|

GODINA/YEAR: :
XLVIII. ZAGREB, 13.
SVIBNJA 2011./13 MAY, 2011 BROJ/NUMBER:
1.1.2/1.
CODEN
POPCEA ISSN 1330-0350
OTKUP I
PRODAJA PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
U PRVOM TROMJESEČJU 2011.1)
PURCHASE
AND SALE OF AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS
FIRST
QUARTER OF 20111)
|
Vrijednost otkupa i prodaje proizvoda poljoprivrede,
šumarstva i ribarstva u prvom tromjesečju 2011. iznosila je 1 654 678 620
kuna, od čega je vrijednost prodaje iz vlastite proizvodnje poslovnih subjekata
iznosila 1 246 684 216 kuna ili 75,3%, dok je vrijednost
otkupa od obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava iznosila
407 994 404 kune ili 24,7%.
|
|
In the first quarter of 2011, the total
purchase and sale of agricultural, forestry and fishing products amounted
to 1
654 678 620 kuna, out of
which the sale from own production of business entities and parts thereof
was 1
246 684 216 kuna (75.3%)
and the purchase from private family farms was 407 994 404 kuna (24.7%).
|
|
|
|
|
|
U prvom
tromjesečju 2011. u odnosu na isto tromjesečje prethodne godine vrijednost
otkupa i prodaje proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva porasla je
za 18,8%, pri čemu je vrijednost prodaje porasla za 25,4%, a vrijednost
otkupa za 2,4%.
|
|
In the first
quarter of 2011, as compared to the same quarter of 2010, the total sale
and purchase value of agricultural, forestry and fishing products increased by 18.8%, out of which the sale value increased
by 25.4% and the purchase value by 2.4%.
|
|
|
|
|
|
U strukturi vrijednosti otkupa i prodaje proizvoda
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva u prvom tromjesečju 2011. grubo
obrađeno drvo sudjeluje s 24,6%, sirovo kravlje mlijeko s 21,0%, svinje,
žive s 12,4%, goveda, živa s 10,4%, žitarice sa 6,8%, perad, živa, sa 6,4%,
ribe svježe ili ohlađene s 5,6%, vino s 3,9%, kokošja jaja s 3,0%, ostalo
povrće, svježe, s 2,3%, a ostali proizvodi s 3,6%.
|
|
In the first
quarter of 2011, in the structure of the total purchase and sale value of
agricultural, forestry and
fishing products, wood in the rough contributed
with 24.6%, raw cows' milk with 21.0%, pigs, live, with 12.4%, cattle,
live, with 10.4%, cereals with 6.8%, poultry, live, with 6.4%, fish, fresh or chilled,
with 5.6%, wine with 3.9%, hens' eggs with 3.0%, other vegetables, fresh,
with 2.3% and other products with 3.6%.
|

1) Vidi
Metodološka objašnjenja.
1) See Notes on Methodology.
1. VRIJEDNOST
OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
VALUE OF PURCHASED AND
SOLD AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS
kune
Kuna
|
|
I.
– III. 2010.
|
I.
– III. 2011.
|
Indeksi
Indices
|
I. – III. 2011.
I. – III. 2010.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1
392 785 727
|
1
654 678 620
|
118,8
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Otkup od
obiteljskih poljoprivrednih
gospodarstava
|
398
517 881
|
407
994 404
|
102,4
|
Purchase from private
family farms
|
|
|
|
|
|
|
|
Prodaja iz
vlastite proizvodnje poslovnih subjekata
|
994
267 846
|
1
246 684 216
|
125,4
|
Sale
from own production of business entities
|
2. VRIJEDNOST
OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA PREMA
SKUPINAMA
U PRVOM TROMJESEČJU 2011.
