|

GODINA/YEAR: XLVII. ZAGREB, 23. PROSINCA 2010./23 DECEMBER, 2010 BROJ/NUMBER:
4.3.1/3.
UGOSTITELJSTVO
u trećem tromjesečju 2010.
HOTELS AND RESTAURANTS
Third quarter of 2010
|
U
trećem tromjesečju 2010. ostvarena vrijednost prometa u ugostiteljstvu
iznosila je 8,2 milijarde kuna, što je nominalno za 6,5% više nego u istom
razdoblju 2009.
|
|
The
realised turnover value in the hotel and restaurant activity in the third
quarter of 2010 amounted to 8.2 billion kuna, which means that it was
nominally by 6.5% higher than in the same period of 2009.
|
|
|
|
|
|
Za isto
razdoblje cijene ugostiteljskih usluga porasle su za 1,6%, što znači da je
promet u ugostiteljstvu za to razdoblje realno porastao za 4,8%.
|
|
In the
same period, the prices of hotel and restaurant services increased by 1.6%.
Therefore, the turnover in the hotel and restaurant activity really
increased by 4.8%.
|
|
|
|
|
|
Promet
od 8,2 milijarde kuna ostvaren je u 2 333 pravne osobe i 13 196
obrtnika. Od toga su 6,4 milijarde kuna ostvarile pravne osobe (78,4%) i
1,8 milijardi kuna obrtnici (21,6%). Od ukupno ostvarenog prometa, 16,8%
ostvareno je od usluga pića, 29,3% od usluga hrane i napitaka, 50,7% od
usluga smještaja i 3,2% od ostalih usluga.
|
|
The
turnover of 8.2 billion kuna was realised in 2 333 legal entities and by 13
196 tradesmen. Out of that, 6.4 billion kuna was generated by legal
entities (78.4%) and 1.8 billion kuna by tradesmen (21.6%). Out of the
total generated turnover, 16.8% were generated by beverage services, 29.3%
by food and beverage services, 50.7% by accommodation services and 3.2% of
other services.
|
|
|
|
|
|
U
ugostiteljstvu je bilo ukupno 89 555 zaposlenih, od čega u djelatnosti
smještaja 38 797 (44,0%), a u djelatnosti pripreme i usluživanja hrane i
pića 50 153 (56,0%).
|
|
The
total number of persons in employment in hotels and restaurants amounted to
89 555, out of which 38 797 (44.0%) were employed in accommodation
activities and 50 153 (56.0%) in food and beverage service activities.
|
|
|
|
|
|
Ukupan
promet od ugostiteljske djelatnosti za razdoblje od siječnja do rujna 2010.
iznosio je 14,0 milijardi kuna, što je za 0,9% više nego u istom razdoblju
prošle godine.
|
|
The
total turnover of the hotel and restaurant activity for the period from
January to September 2010 amounted to 14.0 billion kuna, which was by 0.9%
more than in the same period last year.
|
1. POSLOVNI SUBJEKTI,
ZAPOSLENI I PROMET PREMA NKD-u 2007. U TREĆEM TROMJESEČJU 2010.
BUSINESS
ENTITIES, PERSONS IN PAID EMPLOYMENT AND TURNOVER, ACCORDING TO NKD 2007.,THIRD QUARTER OF
2010
|
|
Poslovni
subjekti
Business
entities
|
Zaposleni1)
Persons
in
paid
employment1)
