|

GODINA/YEAR: XLVII. ZAGREB, 20. TRAVNJA 2010./20 APRIL, 2010 BROJ/NUMBER:
6.1.7.
|
|
OBVEZATNO NAVEDITE IZVOR
PODATAKA
OBLIGED TO NOTIFY DATA SOURCE
|
|
ZAŠTITA OD POPLAVA,
REGULACIJA RIJEKA I NAVODNJAVANJE U 2009.
PROTECTION AGAINST
FLOOD, REGULATION OF RIVERS AND IRRIGATION, 2009
|
U 2009. vanjskim
vodama bilo je poplavljeno 43 862 ha ukupne površine, 2 745 ha obradive površine, 24 naselja, 213 zgrada, 5 industrijskih objekata, 12 ostalih privrednih
objekata i 73 km cesta.
|
|
In
the year 2009, the total land area of 43 862 ha was flooded by external waters, followed by 2 745 ha of cultivated land, 24 settlements, 213 buildings, 5 industrial facilities, 12 other business
facilities and 73 km of roads.
|
|
|
|
|
|
U odnosu na 2008. bilo
je poplavljeno ukupne površine više za 48%, obradive površine manje za 29%,
naselja više za 33%, zgrada više za 60% i cesta više za 35%.
|
|
As
compared to 2008, there was 48% of the total land area more flooded, 29% of
cultivated land less flooded, 33% of settlements more flooded, 60% of
buildings more flooded and 35% of roads more flooded than in 2008.
|
|
|
|
|
|
U 2009. dužina nasipa
za obranu od poplava vanjskim vodama iznosila je 2 984 004, m dok je dužina
glavne linije za obranu iznosila 2 113 062 m. Od poplave je u
2009. obranjeno 1 080 829 ha ukupne površine, 837 613 ha obradive
površine, 520 naselja, 276 industrijskih objekata, 472 ostalih privrednih
objekata, 423 km željezničke pruge i 2 021 km cesta. U odnosu na 2008., poplavama vanjskim vodama bilo je obranjeno ukupne površine,
jednako kao i prethodne godine, obradivih površina više za 12%, naselja
više za 5%, industrijskih objekata više za 39%, ostalih privrednih objekata
više za 46%, željezničkih pruga više za 23% i cesta više za 24%.
|
|
In
2009, the length of dams for the protection against external waters was 2 984 004 m, while the length of the main protection line was 2 113 062 m. The total land
area of 1 080 829 ha was in 2009 protected against flood, followed by 837 613 ha of cultivated land, 520 settlements, 276 industrial facilities, 472 other business
facilities, 423 km of railway lines and 2 021 km of roads. As compared to 2008, the quantity of the protected total land area was the same as
in the previous year, while 12% of cultivated land, 5% of settlements, 39%
of industrial facilities, 46% of other business facilities, 23% of railway
lines and 24% of roads were more protected.
|
|
|
|
|
|
U 2009. ukupna dužina
regulirane dionice iznosila je 1 351 194 m, dužina obaloutvrde 327 468 m, dužina paralelnih građevina 35 108 m i dužina napera 8 164 m. Broj napera iznosio je 113, a dužina prosjeka 32 564 m, što je u odnosu na prethodnu godinu povećanje od 1%. U odnosu na 2008. broj ostalih građevina veći je za 9%.
|
|
In
2009, the total length of the regulated section was 1 351 194 m, the length of bank revetment was 327 468 m, the length of parallel facilities was 35 108 m and the length of groynes was 8 164 m. There were 113 groynes and the length of cuts was 32 564 m, which represents an increase of 1% as compared to the previous year. The number of other
facilities increased by 9%, as compared to 2008.
|
|
|
|
|
|
U 2009.
