image description

 

GODINA/YEAR: XLVII.

ZAGREB, 23. KOLOVOZA 2010./23 AUGUST, 2010

BROJ/NUMBER: 4.4.7/2.

OBVEZATNO NAVEDITE IZVOR PODATAKA
OBLIGED TO NOTIFY DATA SOURCE

 

 

 

 

 

 

KONGRESI I OSTALI POSLOVNI SKUPOVI U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2010.

CONGRESSES AND OTHER BUSINESS MEETINGS, APRIL – JUNE 2010

 

 

 

U razdoblju od travnja do lipnja 2010. u Republici Hrvatskoj održano je 1 447 poslovnih skupova. Od toga je
772 (53%) skupova bilo s noćenjem, a 675 (47%) skupova bilo je bez noćenja. Ukupan broj dana trajanja svih poslovnih skupova u tom razdoblju iznosio je 2 965. Prosječno je svaki skup trajao 2 dana. Na poslovnim skupovima bio je 116 551 sudionik, od toga 96 207 domaćih (83%) i 20 344 stranih (17%).

 

In the period from April to June 2010, there were
1 447 business meetings held in the Republic of Croatia. Out of this number, there were 772 (53%) meetings with overnight stays and 675 (47%) without them. The total number of days at business meetings was 2 965.
Each meeting was held 2 days on the average. Business meetings were attended by 116 551 participants, out of which 96 207 (83%) domestic and 20 344 (17%) foreign ones.

 

 

 

Prema stručnom organizatoru, najveći broj, tj. 739 skupova (51%), organizirali su poslovni subjekti.

 

According to professional organisers, the most meetings, 739 of them (51%), were organised by business entities.

 

 

 

Ukupni ostvareni promet od svih održanih poslovnih skupova od travnja do lipnja 2010. iznosio je 86 170 538 kuna. Od ukupno ostvarenog prometa, 78 411 604 kune (91%) bile su ostvarene od skupova s noćenjem, a 7 758 934 kune (9%) bile su ostvarene od skupova bez noćenja.

 

In the period from April to June 2010, the total turnover generated from all business meetings held in the Republic of Croatia was 86 170 538 kuna. Out of this sum, 78 411 604 kuna (91%) were generated from meetings with overnight stays and 7 758 934 kuna (9%) from meetings without them.

 

 

 

1.    POSLOVNI SUBJEKTI U KOJIMA SU ODRŽANI POSLOVNI SKUPOVI U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2010.

      BUSINESS ENTITIES IN WHICH BUSINESS MEETINGS WERE HELD, APRIL – JUNE 2010

 

Poslovni subjekti
Business entities

Dvorane
Halls

Sjedala
Seats

 

 

 

 

Ukupno
Total

112

442

48 742

 

 

 

 

Hoteli i slični smještajni objekti
Hotels and similar accommodation facilities

105

391

42 202

Sveučilišta, velesajam, kulturne ustanove i ostale vrste
objekata u kojima se održavaju poslovni skupovi
Universities, fair, cultural institutions and other types
of facilities in which business meetings are held

7

51

6 540

 

 

 

2.    POSLOVNI SKUPOVI ODRŽANI OD TRAVNJA DO LIPNJA 2009. I 2010.1)

      BUSINESS MEETINGS HELD IN PERIOD FROM APRIL TO JUNE, 2009 AND 20101)

 

Poslovni skupovi

Business meetings

Dani
trajanja skupova

Number of days
at meetings

Sudionici

Participants

Noćenja

Night overstays

Promet od
poslovnih
skupova
 u kunama
 s PDV-om

Turnover
generated
by meeting,
 kuna, incl. VAT

ukupno

Total

bez noćenja

Without
overnight stays

s noćenjem

With overnight
stays

 

 

 

 

 

 

 

 

IV. – VI. 2009.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

1 513

3 046

115 100

66 083

49 017

124 460

87 890 131

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupovi s noćenjem
Meetings with overnights

746

1 991

62 204

13 187

49 017

124 460

79 149 811

Skupovi bez noćenja
Meetings without overnights

767

1 055

52 896

52 896

-

-

8 740 320

 

 

IV. –VI. 2010.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

1 447

2 965

116 551

77 125

39 426

100 072

86 170 538

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupovi s noćenjem
Meetings with overnights

772

2 089

57 464

18 038

39 426

100 072

78 411 604

Skupovi bez noćenja
Meetings without overnights

675

876

59 087

59 087

-

-

7 758 934

 

 

1)       Vidi Metodološka objašnjenja.