|
Promet,
tis. kn
Turnover,
thousand kuna
|
|
|
|
VII. – IX. 2010.
|
indeksi
Indices
VII. – IX. 2010.
VII. – IX. 2009.
|
I. – IX. 2010.
|
indeksi
Indices
I. – IX. 2010.
I. – IX. 2009.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
15
529
|
89
555
|
8
157 095
|
106,5
|
13
951 014
|
100,9
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I Djelatnosti
pružanja smještaja te pripreme
i usluživanja hrane i pića
|
15
523
|
88
950
|
8
133 904
|
106,5
|
13
903 341
|
100,9
|
I Accommodation and food service activities
|
|
55 Smještaj
|
1
947
|
38
797
|
5
805 946
|
108,3
|
8
752 144
|
104,4
|
55
Accommodation
|
|
56 Djelatnosti
pripreme i usluživanja
hrane i pića
|
13
576
|
50
153
|
2
327 958
|
102,3
|
5
151 197
|
95,7
|
56 Food
and beverage service activities
|
|
Lječilišta
(86.1)
|
6
|
605
|
23
191
|
110,7
|
47
673
|
95,3
|
Human health activities
(86.1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pravne
osobe
|
2
333
|
49
247
|
6
395 153
|
106,1
|
10
296 987
|
101,7
|
Legal entities
|
|
I Djelatnosti
pružanja smještaja te pripreme
i usluživanja hrane i pića
|
2
327
|
48
642
|
6
371 962
|
106,1
|
10
249 314
|
101,8
|
I Accommodation and food service activities
|
|
55 Smještaj
|
980
|
36
399
|
5
649 446
|
108,2
|
8
499 611
|
104,5
|
55
Accommodation
|
|
56 Djelatnosti
pripreme i usluživanja
hrane i pića
|
1
347
|
12
243
|
722
516
|
91,9
|
1
749 703
|
90,5
|
56 Food
and beverage service activities
|
|
Lječilišta
(86.1)
|
6
|
605
|
23
191
|
110,7
|
47
673
|
95,3
|
Human health activities
(86.1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrtnici
|
13
196
|
40
308
|
1
761 942
|
108,1
|
3
654 027
|
98,6
|
Tradesmen
|
|
I Djelatnosti
pružanja smještaja te pripreme
i usluživanja hrane i pića
|
13196
|
40
308
|
1
761 942
|
108,1
|
3
654 027
|
98,6
|
I Accommodation and food service activities
|
|
55 Smještaj
|
967
|
2
398
|
156
500
|
110,4
|
252
533
|
102,4
|
55
Accommodation
|
|
56 Djelatnosti
pripreme i usluživanja
hrane i pića
|
12
229
|
37
910
|
1
605 442
|
107,9
|
3
401 494
|
98,4
|
56 Food
and beverage service activities
|
1) Stanje
31. kolovoza ili posljednjeg dana rada u tromjesečju
1) Situation
as on 31 August or on the last working day in the reference quarter
2. POSLOVNE JEDINICE, ZAPOSLENI I PROMET PREMA
SKUPINAMA UGOSTITELJSKIH OBJEKATA U TREĆEM TROMJESEČJU 2010.1)
BUSINESS UNITS, PERSONS IN PAID EMPLOYMENT
AND TURNOVER, BY TYPES OF ACCOMMODATION FACILITIES, THIRD QUARTER
OF 20101)
|
|
Poslovne
jedinice
Business
units
|
Zaposleni2)
Persons in paid employment2)
|
Promet,
tis. kn
Turnover, thousand kuna
|
|
|
|
VII. – IX. 2010.
|
indeksi
Indices
VII. – IX. 2010.
VII. – IX. 2009.
|
I. – IX. 2010.
|
indeksi
Indices
I. – IX. 2010.
I. – IX. 2009.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
17
651
|
89
555
|
8
157 095
|
106,5
|
13
951 014
|
100,9
|
Total
|
|
Objekti iz
skupine hoteli
|
818
|
25
915
|
4
276 748
|
107,9
|
6
637 796
|
103,6
|
Hotel-type
facilities
|
|
Kampovi i
druge vrste ugostiteljskih
objekata za smještaj
|
1
370
|
5
450
|
1
255 929
|
107,8
|
1
671 924
|
106,6
|
Camping
sites and other types of hotel and restaurant
facilities for accommodation
|
|
Ostali
objekti za smještaj
|
35
|
1
467
|
141
484
|
113,6
|
226
440
|
103,0
|
Other
accommodation facilities
|
|
Objekti iz
skupine restorani
|
4
439
|
22
054
|
1
188 918
|
100,2
|
2
420 715
|
93,0
|
Restaurant-type
facilities
|
|
Objekti iz
skupine barovi
|
10
544
|
27
193
|
1
194 505
|
106,4
|
2
723 692
|
99,5
|
Bar-type
facilities
|
|
Ketering
objekti
|
287
|
1
796
|
75
686
|
98,1
|
234
589
|
90,8
|
Catering
facilities
|
|
Objekti
jednostavnih usluga
|
158
|
472
|
23
825
|
129,4
|
35
858
|
98,8
|
Simple food
service facilities
|
|
Uprava i
pomoćne službe
|
-
|
5
208
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Main
offices and auxiliary offices
|
1) Vidi Metodološka
objašnjenja.
