image description

GODINA/YEAR: XLVII.                                         ZAGREB, 20. TRAVNJA 2010./20 APRIL, 2010                                        BROJ/NUMBER: 6.1.7.

 

OBVEZATNO NAVEDITE IZVOR PODATAKA
OBLIGED TO NOTIFY DATA SOURCE

 
 

 

 

 

 

 


ZAŠTITA OD POPLAVA, REGULACIJA RIJEKA I NAVODNJAVANJE U 2009.

 

PROTECTION AGAINST FLOOD, REGULATION OF RIVERS AND IRRIGATION, 2009

 

 

U 2009. vanjskim vodama bilo je poplavljeno 43 862  ha ukupne površine, 2 745 ha obradive površine, 24 naselja, 213 zgrada, 5 industrijskih objekata, 12 ostalih privrednih objekata i 73 km cesta.

 

In the year 2009, the total land area of 43 862 ha was flooded by external waters, followed by 2 745 ha of cultivated land, 24 settlements, 213 buildings, 5 industrial facilities, 12 other business facilities and 73 km of roads.

 

 

 

U odnosu na 2008. bilo je poplavljeno ukupne površine više za 48%, obradive površine manje za 29%, naselja više za 33%, zgrada više za 60% i cesta više za 35%.

 

As compared to 2008, there was 48% of the total land area more flooded, 29% of cultivated land less flooded, 33% of settlements more flooded, 60% of buildings more flooded and 35% of roads more flooded than in 2008.

 

 

 

U 2009. dužina nasipa za obranu od poplava vanjskim vodama iznosila je 2 984 004, m dok je dužina glavne linije za obranu iznosila 2 113 062 m. Od poplave je u 2009. obranjeno 1 080 829 ha ukupne površine, 837 613 ha obradive površine, 520 naselja, 276 industrijskih objekata, 472 ostalih privrednih objekata, 423 km željezničke pruge i 2 021 km cesta. U odnosu na 2008., poplavama vanjskim vodama bilo je obranjeno ukupne površine, jednako kao i prethodne godine, obradivih površina više za 12%, naselja više za 5%, industrijskih objekata više za 39%, ostalih privrednih objekata više za 46%, željezničkih pruga više za 23% i cesta više za 24%.

 

In 2009, the length of dams for the protection against external waters was 2 984 004 m, while the length of the main protection line was 2 113 062 m. The total land area of 1 080 829 ha was in 2009 protected against flood, followed by 837 613 ha of cultivated land, 520 settlements, 276 industrial facilities, 472 other business facilities, 423 km of railway lines and 2 021 km of roads. As compared to 2008, the quantity of the protected total land area was the same as in the previous year, while 12% of cultivated land, 5% of settlements, 39% of industrial facilities, 46% of other business facilities, 23% of railway lines and 24% of roads were more protected.

 

 

 

U 2009. ukupna dužina regulirane dionice iznosila je 1 351 194 m, dužina obaloutvrde 327 468 m, dužina paralelnih građevina 35 108 m i dužina napera 8 164 m. Broj napera iznosio je 113, a dužina prosjeka 32 564 m, što je u odnosu na prethodnu godinu povećanje od 1%. U odnosu na 2008. broj ostalih građevina veći je za 9%.

 

In 2009, the total length of the regulated section was 1 351 194 m, the length of bank revetment was 327 468 m, the length of parallel facilities was 35 108 m and the length of groynes was 8 164 m. There were 113 groynes and the length of cuts was 32 564 m, which represents an increase of 1% as compared to the previous year. The number of other facilities increased by 9%, as compared to 2008.

 

 

 

U 2009. bilo je 24 poslovnih subjekata koji su se bavili navodnjavanjem, 14 crpnih stanica, 51 agregata za orošavanje, 304 km kanala i 19 984 km cjevovoda. U odnosu na 2008., bilo je poslovnih subjekata više za 41%, crpnih stanica više za 180%, agregata za orošavanje više za 89%, kanala više za 82% i cjevovoda više za 103%. Postojećim uređajima moglo se navodnjavati ukupno 5 219 ha (44% više nego u 2008.). Površinskim načinom navodnjavanja bilo je navodnjavano 3 091 ha (34% više nego 2008.), orošavanjem 1 976 ha (57% više nego 2008.), a kapanjem 152 ha (230% više nego u 2008.). U 2009. za navodnjavanje je bilo utrošeno 10 601 tis. m3 vode, što je u odnosu na 2008. povećanje od 67%.