1)       See Notes on Methodology.

 

 

 

3.    POSLOVNI SKUPOVI PREMA VRSTAMA OBJEKATA U KOJIMA SU ODRŽANI U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA  2010.1)

      BUSINESS MEETINGS, BY TYPES OF FACILITIES IN WHICH BUSINESS MEETINGS WERE HELD, APRIL – JUNE 20101)

 

Poslovni
skupovi

Business
meetings

Dani trajanja
skupova

Number
of days
at meeting

Sudionici

Participants

Noćenja

Night overstays

Promet od
poslovnih
skupova
u kunama
s PDV-om

Turnover
generated
by meeting,
kuna, incl. VAT

ukupno

Total

domaći

Domestic

strani

Foreign

ukupno

Total

domaćih
sudionika

By domestic
 participants

stranih
sudionika

By foreign
participants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

1 447

2 965

116 551

96 207

20 344

100 072

47 465

52 607

86 170 538

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hoteli i slični smještajni objekti
Hotels and similar accommodation facilities

1 374

2 848

100 973

81 730

19 243

100 072

47 465

52 607

85 511 629

Sveučilišta, velesajam, kulturne ustanove i ostale vrste
objekata u kojima se održavaju poslovni skupovi
Universities, fair, cultural institutions and other types
of facilities in which business meetings are held

73

117

15 578

14 477

1 101

-

-

-

658 909

 

 

1)       Vidi Metodološka objašnjenja.

1)       See Notes on Methodology.

 

 

 

4.    POSLOVNI SKUPOVI PREMA VRSTAMA U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2010.1)

      BUSINESS MEETINGS, BY TYPES, APRIL – JUNE 20101)

 

Poslovni
skupovi

Business
meetings

Dani trajanja
skupova

Number
of days
at meeting

Sudionici

Participants

Noćenja

Night overstays

Promet od
poslovnih
skupova
u kunama
s PDV-om
Turnover
generated
by meeting,
kuna, incl. VAT

ukupno

Total

domaći

Domestic

strani

Foreign

ukupno

Total

domaćih
sudionika

By domestic
 participants

stranih
sudionika

By foreign
participants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

 1 447

 2 965

 116 551

 96 207

 20 344

 100 072

 47 465

 52 607

86 170 538

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sastanak korporacije/poslovni sastanak
Corporate/business meeting

  375

  584

 19 403

 16 305

 3 098

 7 429

 1 849

 5 580

10 625 728

Kongres (forum, kolegij, seminar, simpozij)
Congress (forum, course of lectures, seminar,
symposium)

  801

 1 806

 67 975

 55 824

 12 151

 72 470

 38 906

 33 564

54 164 090

Javna konferencija
Public conference/lecture

  67

  149

 8 982

 6 522

 2 460

 9 780

 2 875

 6 905

11 812 281

Konferencija na razini vlada
Governmental conferences

  3

  4

 1 198

 1 112

  86

  114

  20

  94

 150 170

Javni skup
General assembly

  18

  32

 3 317

 3 167

  150

  589

  444

  145

 405 541

Konvencija
Convention

  13

  31

 2 147

 1 828

  319

 1 586

  502

 1 084

 713 363

Insentiv-aranžman
Incentive arrangement

  46

  166

 2 932

 1 348

 1 584

 5 492

  815

 4 677

6 042 228

Team building
Team building

  40

  78

 1 703

 1 452

  251

 1 686

 1 182

  504

1 196 304

Ostalo
Other

  84

  115

 8 894

 8 649

  245

  926

  872

  54

1 060 833

 

 

1)       Vidi Metodološka objašnjenja.

1)       See Notes on Methodology.