2) Stanje 31. kolovoza ili
posljednjeg dana rada u tromjesečju
1) See Notes on Methodology.
2) Situation as on 31 August or
on the last working day in the referring quarter
3. PROMET
POSLOVNIH SUBJEKATA U UGOSTITELJSTVU PO VRSTAMA USLUGA U TREĆEM TROMJESEČJU
2010.
TURNOVER
OF BUSINESS ENTITIES IN HOTEL AND RESTAURANT ACTIVITY, THIRD QUARTER OF 2010
|
|
Promet, tis.
kn
Turnover, thousand kuna
|
|
|
|
ukupno
Total
|
alkoholna i
bezalkoholna pića
Alcoholic and
non-alcoholic
beverages
|
hrana i
napici
Food
and beverages
|
smještaj
Accommodation
|
ostalo
Other
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
8
157 095
|
1
371 725
|
2
393 013
|
4
131 935
|
260
422
|
Total
|
|
Pravne
osobe
|
6
395 153
|
642
981
|
1
492 929
|
4
019 252
|
239
991
|
Legal units
|
|
Obrtnici
|
1
761 942
|
728
744
|
900
084
|
112
683
|
20
431
|
Tradesmen
|
|
|
|
|
|
|
Struktura
Structure
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
100
|
16,8
|
29,3
|
50,7
|
3,2
|
Total
|
|
Pravne
osobe
|
100
|
10,1
|
23,3
|
62,8
|
3,8
|
Legal units
|
|
Obrtnici
|
100
|
41,3
|
51,1
|
6,4
|
1,2
|
Tradesmen
|
4. KOEFICIJENT
VARIJACIJE I STANDARDNA POGREŠKA ZA NEKE VARIJABLE, OBRTNICI U TREĆEM
TROMJESEČJU 2010.
COEFFICIENT
OF VARIANCE AND STANDARD ERROR FOR SOME VARIABLES, TRADESMEN, THIRD QUARTER
OF 2010
|
|
Koeficijent
varijacije %
Coefficient of variance, %
|
Procjena
ukupnog
Estimation of total
|
Donja
granica
intervala pouzdanosti
Lower
reliability interval limit
|
Gornja
granica intervala
pouzdanosti
Upper
reliability interval limit
|
Standardna
pogreška
Standard error
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Broj radnji
|
0,8
|
14
066
|
13
846
|
14
286
|
112
|
Outlets
|
|
Promet
|
3,3
|
1
761 942
|
1
646 905
|
1
876 979
|
58
633
|
Turnover
|
|
Broj
zaposlenih
|
2,4
|
40
308
|
38
414
|
42
203
|
966
|
Number of
employed persons
|
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvori
i metode prikupljanja podataka
|
|
Sources and
methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Izvori podataka jesu redovita statistička istraživanja
Tromjesečni izvještaj ugostiteljstva za pravne osobe (UG-11) i Tromjesečni
izvještaj ugostiteljstva za obrtnike (UG-11/OBRT).
|
|
The sources of data on hotel and
restaurant activity are regular statistical reports: the Quarterly Report
on Hotel and Restaurant Activity for Legal Entities (UG-11 form) and the
Quarterly Report on Hotel and Restaurant Activity for Tradesmen (UG-11/OBRT
form).
|
|
|
|
|
|
Istraživanja
se provode izvještajnom metodom. Tromjesečni izvještaj za pravne osobe
obuhvaća sva poduzeća/trgovačka društva i njihove dijelove koji obavljaju
ugostiteljsku djelatnost. Tromjesečni izvještaj ugostiteljstva za obrtnike
obuhvaća fizičke osobe (obrtnike).
|
|
The reporting method is used in
conveying the surveys. The Quarterly Report for Legal Entities comprises
all enterprises/trade companies and their parts that are engaged in the
hotel and restaurant activity. The Quarterly Report on Hotel and Restaurant
Activity for Tradesmen comprises natural persons (tradesmen).
|
|
|
|
|
|
Istraživanje
Tromjesečni izvještaj ugostiteljstva za obrtnike provodi se metodom uzorka.