bilo je 24 poslovnih subjekata koji su se bavili navodnjavanjem, 14 crpnih
stanica, 51 agregata za orošavanje, 304 km kanala i 19 984 km cjevovoda. U odnosu na 2008., bilo je poslovnih subjekata više za 41%, crpnih
stanica više za 180%, agregata za orošavanje više za 89%, kanala više za
82% i cjevovoda više za 103%. Postojećim uređajima moglo se navodnjavati
ukupno 5 219 ha (44% više nego u 2008.). Površinskim načinom navodnjavanja
bilo je navodnjavano 3 091 ha (34% više nego 2008.), orošavanjem 1 976 ha (57% više nego 2008.), a kapanjem 152 ha (230% više nego u 2008.). U 2009. za navodnjavanje
je bilo utrošeno 10 601 tis. m3 vode, što je u odnosu na 2008.
povećanje od 67%.
|
|
In
2009, there were 24 business entities engaged in irrigation activities, 14
pumping stations, 51 generating units for sprinkling, 304 km of canals and 19 984 km of pipelines. As compared to 2008, there were 41% of business
entities, 180% of pumping stations, 89% of generating units for sprinkling,
82% of canals and 103% of pipelines more. The existing machinery was
sufficient for the irrigation of the total of 5 219 ha of the
surface land, which was by 44% more than in 2008). Surface irrigation was
used to irrigate 3 091 ha (34% more than in 2008), 1 976 ha were irrigated by sprinkling (57% more than in 2008) and 152 ha drop by drop (230% more than in 2008). In 2009, the total of 10 601 thousand m3 of
water was used for the irrigation, which was by 67% more than in 2008.
|
1. POVRŠINE I
OBJEKTI POPLAVLJENI VANJSKIM VODAMA
areas and facilities flooded by external waters
|
|
2008.
|
2009.
|
Indeksi
Indices
|
2009.
2008.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupna površina, ha
|
29 722
|
43 862
|
148
|
Total
surface area, ha
|
|
Obradiva površina, ha
|
3 845
|
2 745
|
71
|
Cultivated land, ha
|
|
Naselja
|
18
|
24
|
133
|
Settlements
|
|
Zgrada
|
133
|
213
|
160
|
Buildings
|
|
Industrijski objekti
|
-
|
5
|
-
|
Industrial facilities
|
|
Ostali privredni objekti
|
12
|
12
|
100
|
Other business
facilities
|
|
Željezničke pruge, km
|
-
|
-
|
-
|
Railway lines, km
|
|
Ceste, km
|
54
|
73
|
135
|
Roads, km
|

2. OBRANA
OD POPLAVA VANJSKIM VODAMA (stanje 31. prosinca)
PROTECTION AGAINST
FLOOD OF EXTERNAL WATERS (situation as on 31 December)
|
|
2008.
|
2009.
|
Indeksi
Indices
|
2009.
2008.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupna dužina nasipa, m
|
2 549 706
|
2 984 004
|
117
|
Total length
of dam, m
|
|
Od toga dužina glavne
linije za obranu, m
|
1 801 655
|
2 113 062
|
117
|
Of that, length of
main protection line, m
|
|
Branjeno
|
|
|
|
Land protected
|
|
Ukupna površina, ha
|
1 082 808
|
1 080 829
|
100
|
Total surface area, ha
|
|
Obradiva površina, ha
|
747 471
|
837 613
|
112
|
Cultivated land, ha
|
|
Naselja
|
495
|
520
|
105
|
Settlements
|
|
Industrijski objekti
|
198
|
276
|
139
|
Industrial facilities
|
|
Ostali privredni
objekti
|
323
|
472
|
146
|
Other business
facilities
|
|
Željezničke pruge, km
|
343
|
423
|
123
|
Railway lines, km
|
|
Ceste, km
|
1 619
|
2 021
|
124
|
Roads, km
|
3. REGULACIJA
RIJEKA (stanje 31. prosinca)
REGULATION OF RIVERS (situation as on 31 December)
|
|
2008.
|
2009.
|
Indeksi
Indices
|
2009.