 

 

 

image description

 

 

 

5.    POSLOVNI SKUPOVI PREMA STRUČNOM ORGANIZATORU U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2010.1)

      BUSINESS MEETINGS, BY PROFESSIONAL ORGANISER, APRIL – JUNE 20101)

 

Poslovni
skupovi

Business
meetings

Dani trajanja
skupova

Number
of days
at meeting

Sudionici

Participants

Noćenja

Night overstays

Promet od
poslovnih
skupova
u kunama
s PDV-om
Turnover
generated
by meeting,
kuna, incl. VAT

ukupno

Total

domaći

Domestic

strani

Foreign

ukupno

Total

domaćih
sudionika

By domestic
 participants

stranih
sudionika

By foreign
participants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

1 447

2 965

116 551

96 207

20 344

100 072

47 465

52 607

86 170 538

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Međunarodne organizacije
International organisations

37

106

3590

1 519

2 071

8 639

1 818

6 821

7 774 747

Vlada Republike Hrvatske,  tijela državne uprave,
jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave
Croatian government,
government bodies
and bodies of local and regional government
and self-government units

75

149

6 614

6 014

600

5 461

4 423

1 038

4 360 949

Sveučilišta, veleučilišta, akademije, instituti
Universities, polytechnics, academies, institutes

64

204

5 384

4 172

1 212

8 340

5 167

3 173

5 575 711

Poslovni subjekti (poduzeća i obrti)
Business entities (enterprises and tradesmen)

739

1 140

54 423

51 025

3 398

18 883

13 297

5 586

21 840 451

Strukovne udruge
Professional associations

138

326

14 385

12 657

1 728

15 786

10 875

4 911

10 655 870

Ostalo (banke, osiguravatelji, političke stranke,
nevladine organizacije)
Other (banks, insurance agencies,
political parties, NGOs)

187

418

16 115

14 764

1 351

12 389

9 326

3 063

7 148 007

Strana poduzeća, institucije, organizacije
Foreign enterprises, institutions, organisations

207

622

16 040

6 056

9 984

30 574

2 559

28 015

28 814 803

 

 

1)       Vidi Metodološka objašnjenja.

1)       See Notes on Methodology.

 

 

 

image description

 

 

 

METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA

 

NOTES ON METHODOLOGY

 

 

 

 

 

 

Izvor podataka

 

Data sources

 

 

 

Izvor podataka jest mjesečni Izvještaj o poslovnom skupu (obrazac TU-23).

 

The data source is the monthly Report of Business Meeting (TU-23 form).

 

 

 

 

 

 

Obuhvat i usporedivost

 

Coverage and comparability

 

 

 

Istraživanjem su obuhvaćeni svi poslovni subjekti (ugostiteljski objekti, sveučilišta, koncertne i kongresne dvorane, velesajam, kulturne ustanove) u kojima se održavaju poslovni skupovi, insentiv-aranžmani i programi team buildinga. Obuhvaćeni su svi održani poslovni skupovi u kojima sudionici ostvare barem jedno noćenje te svi poslovni skupovi bez noćenja s 20 i više sudionika.

 

The survey covers all business entities performing business meetings, incentive arrangements and team building programmes (hotel and restaurant facilities, universities, concert and congress halls, fair, cultural facilities). The survey covers all business meetings with at least one realised overnight and all business meetings without realised overnights attended by 20 participants or more.

 

 

 

Budući da sve izvještajne jedinice još nisu uspostavile evidencije praćenja poslovnih skupova, obuhvat u ovom istraživanju nije potpun.

 

Due to the fact that not all of reporting units have established their registers of business meetings, the coverage in this survey is not full yet.

 

 

 

 

 

 

Definicije

 

Definitions

 

 

 

Sastanci korporacije/poslovni sastanci jesu poslovno orijentirani skupovi na kojima sudionici predstavljaju istu kompaniju, korporacijsku grupu, joint-venture ili odnos klijent/osiguravatelj.

 

Corporate/business meetings are those business-oriented meetings in which the participants represent the same company, corporate group, joint-venture, or client/provider relation.

 

 

 

Kongresi su skupovi stalne učestalosti osobite prirode na kojima sudionici iz različitih područja raspravljaju na unaprijed određenome mjestu i u određeno vrijeme. Znanstveni kongresi i konferencije dijele se na forume, kolegije, seminare i simpozije.

 

Congresses are meetings of generally fixed frequency having an extraordinary nature, in which participants belonging to different places meet at a predetermined site and time in order to discuss things. Scientific congresses and conferences can be subcategorised into forums, colloquiums, seminars and symposiums.