Na osnovi rezultata dobivenih uzorkom ocjenjuje se cijeli skup.
|
|
The sampling method is used in conveying the
Quarterly Report for Tradesmen survey. The results obtained through this
report serve as a base for estimation of the whole group.
|
|
|
|
|
|
Metodologija
se temelji na Eurostatovoj publikaciji Council Regulation (EC) Concerning
Short-Term Statistics, 1998.
|
|
Methodology is based on the Eurostat’s Council
Regulations (EC) Concerning Short-Term Statistics, 1998.
|
|
|
|
|
|
Podaci
iz obrasca za svakog obrtnika odnose se na sve djelatnosti obrta (glavne i
ostale, sporedne djelatnosti koje obrt eventualno obavlja).
|
|
Data on all tradesmen refer to all activities, both
principal and auxiliary ones, possibly performed by tradesmen.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
|
|
Tromjesečnim izvještajem ugostiteljstva (UG-11)
obuhvaćene su sve pravne osobe, tj. poduzeća/trgovačka društva i dijelovi
poduzeća/trgovačkih društava koji obavljaju ugostiteljsku djelatnost. Izvještajne jedinice za ovo istraživanje čine
ugostiteljski poslovni subjekti (u državnom, privatnom, zadružnom,
mješovitom vlasništvu i bez vlasništva; dijelovi neugostiteljskih poslovnih
subjekata (ustanova, zadruga, klubova i sl.); osnivači odmarališta za djecu
i mladež (Crveni križ, tijela za socijalnu skrb, škole, učeničke i
studentske organizacije i dr.); organizacije zdravstvene zaštite (šifra
djelatnosti 86.1 prema
NKD-u 2007.) za svoje objekte u kojima pacijenti borave radi medicinske
rehabilitacije, uporabe ponajprije prirodnih činilaca (voda, zrak,
nadmorska visina i dr.) i druge organizacije koje se bave
zdravstveno-rekreativnim turizmom (osobe same snose naknadu za taj
boravak); organizacije koje su osnovale planinarske domove ili vode brigu i
nadzor nad njima; poslovni subjekt željezničkog prometa (spavaći i
kušet-vagoni); poslovni subjekti riječkog i pomorskog prometa (samo za
redovite linije); poslovni subjekti u čijim objektima borave učenici škole
u prirodi.
|
|
The Quarterly Report on
Hotel and Restaurant Activity (UG-11 form) cover all legal entities
(enterprises/trade companies) and parts thereof that are engaged in the
hotel and restaurant activity. Reporting units for this survey were hotel
and restaurant business entities (state-owned, privately owned,
cooperatively owned, in mixed ownership and in non-existing ownership;
parts of business entities not engaged in hotel and restaurant activities
(institutions, foundations, clubs etc.); founders of vacation facilities
for children and youths (Red Cross, social care centres, schools, pupil and
student organisations etc.); health care organisations, (code 86.1
according to the NKD 2007.) referring to their facilities offering medical
rehabilitation services and advantages of natural factors (water, air,
altitude etc.), as well as other organisations engaged in health and
re-creative tourism (users are charged for services); organisations that
founded, or take care of, mountain lodges; business entities engaged in
transport (sleeping cars and couchettes); business entities in river and
maritime traffic (only regular lines), business entities offering
facilities for school children’s outdoor sojourns.
|
|
|
|
|
|
Adresar izvještajnih jedinica oblikovan je na bazi
registra poslovnih subjekata. Svake godine ažurira se prema podacima Fine
(godišnja prijava poreza na dobit, posljednje stanje 2008.).
|
|
The Address Book of Reporting Units has been formed
on the basis of the Register of Business Entities. It is updated every year
according to the Fina’s data (annual report on income tax, the most recent
situation in 2008).
|
|
|
|
|
|
Od
2009. u primjeni je nova klasifikacija djelatnosti (NKD 2007.). Izmjena
klasifikacije i kontinuirano ažuriranje Statističkoga poslovnog registra
utječu na usporedivost podataka s prijašnjim razdobljima.
|
|
Since 2009, a new classification of activities (NKD 2007.) has been in use. This change in the classification as well as
continuous updating of the Statistical Business Register affects the comparability
of data with previous periods.
|
|
|
|
|
|
Tromjesečnim
izvještajem ugostiteljstva za obrtnike (UG-11/OBRT) obuhvaćeni su obrtnici
izabrani metodom slučajnog uzorka koji su prema pretežnoj djelatnosti
registrirani u području I NKD-a 2007.
|
|
The Quarterly Report on Hotel and Restaurant for
Tradesmen (UG-11/OBRT form) include tradesmen selected by a random sample
method, registered by their prevailing activity into section I of the NKD
2007.
|
|
|
|
|
|
Stratifikacija
uzorka izvršena je na temelju pretežne djelatnosti obrta prema NKD-u 2007.
