|

GODINA/YEAR: XLVII. ZAGREB, 23. VELJAČE 2011./23 FEBRUARY, 2011 BROJ/NUMBER:
4.4.7/4.
KONGRESI I
OSTALI POSLOVNI SKUPOVI
u razdoblju od listopada do prosinca 2010.
CONGRESSES
AND OTHER BUSINESS MEETINGS,
October – December 2010
|
U
razdoblju od listopada do prosinca 2010. u Republici Hrvatskoj održano je 1
428 poslovnih skupova. Od toga je 651 (45,6%) skup bio s noćenjem, a 777
(54,4%) skupova bilo je bez noćenja. Ukupan broj dana trajanja svih
poslovnih skupova u tom razdoblju iznosio je 2 529. Prosječno je
svaki skup trajao 2 dana. Na poslovnim skupovima bila su 136 278 sudionika,
od toga 123 570 domaćih (90,7%) i 12 708 stranih sudionika (9,3%).
|
|
In the period from October to December 2010, there
were 1 428 business meetings held in the Republic of Croatia. Out
of this number, there were 651 (45.6%) meetings with overnight stays and
777 (54.4%) without them. The total number of days at business meetings was
2 529. Each meeting was held 2 days on
the average. Business meetings
were attended by 136 278 participants, out of which 123 570 (90.7%)
domestic and 12 708 (9.3%) foreign ones.
|
|
|
|
|
|
Prema stručnom organizatoru, najveći broj, tj. 748 skupova (52,4%),
organizirali su poslovni subjekti.
|
|
According to professional organisers, the most
meetings, 748 of them (52.4%), were organised by business entities.
|
|
|
|
|
|
Ukupni ostvareni promet od svih održanih poslovnih skupova od
listopada do prosinca 2010. iznosio je 61 906 321 kunu. Od ukupno
ostvarenog prometa, 51 234 330 kuna (82,8%) bilo je ostvareno od skupova s noćenjem, a 10 671 991
kuna (17,2%) bila je ostvarena od
skupova bez noćenja.
|
|
In the
period from October to December 2010, the total turnover generated from all
business meetings held in the Republic of Croatia was 61 906 321 kuna. Out
of this sum, 51 234 330 kuna (82.8%) were generated from meetings with
overnight stays and 10 671 991 kuna (17.2%) from meetings without
them.
|
1. POSLOVNI
SUBJEKTI U KOJIMA SU ODRŽANI POSLOVNI SKUPOVI U RAZDOBLJU OD LISTOPADA DO
PROSINCA 2010.
BUSINESS
ENTITIES IN WHICH BUSINESS MEETINGS WERE HELD, OCTOBER
– DECEMBER 2010
|
|
Poslovni
subjekti
Business entities
|
Dvorane
Halls
|
Sjedala
Seats
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
101
|
407
|
43 923
|
|
Hoteli i slični smještajni objekti
Hotels and similar accommodation facilities
|
94
|
356
|
37 423
|
|
Sveučilišta, velesajam, kulturne
ustanove i ostale vrste
objekata u kojima se održavaju poslovni skupovi
Universities, fair, cultural institutions and other types
of facilities in which business meetings are held
|
7
|
51
|
6 500
|
2. POSLOVNI SKUPOVI ODRŽANI
OD LISTOPADA DO PROSINCA 2009. I 2010.1)
BUSINESS
MEETINGS HELD IN PERIOD FROM OCTOBER TO DECEMBER, 2009 AND 20101)
|
|
Poslovni
skupovi
Business
meetings
|
Dani
trajanja skupova
Number
of days
at meetings
|
Sudionici
Participants
|
Noćenja
Night
overstays
|
Promet od
poslovnih
skupova
u kunama
s PDV-om
Turnover
generated
by meeting,
kuna, incl. VAT
|
|
ukupno
Total
|
bez noćenja
Without
overnight stays
|
s noćenjem
With
overnight
stays
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X.
– XII. 2009.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1 417
|
2 559
|
126 768
|
89 200
|
37 568
|
83 687
|
66 142 368
|
|
Skupovi s noćenjem
Meetings with overnights
|
636
|
1 567
|
51 158
|
13 590
|
37 568
|
83 687
|
54 867 288
|
|
Skupovi bez noćenja
Meetings without overnights
|
781
|
992
|
75 610
|
75 610
|
-
|
-
|
11 275 080
|
|
|
|
X.
