paid by a customer.
|
|
|
|
|
|
Broj zaposlenih prema metodologiji obuhvaća sve osobe koje stvarno
rade u obrtu, uključujući vlasnike koji rade. Izvještajne jedinice često
odstupaju od ovog načela pa ne iskazuju vlasnike pod brojem zaposlenih.
|
|
Number of persons in employment, according to the methodology, covers all persons who actually
work in a craft, including owners who work. While reporting on the number
of persons in employment, reporting units often do not stick to this
principle and omit owners.
|
|
|
|
|
|
Struktura prometa od ugostiteljstva po vrstama usluga odnosi se na strukturu u
postotku za ostvareni promet od ugostiteljskih djelatnosti prema vrstama
usluga, i to od alkoholnih i bezalkoholnih pića, hrane i napitaka,
smještajnih usluga za turiste i ostaloga ugostiteljskog prometa.
|
|
Structure of hotel and restaurant turnover, by
types of services, refers to the structure
expressed in percentage for the turnover realised from hotel and restaurant
activities, by the following types of services: alcoholic and non-alcoholic
beverages, food and drinks, accommodation services to tourists and other
hotel and restaurant turnover.
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
Eurostat
Fina
i dr.
itd.
kn
NKD 2007.
NN
t
tis.
tj.
|
Statistički ured Europske unije
Financijska agencija
i drugo
i tako dalje
kuna
Nacionalna klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
Narodne novine
tona
tisuća
to jest
|
|
etc.
Fina
NKD 2007.
NN
'000
|
and so on (Latin: et cetera)
Financial Agency
National Classification of Activities, 2007
version
Narodne novine, official gazette of the Republic
of Croatia
thousand
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
- nema pojave
|
|
- no occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published and printed by the
Central Bureau of Statistics of the Republic of Croatia, Zagreb, Ilica 3, P.
O. B. 80
Telefon/phone: +385
(0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara ravnatelj dr.
sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Ivan Kovač, Ph.D.,
Director General
Priredile: Anka Javor i Mirjana Horvat
Prepared by: Anka Javor
and Mirjana Horvat
Naklada: 125 primjeraka
125 copies printed
Obavijesti daje Odjel
informacija.
Information is available
at Information Department.
Telefon/Phone: +385
(0) 1 4806-138,
4806-154,
4811-212
Pretplata publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/Fax: +385 (0) 1 4806-148,
4806-199
Elektronička pošta/E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske stranice/Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz ovog
priopćenja objavljuju se i na internetu.
Release data are also
published on the Internet.
|