Okvir za izbor uzorka jest datoteka obveznika poreza na dohodak Porezne
uprave Ministarstva financija.
|
|
Sample stratification was based on the prevailing
activity of the tradesmen according to the NKD 2007. The database of income
tax payers of the Tax Administration Office of the Ministry of Finance
served as a sample framework.
|
|
|
|
|
|
Okvir
uzorka sastoji se od svih obrtnika koji su registirani u području I NKD-a
2007. Obrtnici koji obavljaju ugostiteljsku djelatnost, ali su prema
pretežnoj djelatnosti registrirani u ostalim djelatnostima, nisu u okviru
uzorka pa nisu uzeti u okvir u ocjeni cijelog skupa.
|
|
Tradesmen who perform a hotel and restaurant
activity, but are registered in other sections of the NKD 2007. by their
prevailing activity, are excluded from the framework and, therefore, they
were not taken into account when the whole group was estimated.
|
|
|
|
|
|
Svi
podaci dobiveni uzorkom pokazuju određeni stupanj nepouzdanosti. Uzoračka
pogreška iskazana je u tablici 4. Osim uzoračke pogreške, na rezultate
utječe i neuzoračka pogreška, koja nastaje zbog zastarjelosti okvira i
njegovih pogrešaka, pogrešaka u podacima koje dostavljaju izvještajne
jedinice, pogrešaka nastalih pri obradi podataka i računanju procjena.
|
|
All data based on sample methods show a certain
degree of unreliability. A sampling error is shown in table 4. Apart from
the sampling error, data are influenced by non-sampling error due to
obsolete frameworks and its errors, errors in data reporting as well as
errors occurring during data editing and estimation process.
|
|
|
|
|
|
Višegodišnje
serije prometa od ugostiteljstva, kao i desezonirane serije, objavljuju se
u Mjesečnome statističkom izvješću, u kojem se objavljuju i eventualno
revidirani podaci za ranija razdoblja.
|
|
Multi-year series of hotel and restaurant activity
and seasonally adjusted series are issued in the Monthly Statistical Report
as well as conceivably revised data for previous periods.
|
|
|
|
|
|
Definicije
vezane uz ugostiteljska poduzeća
|
|
Definitions regarding hotel and
restaurant enterprises
|
|
|
|
|
|
Ugostiteljska
djelatnost jest djelatnost pripremanja hrane i pružanja usluga
prehrane, pripremanja i usluživanja pića i napitaka i pružanja smještajnih
usluga (Zakon o ugostiteljskoj djelatnosti, NN, br. 138/06.). Prema NKD-u
2007., to su sve djelatnosti iz područja I Djelatnosti pružanja smještaja
te pripreme i usluživanja hrane i pića (osim djelatnosti studentskih i
učeničkih domova i ostaloga neturističkog smještaja koji se također
razvrstavaju u područje I). U skladu s definicijom ugostiteljske
djelatnosti, obuhvaćene su i djelatnosti pružanja smještajnih usluga
turistima koje se obavljaju u kupališnim i klimatskim lječilištima
(razvrstana u razred 86.1 prema NKD-u 2007.).
|
|
Hotel and restaurant activity includes food preparation and other food provision services,
preparation and serving of beverages and accommodation services (the Law on
Hotel and Restaurant Activity, NN, No.138/06). According to the NKD 2007.,
this covers section I Accommodation and food service activities (excluding
students’ and pupils’ boarding homes and other non-tourist accommodations,
which are also classified into section I). According to the definition of
the hotel and restaurant activity, included are also accommodation services
to tourists in spas and health establishments (classified under class 86.1
of the NKD 2007.).
|
|
|
|
|
|
Ugostiteljskim
objektom smatra se ugostiteljska poslovna jedinica koja u
poslovnom, građevinskom i funkcionalnom pogledu čini cjelinu ili u okviru
šire građevinske cjeline ima izdvojeni prostor i potrebnu funkcionalnost.