– XII. 2010.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1 428
|
2 529
|
136 278
|
98 479
|
37 799
|
77 484
|
61 906 321
|
|
Skupovi s noćenjem
Meetings with overnights
|
651
|
1 523
|
59 486
|
21 687
|
37 799
|
77 484
|
51 234 330
|
|
Skupovi bez noćenja
Meetings without overnights
|
777
|
1 006
|
76 792
|
76 792
|
-
|
-
|
10 671 991
|
1) Vidi Metodološka objašnjenja.
1) See Notes on Methodology.
3. POSLOVNI SKUPOVI PREMA
VRSTAMA OBJEKATA U KOJIMA SU ODRŽANI U RAZDOBLJU OD LISTOPADA DO PROSINCA 2010.1)
BUSINESS
MEETINGS, BY TYPES OF FACILITIES IN WHICH THEY WERE HELD, OCTOBER
– DECEMBER
20101)
|
|
Poslovni
skupovi
Business
meetings
|
Dani
trajanja
skupova
Number
of days
at meeting
|
Sudionici
Participants
|
Noćenja
Night
overstays
|
Promet od
poslovnih
skupova
u kunama
s PDV-om
Turnover
generated
by meeting,
kuna, incl. VAT
|
|
ukupno
Total
|
domaći
Domestic
|
strani
Foreign
|
ukupno
Total
|
domaćih
sudionika
By
domestic
participants
|
stranih
sudionika
By
foreign
participants
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1 428
|
2 529
|
136 278
|
123 570
|
12 708
|
77 484
|
56 945
|
20 539
|
61 906 321
|
|
Hoteli i slični smještajni objekti
Hotels and similar accommodation facilities
|
1
305
|
2
347
|
107
596
|
96
932
|
10
664
|
77
484
|
56
945
|
20
539
|
60
556 389
|
|
Sveučilišta, velesajam, kulturne
ustanove i ostale vrste
objekata u kojima se održavaju poslovni skupovi
Universities, fair, cultural institutions and other types
of facilities in which business meetings are held
|
123
|
182
|
28
682
|
26
638
|
2
044
|
-
|
-
|
-
|
1
349 932
|
1) Vidi Metodološka objašnjenja.
1) See Notes on Methodology.
4. POSLOVNI
SKUPOVI PREMA VRSTAMA U RAZDOBLJU OD LISTOPADA DO PROSINCA 2010.1)
BUSINESS
MEETINGS, BY TYPES, OCTOBER – DECEMBER 20101)
|
|
Poslovni
skupovi
Business
meetings
|
Dani
trajanja
skupova
Number
of days
at meeting
|
Sudionici
Participants
|
Noćenja
Night
overstays
|
Promet od
poslovnih
skupova
u kunama
s PDV-om
Turnover
generated
by meeting,
kuna, incl. VAT
|
|
ukupno
Total
|
domaći
Domestic
|
strani
Foreign
|
ukupno
Total
|
domaćih
sudionika
By
domestic
participants
|
stranih
sudionika
By
foreign
participants
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1
428
|
2
529
|
136
278
|
123
570
|
12
708
|
77
484
|
56
945
|
20
539
|
61
906 321
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sastanak korporacije/poslovni
sastanak
Corporate/business meeting
|
368
|
534
|
21
930
|
19
111
|
2
819
|
6
475
|
2
304
|
4
171
|
9
309 915
|
|
Kongres (forum, kolegij, seminar,
simpozij)
Congress (forum, course of lectures, seminar,
symposium)
|
772
|
1
497
|
74
005
|
67
681
|
6
324
|
55
923
|
44
201
|
11
722
|
40
630 586
|
|
Javna konferencija
Public conference/lecture
|
72
|
127
|
8
037
|
6
944
|
1
093
|
1
241
|
245
|
996
|
2
554 957
|
|
Javni skup
General assembly
|
20
|
37
|
5
444
|
5
154
|
290
|
341
|
341
|
-
|
375
241
|
|
Konvencija
Convention
|
11
|
17
|
2
507
|
2
397
|
110
|
987
|
750
|
237
|
634
497
|
|
Insentiv-aranžman
Incentive arrangement
|
32
|
69
|
2
572
|
1
571
|
1
001
|
3
243
|
904
|
2
339
|
3
536 251
|
|
Team building
Team building
|
43
|
78
|
5
185
|
4
902
|
283
|
5
667
|
5
016
|
651
|
2
651 257
|
|
Ostalo
Other
|
110
|
170
|
16
598
|
15
810
|
788
|
3
607
|
3
184
|
423
|
2
213 617
|
1) Vidi Metodološka objašnjenja.
1) See Notes on Methodology.