 

In 2009, there were 24 business entities engaged in irrigation activities, 14 pumping stations, 51 generating units for sprinkling, 304 km of canals and 19 984 km of pipelines. As compared to 2008, there were 41% of business entities, 180% of pumping stations, 89% of generating units for sprinkling, 82% of canals and 103% of pipelines more. The existing machinery was sufficient for the irrigation of the total of 5 219 ha of the surface land, which was by 44% more than in 2008). Surface irrigation was used to irrigate 3 091 ha (34% more than in 2008), 1 976 ha were irrigated by sprinkling (57% more than in 2008) and 152 ha drop by drop (230% more than in 2008). In 2009, the total of 10 601 thousand m3 of water was used for the irrigation, which was by 67% more than in 2008.

 

 

 

1.   POVRŠINE I OBJEKTI POPLAVLJENI VANJSKIM VODAMA

      areas and facilities flooded by external waters

 

2008.

2009.

Indeksi
Indices

2009.
2008.

 

 

 

 

 

 

Ukupna površina, ha

29 722

43 862

148

Total surface area, ha

Obradiva površina, ha

3 845

2 745

71

Cultivated land, ha

Naselja

18

24

133

Settlements

Zgrada

133

213

160

Buildings

Industrijski objekti

-

5

-

Industrial facilities

Ostali privredni objekti

12

12

100

Other business facilities

Željezničke pruge, km

-

-

-

Railway lines, km

Ceste, km

54

73

135

Roads, km

 

 

 

image description

 

 

 

2.   OBRANA OD POPLAVA VANJSKIM VODAMA (stanje 31. prosinca)

      PROTECTION AGAINST FLOOD OF EXTERNAL WATERS (situation as on 31 December)

 

2008.

2009.

Indeksi
Indices

2009.
2008.

 

 

 

 

 

 

Ukupna dužina nasipa, m

2 549 706

2 984 004

117

Total length of dam, m

  Od toga dužina glavne linije za obranu, m

1 801 655

2 113 062

117

  Of that, length of main protection line, m

Branjeno

 

 

 

Land protected

  Ukupna površina, ha

1 082 808

1 080 829

100

  Total surface area, ha

  Obradiva površina, ha

747 471

837 613

112

  Cultivated land, ha

  Naselja

495

520

105

  Settlements

  Industrijski objekti

198

276

139

  Industrial facilities

  Ostali privredni objekti

323

472

146

  Other business facilities

  Željezničke pruge, km

343

423

123

  Railway lines, km

  Ceste, km

1 619

2 021

124

  Roads, km

 

 

 

3.   REGULACIJA RIJEKA (stanje 31. prosinca)

      REGULATION OF RIVERS (situation as on 31 December)

 

2008.

2009.

Indeksi
Indices

2009.
2008.

 

 

 

 

 

 

Ukupna dužina regulirane dionice, m

1 319 011

1 351 194

102

Total length of regulated section, m

Dužina obaloutvrde, m

285 391

327 468

114

Length of bank revetment, m

Dužina paralelnih građevina, m

29 867

35 108

118

Length of parallel facilities, m

Dužina napera, m

8 155

8 164

100

Length of groynes, m

Broj napera

113

113

100

Number of groynes

Dužina prosjeka, m

32 184

32 564

101

Length of cuts, m

Broj prosjeka

49

51

104

Number of cuts

Ostale građevine, m

21 961

23 839

109

Other facilities, m

 

 

 

image description

 

 

 

4.   NAVODNJAVANJE

      IRRIGATION

 

2008.

2009.

Indeksi
Indices

2009.
2008.

 

 

 

 

 

 

Broj organizacija koje navodnjavaju

17

24

141

No. of organisations engaged in irrigation

Crpne stanice za navodnjavanje

5

14

280

Pumping irrigation plants

  Ukupan kapacitet, l/s

821

2 328

283

  Total capacity, l/sec

Agregati za orošavanje

27

51

189

Sprinkling generating units

  Ukupan kapacitet, l/s

754

1 969

261

  Total capacity, l/sec

Kanali ukupno, km

167

304

182

Canals – total, km

Cjevovodi ukupno, km

9 831

19 984

203

Pipelines – total, km

Ukupna dužina kišnih krila, m

8 741

16 808

192

Total length of rain wings, m

Može se navodnjavati postojećim objektima

ukupno, ha

3 613

5 219

144

Can be irrigated with the existing equipment,

ha

 

 

 

 

 

U tijeku godine bilo je navodnjavano

 

 

 

Irrigated area in a course of a year

  Površinski, ha

2 309

3 091

134

  On surface, ha

  Orošavanjem, ha

1 258

1 976

157

  By sprinkling, ha

  Kapanjem, ha

46

152

330

  Drop by drop, ha

Utrošeno vode, tis. m3

6 329

10 601

167

Water consumed, '000 m3

 

 

 

METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA

 

NOTES ON METHODOLOGY

 

 

 

Izvor i metode prikupljanja podataka

 

Source and methods of data collection

 

 

 

Podaci o zaštiti od poplava, regulaciji rijeka i navodnjavanju prikupljaju se izvještajnom metodom na obrascu Izvještaj o zaštiti od poplava i uređenju rijeka (VOD-3A) i na obrascu Godišnji izvještaj o sustavima za navodnjavanje (VOD-4).