VALUE
OF PURCHASED AND SOLD AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS, BY
GROUPS OF PRODUCTS,
FIRST QUARTER OF 2011
kune
Kuna
|
|
Ukupno
Total
|
Otkup od obiteljskih
poljoprivrednih gospodarstava
Purchase from
private family farms
|
Prodaja iz vlastite proizvodnje
poslovnih subjekata
Sale from own
production of
business entities
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1
654 678 620
|
407
994 404
|
1
246 684 216
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Žitarice
|
112
487 038
|
32
691 889
|
79
795 149
|
Cereals
|
|
Krumpir i suho mahunasto povrće
|
12
715 666
|
9
582 004
|
3
133 662
|
Potatoes and dry leguminous
vegetables
|
|
Uljano sjemenje i plodovi
|
5
828 830
|
740
269
|
5
088 561
|
Oil seeds and fruits
|
|
Šećerna repa i sjemenje šećerne
repe
|
1
039 818
|
0
|
1
039 818
|
Sugar beets and sugar beets seeds
|
|
Neprerađeni duhan
|
0
|
0
|
0
|
Unmanufactured tobacco
|
|
Krmni usjevi
|
1
519 214
|
35
020
|
1
484 194
|
Forage crops
|
|
Rezano cvijeće i cvjetni pupovi
|
65
249
|
45
687
|
19
562
|
Cut flowers
and flower buds
|
|
Bilje ponajprije za uporabu u parfimeriji i
farmaciji i slične svrhe
|
280
567
|
145
491
|
135
076
|
Plants for
use in perfumery, pharmacy and similar purposes
|
|
Ostalo povrće, svježe, dinje i lubenice
|
38
133 867
|
12
881 918
|
25
251 949
|
Other vegetables, fresh, melons
and watermelons
|
|
Sadni material
|
14
797 155
|
0
|
14
797 155
|
Planting material
|
|
Grožđe
|
0
|
0
|
0
|
Grapes
|
|
Ostalo voće, orasi i slično koštuničavo voće
|
12
282 005
|
164
376
|
12
117 629
|
Other fruits, nuts and similar
stone-fruits
|
|
Vino
|
64
939 769
|
774
142
|
64
165 627
|
Wine
|
|
Maslinovo ulje
|
793
943
|
0
|
793
943
|
Olive oil
|
|
Goveda, živa
|
171
314 453
|
39
119 245
|
132
195 208
|
Cattle, live
|
|
Sirovo kravlje mlijeko
|
347
917 305
|
255
288 800
|
92
628 505
|
Raw cows’ milk
|
|
Konji, magarci, mule i mazge, živi
|
363
959
|
354
277
|
9
682
|
Horses, donkeys, mules and
hinnies, live
|
|
Ovce i koze, žive
|
1
408 470
|
766
765
|
641
705
|
Sheep and goats, live
|
|
Sirovo ovčje i kozje mlijeko
|
6
716 074
|
6
707 422
|
8
652
|
Raw sheep’s and goats’ milk
|
|
Svinje, žive
|
204
678 448
|
15
654 538
|
189
023 910
|
Pigs, live
|
|
Perad, živa
|
105
701 291
|
25
265 418
|
80
435 873
|
Poultry, live
|
|
Kokošja jaja
|
49
909 508
|
64
882
|
49
844 626
|
Hens’ eggs
|
|
Ostale uzgojene životinje, žive
|
93
000
|
0
|
93
000
|
Other bred animals, live
|
|
Proizvodi od uzgojenih životinja
|
1
436 725
|
1
275 766
|
160
959
|
Products of bred animals
|
|
Sirove kože s dlakom ili vunom,
osim
janjeće kože
|
387
418
|
268
415
|
119
003
|
Raw haired or wool skins,
excluding lambs’ skin
|
|
Grubo obrađeno drvo
|
406
587 067
|
667
888
|
405
919 179
|
Wood in the rough
|
|
Ribe, svježe ili ohlađene
|
92
999 757
|
5
355 883
|
87
643 874
|
Fish, fresh or chilled
|
|
Ljuskavci (nezamrznuti),
ostali vodeni
beskralješnjaci
|
282 024
|
144
309
|
137
715
|
Crustaceans (not frozen), other
water invertebrates
|
3. PROSJEČNE
CIJENE ODABRANIH PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA PRI
PROIZVOĐAČIMA
U PRVOM TROMJESEČJU 2011.