5. POSLOVNI
SKUPOVI PREMA STRUČNOM ORGANIZATORU U RAZDOBLJU OD LISTOPADA DO PROSINCA 2010.1)
BUSINESS
MEETINGS, BY PROFESSIONAL ORGANISER, OCTOBER –
DECEMBER 20101)
|
|
Poslovni
skupovi
Business
meetings
|
Dani
trajanja
skupova
Number
of days
at meeting
|
Sudionici
Participants
|
Noćenja
Night
overstays
|
Promet od
poslovnih
skupova
u kunama
s PDV-om
Turnover
generated
by meeting,
kuna, incl. VAT
|
|
ukupno
Total
|
domaći
Domestic
|
strani
Foreign
|
ukupno
Total
|
domaćih
sudionika
By
domestic
participants
|
stranih
sudionika
By
foreign
participants
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1
428
|
2
529
|
136
278
|
123
570
|
12
708
|
77
484
|
56
945
|
20
539
|
61
906 321
|
|
Međunarodne organizacije
International organisations
|
67
|
143
|
4
476
|
2
857
|
1
619
|
3
343
|
838
|
2
505
|
4
232 830
|
|
Vlada Republike Hrvatske, tijela
državne uprave,
jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave
Croatian government, government bodies and bodies
of local and regional government and self-government
units
|
89
|
152
|
8
073
|
7
455
|
618
|
4
311
|
3
891
|
420
|
2
797 185
|
|
Sveučilišta, veleučilišta,
akademije, instituti
Universities, polytechnics, academies, institutes
|
43
|
102
|
6
431
|
5
888
|
543
|
3
467
|
2
360
|
1
107
|
2
392 311
|
|
Poslovni subjekti (poduzeća i
obrti)
Business entities (enterprises and tradesmen)
|
748
|
1
197
|
66
036
|
62
397
|
3
639
|
25
049
|
20
917
|
4
132
|
24
848 070
|
|
Strukovne udruge
Professional associations
|
171
|
323
|
20
690
|
20
206
|
484
|
19
896
|
18
962
|
934
|
11
468 895
|
|
Ostalo (banke, osiguravatelji,
političke stranke,
nevladine organizacije)
Other (banks, insurance agencies, political parties,
NGOs)
|
175
|
301
|
20
946
|
20
696
|
250
|
9
758
|
9
394
|
364
|
4
902 286
|
|
Strana poduzeća, institucije,
organizacije
Foreign enterprises, institutions, organisations
|
135
|
311
|
9
626
|
4
071
|
5
555
|
11
660
|
583
|
11
077
|
11
264 744
|
1) Vidi Metodološka objašnjenja.
1) See Notes on Methodology.

|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor podataka
|
|
Data
sources
|
|
|
|
|
|
Izvor podataka jest mjesečni Izvještaj o poslovnom skupu (obrazac
TU-23).
|
|
The
data source is the monthly Report of Business Meeting (TU-23 form).
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
|
|
Istraživanjem
su obuhvaćeni svi poslovni subjekti (ugostiteljski objekti, sveučilišta,
koncertne i kongresne dvorane, velesajam, kulturne ustanove) u kojima se
održavaju poslovni skupovi, insentiv-aranžmani i programi team
buildinga. Obuhvaćeni su svi održani poslovni skupovi u kojima sudionici
ostvare barem jedno noćenje te svi poslovni skupovi bez noćenja s 20 i više
sudionika.
|
|
The survey covers all business entities performing
business meetings, incentive arrangements and team building programmes
(hotel and restaurant facilities, universities, concert and congress halls,
fair, cultural facilities). The survey covers all business meetings with at
least one realised overnight and all business meetings without realised
overnights attended by 20 participants or more.
|
|
|
|
|
|
Budući
da sve izvještajne jedinice još nisu uspostavile evidencije praćenja
poslovnih skupova, obuhvat u ovom istraživanju nije potpun.
|
|
Due to
the fact that not all of reporting units have established their registers
of business meetings, the coverage in this survey is not full yet.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Sastanci korporacije/poslovni sastanci jesu poslovno orijentirani skupovi na kojima
sudionici predstavljaju istu kompaniju, korporacijsku grupu, joint-venture
ili odnos klijent/osiguravatelj.
|
|
Corporate/business
meetings are those business-oriented meetings in
which the participants represent the same company, corporate group,
joint-venture, or client/provider relation.
|
|
|
|
|
|
Kongresi su
skupovi stalne učestalosti osobite prirode na kojima sudionici iz
različitih područja raspravljaju na unaprijed određenome mjestu i u
određeno vrijeme. Znanstveni kongresi i konferencije dijele se na forume,
kolegije, seminare i simpozije.