2008.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupna dužina regulirane
dionice, m
|
1 319 011
|
1 351 194
|
102
|
Total length
of regulated section, m
|
|
Dužina obaloutvrde, m
|
285 391
|
327 468
|
114
|
Length of bank
revetment, m
|
|
Dužina paralelnih
građevina, m
|
29 867
|
35 108
|
118
|
Length of parallel
facilities, m
|
|
Dužina napera, m
|
8 155
|
8 164
|
100
|
Length of groynes, m
|
|
Broj napera
|
113
|
113
|
100
|
Number of groynes
|
|
Dužina prosjeka, m
|
32 184
|
32 564
|
101
|
Length of cuts, m
|
|
Broj prosjeka
|
49
|
51
|
104
|
Number of cuts
|
|
Ostale građevine, m
|
21 961
|
23 839
|
109
|
Other facilities, m
|

4. NAVODNJAVANJE
IRRIGATION
|
|
2008.
|
2009.
|
Indeksi
Indices
|
2009.
2008.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Broj organizacija koje
navodnjavaju
|
17
|
24
|
141
|
No. of
organisations engaged in irrigation
|
|
Crpne stanice za
navodnjavanje
|
5
|
14
|
280
|
Pumping irrigation
plants
|
|
Ukupan kapacitet, l/s
|
821
|
2 328
|
283
|
Total capacity, l/sec
|
|
Agregati za orošavanje
|
27
|
51
|
189
|
Sprinkling generating
units
|
|
Ukupan kapacitet, l/s
|
754
|
1 969
|
261
|
Total capacity, l/sec
|
|
Kanali ukupno, km
|
167
|
304
|
182
|
Canals – total, km
|
|
Cjevovodi ukupno, km
|
9 831
|
19 984
|
203
|
Pipelines – total, km
|
|
Ukupna dužina kišnih
krila, m
|
8 741
|
16 808
|
192
|
Total length of rain
wings, m
|
|
Može se navodnjavati
postojećim objektima
ukupno, ha
|
3 613
|
5 219
|
144
|
Can be irrigated with
the existing equipment,
ha
|
|
|
|
|
|
|
|
U tijeku godine bilo je
navodnjavano
|
|
|
|
Irrigated area in a
course of a year
|
|
Površinski, ha
|
2 309
|
3 091
|
134
|
On surface, ha
|
|
Orošavanjem, ha
|
1 258
|
1 976
|
157
|
By sprinkling, ha
|
|
Kapanjem, ha
|
46
|
152
|
330
|
Drop by drop, ha
|
|
Utrošeno vode, tis. m3
|
6 329
|
10 601
|
167
|
Water consumed, '000 m3
|
|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i metode
prikupljanja podataka
|
|
Source and methods of
data collection
|
|
|
|
|
|
Podaci o zaštiti od
poplava, regulaciji rijeka i navodnjavanju prikupljaju se izvještajnom
metodom na obrascu Izvještaj o zaštiti od poplava i uređenju rijeka (VOD-3A) i na obrascu Godišnji izvještaj o sustavima za navodnjavanje (VOD-4).
|
|
Data
on the protection against floods, regulation of rivers and irrigation are
collected by using the reporting method through the Report on Protection against
Floods and Regulation of Rivers (VOD-3A form) and through the Annual Report
on Irrigation Systems (VOD-4 form).
|
|
|
|
|
|
Izvještajne jedinice
jesu pravne osobe i dijelovi pravnih osoba koji se prema Zakonu o vodama,
(NN, br. 107/95.) bave djelatnošću upravljanja vodama odnosno zaštitom od
štetnog djelovanja voda i uređenjem vodotoka (područje F, razred 42.91
prema Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti), verzija 2007. odnosno
navodnjavanjem (područje A, razred 01.61 prema Nacionalnoj klasifikaciji
djelatnosti, verzija 2007.).
|
|
Reporting
units are legal entities and parts thereof engaged, according to the Act on
Waters (NN, No. 107/95), in the activity Construction of water projects
(Section F, Class 42.91, according to the National Classification of
Activities, 2007 version) and Operation of irrigation systems (Section A, Class 01.61, according to the National Classification of Activities, 2007
version).
|
|
|
|
|
|
Obuhvat i usporedivost
|
|
Coverage and
comparability
|
|
|
|
|
|
Statistička
istraživanja provode se na osnovi potpunog obuhvata. Izvor za izradu
adresara jest Registar poslovnih subjekata.