|
|
Hotel and restaurant facility is a business unit in hotel and restaurant activity that forms
a whole in the business, construction and functional sense or functions
like one within a bigger construction unit.
|
|
|
|
|
|
Prema Pravilniku o razvrstavanju, minimalnim uvjetima i
kategorizaciji ugostiteljskih objekata (NN, 88/07., 05/08., 49/08., 58/08.,
75/08. i 45/09.) ugostiteljski objekti klasificiraju se u odgovarajuću
vrstu, a određene vrste ugostiteljskih objekata u odgovarajuću kategoriju.
|
|
According to the
Regulation on Classification, Minimal Conditions and Categorisation of
Hotel and Restaurant Facilities (NN, Nos. 88/07, 05/08, 49/08, 58/08, 75/08
and 45/09), hotel and
restaurant facilities are first classified into appropriate types and
individual types are further classified into appropriate categories.
|
|
|
|
|
|
Ugostiteljski objekti klasificiraju se kao:
|
|
Hotel and restaurant facilities are
classified as follows:
|
|
-
|
objekti
iz skupine hoteli (hotel, aparthotel, turističko naselje, turistički
apartman, pansion, guest house)
|
|
-
|
Hotel-type facilities (hotel, all-suite hotel,
tourist resort, tourist apartment, boarding house, guest house)
|
|
-
|
kampovi
i druge vrste ugostiteljskih objekata za smještaj (kamp, kamp naselje,
kampiralište, kamp-odmorište, soba za iznajmljivanje, apartman,
studio-apartman, kuća za odmor, prenoćište, odmaralište, hostel,
planinarski dom, lovački dom, učenički ili studentski dom, objekt za
robinzonski smještaj)
|
|
-
|
Camping sites and other types of hotel and
restaurant facilities for accommodation (camping site, camping village,
small camp, quickstop camping, room to let, suite, studio-type suite,
summer house, overnight accommodation, vacation facility, hostel, mountain
lodge, hunting lodge, pupils’ and students’ home, Robinson accommodation
facility)
|
|
-
|
ostali
objekti za smještaj (lječilište, brodska kabina, spavaći i kušet-
-vagon, nekategoriziran objekt)
|
|
-
|
Other accommodation facilities (spa, vessel cabin,
sleeping cars and couchette, uncategorised facility)
|
|
-
|
objekti
iz skupine restorani (restoran, gostionica, zdravljak, zalogajnica,
pečenjarnica, pizzerija, bistro, slastičarnica, objekt brze prehrane)
|
|
-
|
Restaurant-type facilities (restaurant, inn, milk
bar, snack bar, grill, pizzeria, bistro, pastry shop, fast food)
|
|
-
|
objekti
iz skupine barovi (kavana, noćni klub, noćni bar, diskoklub, café-bar,
pivnica, buffet, krčma, konoba, klet)
|
|
-
|
Bar-type facilities (coffee room, night-club,
night-bar, discoteque, cafe, beer-hall, buffet, tavern, wine cellar,
vineyard cottage)
|
|
-
|
ketering
objekti (pripremnica obroka (ketering), kantina)
|
|
-
|
Catering facilities (catering,
canteen)
|
|
-
|
objekti
jednostavnih usluga (objekt jednostavnih usluga u kiosku, u nepokretnom
vozilu, u šatoru, na klupi itd.)
|
|
-
|
Simple food service facilities (simple food services
rendered in kiosks, immobile vehicles, tents, on stands etc.).
|
|
|
|
|
|
Svi
objekti koji nisu kategorizirani u skladu s navedenim pravilnikom nalaze se
u skupini Ostali objekti za smještaj.
|
|
All facilities that have not been categorised
according to the mentioned Regulation are classified as Uncategorised
facilities.
|
|
|
|
|
|
Poslovne
jedinice kod ugostitelja obrtnika podrazumijevaju broj
ugostiteljskih radnji.
|
|
Business units
related to tradesmen correspond to the number of hotel and restaurant
outlets.
|
|
|
|
|
|
Broj
zaposlenih
prema metodologiji obuhvaća sve osobe koje stvarno
rade, uključujući vlasnike.
|
|
According to the methodology, the number of
persons in employment comprises all persons who actually work,
including owners.
|
|
|
|
|
|
Zaposleni su sve osobe zaposlene na neodređeno i određeno
vrijeme u ugostiteljskim objektima te zaposleni u upravi poslovnog subjekta
i pomoćnim službama.