 

Data on the protection against floods, regulation of rivers and irrigation are collected by using the reporting method through the Report on Protection against Floods and Regulation of Rivers (VOD-3A form) and through the Annual Report on Irrigation Systems (VOD-4 form).

 

 

 

Izvještajne jedinice jesu pravne osobe i dijelovi pravnih osoba koji se prema Zakonu o vodama, (NN, br. 107/95.) bave djelatnošću upravljanja vodama odnosno zaštitom od štetnog djelovanja voda i uređenjem vodotoka (područje F, razred 42.91 prema Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti), verzija 2007. odnosno navodnjavanjem (područje A, razred 01.61 prema Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti, verzija 2007.).

 

Reporting units are legal entities and parts thereof engaged, according to the Act on Waters (NN, No. 107/95), in the activity Construction of water projects (Section F, Class 42.91, according to the National Classification of Activities, 2007 version) and Operation of irrigation systems (Section A, Class 01.61, according to the National Classification of Activities, 2007 version).

 

 

 

Obuhvat i usporedivost

 

Coverage and comparability

 

 

 

Statistička istraživanja provode se na osnovi potpunog obuhvata. Izvor za izradu adresara jest Registar poslovnih subjekata.

 

Statistical surveys are carried out on the basis of the total coverage and the Register of Business Entities was used as a source for the preparation of the address book.

 

 

 

Istraživanjem se dobivaju podaci o površinama i objektima poplavljenima vanjskim vodama, obrani od poplava vanjskim vodama, regulaciji rijeka i navodnjavanju.

 

The survey is carried out in order to obtain data on land areas and facilities flooded by external waters, protection against flood of external waters, regulation of rivers and irrigation.

 

 

 

Definicije

 

Definitions

 

 

 

Pod površinama i objektima poplavljenima vanjskim vodama podrazumijevaju se sve površine i objekti koji su u tijeku godine bili zahvaćeni poplavama vanjskim vodama, bez obzira na duljinu trajanja poplava i na visinu vode u poplavljenom području.

 

Land areas and facilities flooded by external waters refer to all land areas and facilities that were flooded by external waters in the course of a year, irrespective of the duration of floods and the level of water in a flooded area.

 

 

 

Pod obranom od poplava vanjskim vodama iskazane su površine i objekti koji se obrambenim nasipima zaštićuju od štetnog djelovanja vanjskim vodama.

 

Protection against floods by external waters refers to land areas and facilities protected by dams against harmful flows of external waters.

 

 

 

Pod nasipima iskazuju se u metrima svi nasipi koji brane određeno područje od poplava vanjskih voda.

 

Dams refer to all dams that protect a particular area against flood of external waters presented in metres.

 

 

 

Pod ukupno branjenom površinom iskazuju se sve kategorije korištenog zemljišta: oranice i vrtovi, voćnjaci, vinogradi, livade i pašnjaci, ribnjaci, trščaci i bare, šumsko zemljište i neplodno zemljište koje se brani od poplava vanjskim vodama.

 

Total protected area is presented in regard to all categories of used land that are protected against flood of external waters, such as arable land and gardens, orchards, vineyards, meadows and pastures, fishponds, reed-patches and ponds, forest soil and infertile soil.

 

 

 

Pod obradivom površinom iskazuju se sljedeće kategorije zemljišta: oranice i vrtovi, voćnjaci, vinogradi i livade.

 

Cultivated land refers to categories such as arable land and gardens, orchards, vineyards and meadows.

 

 

 

Naseljem se smatra svako naseljeno mjesto s posebnim imenom, bez obzira na broj kuća.

 

Settlement is every inhabited place with a specific name, irrespective of the number of houses.

 

 

 

Pod industrijskim objektima iskazuje se broj zgrada i objekata koji se koriste za industrijsku proizvodnju te broj otvorenih skladišta.

 

Industrial facilities are presented in regard to the number of buildings and facilities used in the industrial production as well as the number of outdoor warehouses.