 

 

 

Javne konferencije jesu jednosmjerni skupovi na kojima je diskusiju, odnosno raspravu predložio organizator skupova, prisutni na skupovima imaju pasivnu ulogu, a specijalizirano znanje nije nužno.

 

Public conferences are unidirectional meetings in which discussion is proposed by the conference organiser, the audience taking an essentially passive role, and where specialised knowledge is not necessarily required. 

 

 

 

Konferencije na razini vlada jesu tehnički ili politički skupovi između vlada na kojima se raspravlja o nacionalnim ili međunarodnim temama kako bi se postigao sporazum političke prirode.

 

Governmental conferences are technical or political meetings between governments with the aim of discussing national or international topics to reach agreements of a political nature.

 

 

 

Javni skupovi jesu skupovi građanskoga karaktera s ograničenim brojem sudionika jedne organizacije na kojima se raspravlja o poslovanju te organizacije i potpisuju se obvezatni i pravni ugovori (izbor kandidata, revizija programa, postavljanje normi i pravila) uzimajući u obzir unaprijed određenu temu.

 

General assemblies are civil meetings, limited to the members of one organisation, of an internal nature, committed to discussing the function of the organisation itself, and to signing legally binding agreements (election of candidates, reviewing programmes, setting norms and rules) concerning predominated issues.

 

 

 

Konvencije su općeniti i formalni sastanci pravnih tijela te socijalnih ili ekonomskih skupina radi osiguranja informacija o određenoj situaciji te kako bi se raspravljalo o tome i dobio pristanak na odluke među sudionicima. Obično ima ograničeno trajanje, nekoliko ciljeva i neodređenu učestalost.

 

Conventions are general and formal meetings of legislative bodies, social or economic groups in order to provide information on a particular situation in order to deliberate and, consequently, establish consent on policies among the participants. Usually of limited duration with set objectives, but no determined frequency.

 

 

 

Insentiv (poticajna) putovanja jesu instrumenti marketinga kojima je cilj stimulacija zaposlenika pojedine korporacije i unapređenje poslovanja korporacije. Insentiv (poticajna) putovanja jesu nagradna stimulirajuća putovanja za najbolje zaposlenike pojedine korporacije. Zamijenila su klasična nagrađivanja koja su se očitovala u novčanim nagradama i slično. Tvrtke mogu zahvaliti svojim klijentima, motivirati ili nagrađivati svoje zaposlenike za njihovu odanost i trud uložen za uspješnost kompanije tako da ih povedu na lijepa insentiv (poticajna) putovanja. Insentiv (poticajni) programi obuhvaćaju: golf, jedrenje, rafting, letenje balonom, streličarstvo, vožnju biciklima, paint ball, safari terenskim vozilima itd.

 

Incentive travel is a marketing method aimed at stimulating the employees of a certain corporation and improving the corporation’s functioning. Incentive travel is a stimulating travel given as an award to the best employees of a certain corporation. It has replaced classic stimulating money award etc. This is the way firms thank their clients, motivate or reward their employees for their loyalty and hard work invested in firm’s efficiency, by taking them to a nice incentive travel. Incentive programmes include: golfing, sailing, rafting, ballooning, shooting, cycling, paint ball, ATV safari etc.

 

 

 

Programi team buildinga jesu posebna vrsta poticajnih putovanja, istodobno aktivnih odmora, koje agencije organiziraju za zaposlene u pojedinim tvrtkama i ustanovama radi poticanja kolektivnog duha, vježbanja koordinacije i drugih poticaja.

 

Team building programme is a special type of incentive travel offering active relaxation at the same time, organised by agencies catering for the employees of certain firms and institutions with the aim of boosting the team spirit, practicing coordination and offering other incentives.

 

 

 

Ostale vrste poslovnih skupova jesu prezentacije, testiranje kandidata, promidžbene kampanje, vjerski skupovi i slično.

 

Other types of business meetings are presentations, candidate testing, promoting campaigns, religious congresses and similar meetings.

 

 

 

Poslovni skupovi s ostvarenim noćenjem jesu skupovi u kojima je barem dio sudionika ostvario noćenje.

 

Business meetings with overnights are meetings at which at least a part of participants realised an overnight.