|
|
Statistical
surveys are carried out on the basis of the total coverage and the Register
of Business Entities was used as a source for the preparation of the
address book.
|
|
|
|
|
|
Istraživanjem se
dobivaju podaci o površinama i objektima poplavljenima vanjskim vodama,
obrani od poplava vanjskim vodama, regulaciji rijeka i navodnjavanju.
|
|
The
survey is carried out in order to obtain data on land areas and facilities
flooded by external waters, protection against flood of external waters,
regulation of rivers and irrigation.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Pod površinama i
objektima poplavljenima vanjskim vodama podrazumijevaju se sve površine
i objekti koji su u tijeku godine bili zahvaćeni poplavama vanjskim vodama,
bez obzira na duljinu trajanja poplava i na visinu vode u poplavljenom
području.
|
|
Land
areas and facilities flooded by external waters
refer to all land areas and facilities that were flooded by external waters
in the course of a year, irrespective of the duration of floods and the
level of water in a flooded area.
|
|
|
|
|
|
Pod obranom od
poplava vanjskim vodama iskazane su površine i objekti koji se
obrambenim nasipima zaštićuju od štetnog djelovanja vanjskim vodama.
|
|
Protection
against floods by external waters refers to
land areas and facilities protected by dams against harmful flows of
external waters.
|
|
|
|
|
|
Pod nasipima
iskazuju se u metrima svi nasipi koji brane određeno područje od poplava
vanjskih voda.
|
|
Dams
refer to all dams that protect a particular area against flood of external
waters presented in metres.
|
|
|
|
|
|
Pod ukupno
branjenom površinom iskazuju se sve kategorije korištenog zemljišta:
oranice i vrtovi, voćnjaci, vinogradi, livade i pašnjaci, ribnjaci, trščaci
i bare, šumsko zemljište i neplodno zemljište koje se brani od poplava
vanjskim vodama.
|
|
Total
protected area is presented in regard to all
categories of used land that are protected against flood of external
waters, such as arable land and gardens, orchards, vineyards, meadows and
pastures, fishponds, reed-patches and ponds, forest soil and infertile
soil.
|
|
|
|
|
|
Pod obradivom
površinom iskazuju se sljedeće kategorije zemljišta: oranice i vrtovi,
voćnjaci, vinogradi i livade.
|
|
Cultivated
land refers to categories such as arable land and
gardens, orchards, vineyards and meadows.
|
|
|
|
|
|
Naseljem se smatra svako
naseljeno mjesto s posebnim imenom, bez obzira na broj kuća.
|
|
Settlement
is every inhabited place with a specific name, irrespective of the number
of houses.
|
|
|
|
|
|
Pod industrijskim
objektima iskazuje se broj zgrada i objekata koji se koriste za
industrijsku proizvodnju te broj otvorenih skladišta.
|
|
Industrial
facilities are presented in regard to the
number of buildings and facilities used in the industrial production as
well as the number of outdoor warehouses.
|
|
|
|
|
|
Ostali privredni
objekti
uključuju broj svih zgrada i objekata ostalih privrednih grana (izvan
industrije), npr. gospodarske objekte u poljoprivredi, skladišta i dr. u
trgovini, objekte u prometu i sl.
|
|
Other
business facilities include the number of all
buildings and facilities used in other economic branches (excluding
industry), such as agricultural facilities, warehouses, trade facilities,
transport facilities etc.
|
|
|
|
|
|
Za željezničke
pruge iskazuje se dužina u kilometrima svih pruga normalnog i uskoga
kolosijeka.
|
|
Railway
lines refer to all lines of standard and narrow
tracks presented in kilometres.
|
|
|
|
|
|
Kao ceste
iskazuje se dužina u kilometrima svih cesta (magistralnih, regionalnih i
lokalnih).
|
|
Roads
refer to the length of all roads (main, regional and local).
|
|
|
|
|
|
Pod prosijecanjem
toka podrazumijeva se skraćenje toka rijeke prosijecanjem većih petlji.