 

 

 

Ostali privredni objekti uključuju broj svih zgrada i objekata ostalih privrednih grana (izvan industrije), npr. gospodarske objekte u poljoprivredi, skladišta i dr. u trgovini, objekte u prometu i sl.

 

Other business facilities include the number of all buildings and facilities used in other economic branches (excluding industry), such as agricultural facilities, warehouses, trade facilities, transport facilities etc.

 

 

 

Za željezničke pruge iskazuje se dužina u kilometrima svih pruga normalnog i uskoga kolosijeka.

 

Railway lines refer to all lines of standard and narrow tracks presented in kilometres.

 

 

 

Kao ceste iskazuje se dužina u kilometrima svih cesta (magistralnih, regionalnih i lokalnih).

 

Roads refer to the length of all roads (main, regional and local).

 

 

 

Pod prosijecanjem toka podrazumijeva se skraćenje toka rijeke prosijecanjem većih petlji.

 

Flow cut refers to the shortening of the river flow by cutting main loops.

 

 

 

Obaloutvrdama se smatraju objekti koji služe za zaštitu obale.

 

Bank revetments are facilities intended for the protection of river banks.

 

 

 

Paralelnim građevinama smatraju se objekti koji su sagrađeni radi regulacije korita rijeke. Njihov osnovni smjer paralelan je s tokom rijeke (matice).

 

Parallel facilities are facilities used for the regulation of river beds. Their main direction is parallel to the main river flow.

 

 

 

Naperi su pomoćni objekti koji su sagrađeni radi formiranja regulirane obale. Postavljaju se pod određenim kutom na toku matice.

 

Groynes are auxiliary facilities used to form regulated banks. They are situated under a certain defined angle in regard to the main river flow.

 

 

 

Pod ostalim građevinama podrazumijevaju se sve ostale građevine koje služe za reguliranje korita.

 

Other facilities include all other buildings used for regulation of a river bed.

 

 

 

Pod crpnim stanicama za navodnjavanje iskazuje se broj crpnih stanica i ukupan kapacitet u litrama u sekundi.

 

Irrigation pumping stations refer to the number of pumping stations and the total capacity measured in litres per second.

 

 

 

Pod agregatima za orošavanje iskazuje se broj agregata za orošavanje i ukupan kapacitet u litrama u sekundi.

 

Sprinkling generating units refer to the number of sprinkling generating units and the total capacity measured in litres per second.

 

 

 

Pod mrežom za navodnjavanje iskazuje se dužina u kilometrima svih kanala (glavnih i razvodnih) i cjevovoda.

 

Irrigation net refers to the length of all canals (main and auxiliary) and pipelines, measured in kilometres.

 

 

 

Pod površinom obuhvaćenom sustavom za navodnjavanje kao ukupno obradivom površinom iskazuje se površina na kojoj postoje sustavi za navodnjavanje (kanali s pripadajućim objektima i crpnim postrojenjima) i koja se može navodnjavati postojećim uređajima. Od ukupno iskazane površine posebno se iskazuje površina koja je bila navodnjavana u izvještajnoj godini.

 

Surface area, taken as the total cultivated land, covered by irrigation system refers to the land on which there are irrigation systems (canals and associating facilities and pumping plants) and which can be irrigated by using the existing machinery. Out of the total land presented, data on the surface land irrigated in a reference year are shown separately.

 

 

 

 

 

 

Kratice

 

Abbreviations

 

 

 

 

 

ha

hektar

 

ha

hectare

i dr.

i drugo

 

km

kilometre

i sl.

i slično

 

l/sec

litre per second

km

kilometar

 

m

metre

l/s

litra u sekundi

 

m3

cubic metre

m

metar

 

NN

Narodne novine, official gazette of the Republic of Croatia

m3

kubični metar

 

’000

thousand

NN

Narodne novine

 

 

 

npr.

na primjer

 

 

 

tis.

tisuća

 

 

 

 

 

 

Znakovi

 

Symbols

 

 

 

-  nema pojave

 

-  no occurrence

 

 

Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.

Published and printed by the Central Bureau of Statistics of the Republic of Croatia, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80

Telefon/phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666

Odgovara ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.

Person responsible: Ivan Kovač, Ph.D., Director General

Priredila: Vesna Koletić

Prepared by: Vesna Koletić

Naklada: 120 primjeraka

120 copies printed

 

Obavijesti daje Odjel informacija.

Information is available at the Information Department.

 

Telefon/Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212

Pretplata publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791

Telefaks/Fax: +385 (0) 1 4806-148, 4806-199

Elektronička pošta/E-mail: stat.info@dzs.hr

Internetske stranice/Web site: http://www.dzs.hr

 

Podaci iz ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.

First Release data are also published on the Internet.