|
|
Persons in
employment include all persons employed for fixed or specified period
of time in hotel and restaurant facilities as well as persons employed in
administration or supporting services.
|
|
|
|
|
|
Promet
u ugostiteljstvu obuhvaća vrijednost izvršenih
ugostiteljskih usluga – posluživanja hranom i pićima, usluga smještaja i
ostalih usluga koje se obično pružaju uz osnovne ugostiteljske usluge bez
obzira na to jesu li naplaćene. U promet je uključen porez na dodanu vrijednost.
|
|
Turnover in hotel and restaurant activity includes the value of provided goods and non-goods services –
food and drinks, accommodation and other services accompanying basic hotel
and restaurant services, irrespective of whether they are charged or not.
Turnover includes the value added tax.
|
|
|
|
|
|
Definicije
vezane uz obrtnike
|
|
Definitions regarding tradesmen
|
|
|
|
|
|
Ukupan
promet obuhvaća
vrijednost svih prodanih roba i usluga na tržištu tijekom tromjesečja bez
obzira na to jesu li naplaćene, i to s porezom na dodanu vrijednost.
Iskazuje se promet svih djelatnosti koje obrt obavlja (glavnih, pretežnih,
ali i mogućih, ostalih djelatnosti obrta).
|
|
Total turnover
includes the value of all sold goods and services, irrespective of whether
they are charged or not. Turnover includes the value added tax. The
turnover of all activities done by a particular craft (including main,
prevailing and other activities crafts are engaged in).
|
|
|
|
|
|
Porez
na dodanu vrijednost obuhvaća porez na
dodanu vrijednost obračunan kupcu.
|
|
Value added tax includes
a value added tax paid by a customer.
|
|
|
|
|
|
Broj zaposlenih prema metodologiji obuhvaća sve osobe koje stvarno
rade u obrtu, uključujući vlasnike koji rade. Izvještajne jedinice često
odstupaju od ovog načela pa ne iskazuju vlasnike pod brojem zaposlenih.
|
|
Number of persons in employment, according to the methodology, covers all persons who actually
work in a craft, including owners who work. While reporting on the number
of persons in employment, reporting units often do not stick to this
principle and omit owners.
|
|
|
|
|
|
Struktura
prometa od ugostiteljstva po vrstama usluga odnosi se na
strukturu u postotku za ostvareni promet od ugostiteljskih djelatnosti
prema vrstama usluga, i to od alkoholnih i bezalkoholnih pića, hrane i
napitaka, smještajnih usluga za turiste i ostaloga ugostiteljskog prometa.
|
|
Structure of hotel and restaurant turnover, by
types of services, refers to the structure
expressed in percentage for the turnover realised from hotel and restaurant
activities, by the following types of services: alcoholic and non-alcoholic
beverages, food and drinks, accommodation services to tourists and other
hotel and restaurant turnover.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
Eurostat
Fina
i dr.
itd.
kn
NKD 2007.
NN
tis.
tj.
|
Statistički ured Europske unije
Financijska agencija
i drugo
i tako dalje
kuna
Nacionalna klasifikacija djelatnosti,
verzija 2007.
Narodne novine
tisuća
to jest
|
|
etc.
Fina
NKD 2007.
NN
'000
|
and so on (from Latin: et cetera)
Financial Agency
National Classification of Activities,
2007 version
Narodne novine, official gazette of the Republic of
Croatia
thousand
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
- nema pojave
|
|
- no occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published and printed
by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/phone: +385
(0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara ravnatelj dr. sc. Ivan
Kovač.
Person responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D., Director General
Priredile: Anka Javor i Mirjana Horvat
Prepared by: Anka Javor and Mirjana
Horvat
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU
PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Naklada: 125 primjeraka
125 copies printed
Obavijesti daje Odjel informacija.
Information is available at
Information Department.
Telefon/Phone: +385
(0) 1 4806-138,
4806-154,
4811-212
Pretplata publikacija/Subscription: +385
(0) 1 4814-791
Telefaks/Fax: +385
(0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička pošta/E-mail:
stat.info@dzs.hr
Internetske stranice/Web
site: http://www.dzs.hr
Podaci iz ovog priopćenja objavljuju
se i na internetu.
Release data are also published on
the Internet.
|