|
|
Flow
cut refers to the shortening of the river flow by
cutting main loops.
|
|
|
|
|
|
Obaloutvrdama se smatraju objekti
koji služe za zaštitu obale.
|
|
Bank
revetments are facilities intended for the
protection of river banks.
|
|
|
|
|
|
Paralelnim građevinama smatraju se objekti
koji su sagrađeni radi regulacije korita rijeke. Njihov osnovni smjer
paralelan je s tokom rijeke (matice).
|
|
Parallel
facilities are facilities used for the
regulation of river beds. Their main direction is parallel to the main
river flow.
|
|
|
|
|
|
Naperi su pomoćni objekti
koji su sagrađeni radi formiranja regulirane obale. Postavljaju se pod
određenim kutom na toku matice.
|
|
Groynes
are auxiliary facilities used to form regulated banks. They are situated
under a certain defined angle in regard to the main river flow.
|
|
|
|
|
|
Pod ostalim
građevinama podrazumijevaju se sve ostale građevine koje služe za
reguliranje korita.
|
|
Other
facilities include all other buildings used
for regulation of a river bed.
|
|
|
|
|
|
Pod crpnim
stanicama za navodnjavanje iskazuje se broj crpnih stanica i ukupan
kapacitet u litrama u sekundi.
|
|
Irrigation
pumping stations refer to the number of pumping
stations and the total capacity measured in litres per second.
|
|
|
|
|
|
Pod agregatima za
orošavanje iskazuje se broj agregata za orošavanje i ukupan kapacitet u
litrama u sekundi.
|
|
Sprinkling
generating units refer to the number of sprinkling
generating units and the total capacity measured in litres per second.
|
|
|
|
|
|
Pod mrežom za
navodnjavanje iskazuje se dužina u kilometrima svih kanala (glavnih i
razvodnih) i cjevovoda.
|
|
Irrigation
net refers to the length of all canals (main and
auxiliary) and pipelines, measured in kilometres.
|
|
|
|
|
|
Pod
površinom obuhvaćenom sustavom za navodnjavanje kao ukupno obradivom
površinom iskazuje se površina na kojoj postoje sustavi za navodnjavanje
(kanali s pripadajućim objektima i crpnim postrojenjima) i koja se može
navodnjavati postojećim uređajima. Od ukupno iskazane površine posebno se
iskazuje površina koja je bila navodnjavana u izvještajnoj godini.
|
|
Surface area, taken as the total cultivated land, covered by
irrigation system refers to the land on
which there are irrigation systems (canals and associating facilities and
pumping plants) and which can be irrigated by using the existing machinery.
Out of the total land presented, data on the surface land irrigated in a
reference year are shown separately.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
|
|
ha
|
hektar
|
|
ha
|
hectare
|
|
i dr.
|
i drugo
|
|
km
|
kilometre
|
|
i sl.
|
i slično
|
|
l/sec
|
litre per second
|
|
km
|
kilometar
|
|
m
|
metre
|
|
l/s
|
litra u sekundi
|
|
m3
|
cubic metre
|
|
m
|
metar
|
|
NN
|
Narodne novine, official gazette
of the Republic of Croatia
|
|
m3
|
kubični metar
|
|
’000
|
thousand
|
|
NN
|
Narodne novine
|
|
|
|
|
npr.
|
na primjer
|
|
|
|
|
tis.
|
tisuća
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
- nema pojave
|
|
- no occurrence
|
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published and printed by the Central Bureau of Statistics of the Republic of Croatia, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/phone: +385
(0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara ravnatelj dr.
sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Ivan Kovač, Ph.D.,
Director General
Priredila:
Vesna Koletić
Prepared by: Vesna
Koletić
Naklada: 120 primjeraka
120 copies printed
Obavijesti daje Odjel
informacija.
Information is available at
the Information Department.
Telefon/Phone: +385
(0) 1 4806-138,
4806-154,
4811-212
Pretplata publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/Fax: +385 (0)
1 4806-148, 4806-199
Elektronička pošta/E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske stranice/Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz ovog
priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|