 

 

 

Poslovni skupovi bez ostvarenih noćenja jesu skupovi u kojima nijedan sudionik nije ostvario noćenje. Kod skupova bez ostvarenih noćenja, npr. testiranje kandidata za posao, broj dana trajanja skupova može biti veći od jedan jer skupovi traju više dana, ali svi sudionici nisu boravili cijelo vrijeme na skupovima (tj. nije bilo noćenja).

 

Business meetings without overnights are meetings at which no participants realised an overnight. Regarding meetings without overnights, e.g. evaluation of candidates for a job, it is possible for the number of days to be more than one, since a meeting may last for several days, but not all participants stayed all the time at the meeting (that is, there were no overnights).

 

 

 

Stručni organizatori poslovnih skupova ili poticajnih putovanja jesu institucije, udruženja i tvrtke koje organiziraju poslovne skupove (naručitelji) kao što su: međunarodne vladine organizacije (npr. UN, EU, Efta, OECD, NATO), međunarodne nevladine organizacije, Vlada Republike Hrvatske, administracija, tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, sveučilišta, veleučilišta, centri za istraživanja, akademije, instituti, putničke agencije, poslovni subjekti (poduzeća), strukovne udruge i ostali (npr. banke, osiguravatelji, političke stranke, nevladine organizacije, vjerske organizacije itd.), strana poduzeća, institucije i organizacije.

 

Professional organisers of business meetings or incentive travels are institutions, associations, companies that organise a business meeting (orderers), such as: international governmental organisations (e.g. UN, EU, EFTA, OECD, NATO), international NGOs, the Government of the Republic of Croatia, administration, government bodies and bodies of local and regional government and self-government units, universities, polytechnics, research centres, academies, institutes, travel agencies, business entities (enterprises), professional associations and others (e.g. banks, insurance agencies, political parties, NGOs, religious organisations etc.) as well as foreign enterprises, institutions and organisations.

 

 

 

Ostvareni promet od poslovnih skupova ili poticajnih putovanja u kunama s PDV-om obuhvaća promet od usluga smještaja, ugostiteljskih usluga (restorana, barova, kafića), iznajmljivanja konferencijskih dvorana, izložbenih prostora i tehničke opreme. Od 2010. u promet od poslovnih skupova uključena je i dodatna potrošnja sudionika vezana uz poslovne skupove. Na jednak način je iskazan i ostvareni promet u 2009. u tablici 1. ovog Priopćenja.

 

Turnover generated by business meetings or incentive travels in kuna (including VAT) includes the turnover of accommodation services, food services (restaurants, bar services, cafés), hire of meeting rooms, display areas and technical equipment. Since 2010, an additional expenditure of participants related to business meetings has been included in the turnover. Table 1 in this first release presents the turnover generated in 2009 in the same way.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kratice

 

Abbreviations

 

 

 

 

 

Efta

EU

itd.

NATO

npr.

OECD

PDV

tj.

UN

Europsko udruženje za slobodnu trgovinu

Europska unija

i tako dalje

Sjevernoamerički vojni savez

na primjer

Organizacija za ekonomsku suradnju i razvoj

porez na dodanu vrijednost

to jest

Ujedinjeni narodi

 

ATV

EFTA

e.g.

etc

EU

incl.

NATO

NGOs

OECD

 

VAT

UN

All Terrain Vehicle

European Free Trade Association

for example (from Latin: exempli gratia)

and so on (from Latin: et cetera)

European Union

including

North Atlantic Treaty Organisation

non-government organisation

Organisation for Economic Cooperation and Development

value added tax

United Nations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Znakovi

 

Symbols

 

 

 

-  nema pojave

 

-  no occurrence

 

 

 

 

Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.

Published and printed by the Central Bureau of Statistics of the Republic of Croatia, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80

Telefon/phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666

Odgovara ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.

Person responsible: Ivan Kovač, Ph.D., Director General

Priredile: Ivana Brozović i Marijana Kožul

Prepared by: Ivana Brozović and Marijana Kožul

Naklada: 130 primjeraka

130 copies printed

 

Obavijesti daje Odjel informacija.

Information is available at the Information Department.

 

Telefon/Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212

Pretplata publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791

Telefaks/Fax: +385 (0) 1 4806-148, 4806-199

Elektronička pošta/E-mail: stat.info@dzs.hr

Internetske stranice/Web site: http://www.dzs.hr

 

Podaci iz ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.

First Release data are also published on the Internet.