|
|
Congresses are meetings of generally fixed frequency having an extraordinary
nature, in which participants belonging to different places meet at a
predetermined site and time in order to discuss things. Scientific
congresses and conferences can be subcategorised into forums, colloquiums, seminars and symposiums.
|
|
|
|
|
|
Javne
konferencije jesu jednosmjerni skupovi na kojima je diskusiju,
odnosno raspravu predložio organizator skupova, prisutni na skupovima imaju
pasivnu ulogu, a specijalizirano znanje nije nužno.
|
|
Public
conferences are unidirectional meetings in which
discussion is proposed by the conference organiser, the audience taking an
essentially passive role, and where specialised knowledge is not
necessarily required.
|
|
|
|
|
|
Konferencije na razini vlada jesu tehnički ili politički skupovi između vlada na kojima se
raspravlja o nacionalnim ili međunarodnim temama kako bi se postigao
sporazum političke prirode.
|
|
Governmental
conferences are technical or political meetings
between governments with the aim of discussing national or international
topics to reach agreements of a political nature.
|
|
|
|
|
|
Javni skupovi jesu skupovi građanskoga karaktera s ograničenim brojem sudionika
jedne organizacije na kojima se raspravlja o poslovanju te organizacije i
potpisuju se obvezatni i pravni ugovori (izbor kandidata, revizija
programa, postavljanje normi i pravila) uzimajući u obzir unaprijed
određenu temu.
|
|
General assemblies are civil meetings, limited to the members of one
organisation, of an internal nature, committed to discussing the function
of the organisation itself, and to signing legally binding agreements
(election of candidates, reviewing programmes, setting norms and rules) concerning predominated issues.
|
|
|
|
|
|
Konvencije su
općeniti i formalni sastanci pravnih tijela te socijalnih ili ekonomskih skupina radi osiguranja informacija o određenoj situaciji te kako bi se raspravljalo o
tome i dobio pristanak na odluke među sudionicima. Obično ima ograničeno
trajanje, nekoliko ciljeva i neodređenu učestalost.
|
|
Conventions are general and formal meetings of legislative bodies, social or
economic groups in order to provide information on a particular situation
in order to deliberate and, consequently, establish consent on policies
among the participants. Usually of limited duration with set objectives,
but no determined frequency.
|
|
|
|
|
|
Insentiv (poticajna) putovanja jesu instrumenti marketinga kojima je cilj
stimulacija zaposlenika pojedine korporacije i unapređenje poslovanja
korporacije. Insentiv (poticajna) putovanja jesu nagradna stimulirajuća
putovanja za najbolje zaposlenike pojedine korporacije. Zamijenila su klasična nagrađivanja koja su se očitovala u novčanim
nagradama i slično. Tvrtke mogu zahvaliti svojim klijentima, motivirati ili
nagrađivati svoje zaposlenike za njihovu odanost i trud uložen za
uspješnost kompanije tako da ih povedu na lijepa insentiv (poticajna)
putovanja. Insentiv (poticajni) programi obuhvaćaju: golf, jedrenje,
rafting, letenje balonom, streličarstvo, vožnju biciklima, paint ball,
safari terenskim vozilima itd.
|
|
Incentive
travel is a marketing method aimed at stimulating the
employees of a certain corporation and improving the corporation’s
functioning. Incentive travel is a stimulating travel given as an award to
the best employees of a certain corporation. It has replaced classic
stimulating money award etc. This is the way firms thank their clients,
motivate or reward their employees for their loyalty and hard work invested
in firm’s efficiency, by taking them to a nice incentive travel. Incentive
programmes include: golfing, sailing, rafting, ballooning, shooting,
cycling, paint ball, ATV safari etc.
|
|
|
|
|
|
Programi
team buildinga jesu posebna vrsta poticajnih
putovanja, istodobno aktivnih odmora, koje agencije organiziraju za
zaposlene u pojedinim tvrtkama i ustanovama radi poticanja kolektivnog
duha, vježbanja koordinacije i drugih poticaja.
|
|
Team
building programme is a special type of incentive travel
offering active relaxation at the same time, organised by agencies catering
for the employees of certain firms and institutions with the aim of
boosting the team spirit, practicing coordination and offering other
incentives.
|
|
|
|
|
|
Ostale vrste poslovnih skupova jesu prezentacije, testiranje kandidata, promidžbene
kampanje, vjerski skupovi i slično.
|
|
Other
types of business meetings are
presentations, candidate testing, promoting campaigns, religious congresses
and similar meetings.
|
|
|
|
|
|
Poslovni
skupovi s ostvarenim noćenjem jesu skupovi u kojima je barem dio
sudionika ostvario noćenje.
|
|
Business meetings with overnights are meetings at which at least a part of
participants realised an overnight.
|
|
|
|
|
|
Poslovni
skupovi bez ostvarenih noćenja jesu skupovi u kojima nijedan
sudionik nije ostvario noćenje. Kod skupova bez ostvarenih noćenja, npr.
testiranje kandidata za posao, broj dana trajanja skupova može biti veći od
jedan jer skupovi traju više dana, ali svi sudionici nisu boravili cijelo
vrijeme na skupovima (tj. nije bilo noćenja).
|
|
Business meetings without overnights are meetings at which no participants realised an
overnight. Regarding meetings without overnights, e.g. evaluation of
candidates for a job, it is possible for the number of days to be more than
one, since a meeting may last for several days, but not all participants
stayed all the time at the meeting (that is, there were no overnights).
|
|
|
|
|
|
Stručni organizatori poslovnih skupova ili poticajnih
putovanja jesu institucije, udruženja i
tvrtke koje organiziraju poslovne skupove (naručitelji) kao što su:
međunarodne vladine organizacije (npr. UN, EU, Efta, OECD, NATO),
međunarodne nevladine organizacije, Vlada Republike Hrvatske,
administracija, tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne
(regionalne) samouprave, sveučilišta, veleučilišta, centri za istraživanja,
akademije, instituti, poslovni subjekti (poduzeća), strukovne udruge i
ostali (npr. banke, osiguravatelji, političke stranke, nevladine organizacije,
vjerske organizacije itd.), strana poduzeća, institucije i organizacije.
|
|
Professional
organisers of business meetings or incentive travels are
institutions, associations, companies that organise a business meeting
(orderers), such as: international governmental organisations (e.g. UN, EU,
EFTA, OECD, NATO), international NGOs, the Government of the Republic of
Croatia, administration, government bodies and bodies of local and regional
government and self-government units, universities, polytechnics, research
centres, academies, institutes, business entities (enterprises),
professional associations and others (e.g. banks, insurance agencies,
political parties, NGOs, religious organisations etc.) as well as foreign
enterprises, institutions and organisations.
|
|
|
|
|
|
Ostvareni
promet od poslovnih skupova ili poticajnih putovanja u
kunama s PDV-om obuhvaća promet od usluga smještaja, ugostiteljskih usluga
(restorana, barova, kafića), iznajmljivanja konferencijskih dvorana,
izložbenih prostora i tehničke opreme. Od 2010. u promet
od poslovnih skupova uključena je i dodatna potrošnja sudionika vezana uz
poslovne skupove. Na jednak način iskazan je i ostvareni promet u 2009. u
tablici 2. ovog priopćenja.
|
|
Turnover
generated by business meetings or incentive travels in
kuna (including VAT) includes the turnover of accommodation services, food
services (restaurants, bar services, cafés), hire of meeting rooms, display areas and technical equipment. Since 2010, an additional expenditure of participants
related to business meetings has been included in the turnover. Table 2 in
this first release presents the turnover generated in 2009 in the same way.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
|
|
Efta
EU
itd.
NATO
npr.
OECD
PDV
tj.
UN
|
Europsko
udruženje za slobodnu trgovinu
Europska
unija
i tako
dalje
Sjevernoamerički
vojni savez
na primjer
Organizacija
za ekonomsku suradnju i razvoj
porez na
dodanu vrijednost
to jest
Ujedinjeni
narodi
|
|
ATV
EFTA
e.g.
etc.
EU
incl.
NATO
NGOs
OECD
VAT
UN
|
All
Terrain Vehicle
European
Free Trade Association
for
example (from Latin: exempli gratia)
and so
on (from Latin: et cetera)
European
Union
including
North
Atlantic Treaty Organisation
non-government
organisation
Organisation for
Economic Cooperation and
Development
value
added tax
United
Nations
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
- nema
pojave
|
|
- no
occurrence
|
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person
responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D., Director General
Priredile: Ivana
Brozović i Marijana Kožul
Prepared
by: Ivana Brozović and Marijana Kožul
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Naklada: 130
primjeraka
130 copies printed
Obavijesti daje
Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/E-mail:
stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/Web
site: http://www.dzs.hr
Podaci
iz ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First
Release data are also published on the Internet.
|