AVERAGE PRICES OF SELECTED PRODUCERS’
AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS,
FIRST QUARTER OF 2011
|
|
Mjerna
jedinica
|
Prosječne
cijene, kune
Average price, kuna
|
Unit
of
measure
|
|
|
ukupno
Total
|
iz otkupa
From purchase
|
iz prodaje
From sale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meka
pšenica, ozima – merkantilna
(13% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
2
098,50
|
2
084,37
|
2 104,46
|
t
|
Soft wheat,
winter – mercantile
(13% of moisture; 2% of dirt)
|
|
Kukuruz –
merkantilni (14% vlage,
2% nečistoće)
|
t
|
1
392,25
|
1
321,68
|
1 463,04
|
t
|
Maize – mercantile
(14% of moisture;
2% of dirt)
|
|
Soja (suho
zrno)
|
t
|
2
498,90
|
2
391,08
|
2 516,13
|
t
|
Soya beans
(dry grain)
|
|
Lucerna
|
t
|
992,42
|
918,00
|
994,37
|
t
|
Lucerne
|
|
Crveni luk
|
kg
|
2,53
|
2,97
|
2,53
|
kg
|
Onions
|
|
Mrkva –
konzumna
|
kg
|
3,01
|
3,09
|
2,96
|
kg
|
Carrot –
for consumption
|
|
Kupus, sve
vrste
|
kg
|
2,15
|
2,15
|
2,14
|
kg
|
Cabbages,
all types
|
|
Jabuke –
konzumne
|
kg
|
2,72
|
2,71
|
2,72
|
kg
|
Apples –
for consumption
|
|
Vino
(stolno, sa ili bez oznake
geografskog podrijetla)
|
l
|
6,61
|
6,28
|
6,64
|
l
|
Table wine
(with or without label of
geographic origin)
|
|
Maslinovo
ulje
|
l
|
62,33
|
-
|
62,33
|
l
|
Olive oil
|
|
Telad za
klanje
|
kg
|
20,24
|
21,13
|
18,09
|
kg
|
Calves for
slaughtering
|
|
Junad za
klanje
|
kg
|
14,03
|
12,93
|
14,23
|
kg
|
Bovine
yearlings for slaughtering
|
|
Sirovo
kravlje mlijeko
|
l
|
2,55
|
2,48
|
2,77
|
l
|
Raw cows’
milk
|
|
Svinje teže
od 50 kg
|
kg
|
8,53
|
8,94
|
8,50
|
kg
|
Pigs, over 50 kg
|
|
Tovljeni
pilići (brojleri)
|
kg
|
7,19
|
7,70
|
6,88
|
kg
|
Broilers
|
|
Jaja –
konzumna
|
kom.
|
0,69
|
0,67
|
0,69
|
p/st
|
Consumer
eggs
|
|
Trupci
četinjača
|
m3
|
341,66
|
-
|
341,66
|
m3
|
Logs,
coniferous
|
|
Trupci
listača
|
m3
|
555,65
|
629,49
|
555,52
|
m3
|
Logs,
deciduous
|
|
Ogrjevno
drvo (četinjača i listača)
|
m3
|
134,94
|
-
|
134,94
|
m3
|
Firewood
(coniferous and deciduous)
|
|
Šaran iz
uzgoja
|
kg
|
11,14
|
-
|
11,14
|
kg
|
Carp from
farm
|
|
Srdela
|
kg
|
2,93
|
2,76
|
3,01
|
kg
|
European
pilchard
|
|
Lubin
(brancin) iz uzgoja
|
kg
|
33,78
|
37,39
|
33,76
|
kg
|
Sea-bass
from farm
|
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i metode prikupljanja podataka
|
|
Source and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Prodaja i otkup proizvoda poljoprivrede, šumarstva i
ribarstva prate se mjesečno na obrascima PO-31a/M i PO-31b/M.
|
|
Sale
and purchase of agricultural, forestry and fishing products are collected
on the monthly basis through PO-31a/M and PO-31b/M forms.
|
|
|
|
|
|
Izvještajne jedinice za koje se
podnose mjesečni izvještaji o prodaji i otkupu proizvoda poljoprivrede,
šumarstva i ribarstva (PO-31a/M i PO-31b/M) jesu pravne osobe i njihovi
dijelovi te obrtnici razvrstani u područje A Poljoprivreda, šumarstvo i
ribarstvo (osim skupine 01.7 Lov, stupičarenje i uslužne djelatnosti
povezane s njima) i ostale pravne osobe i obrtnici koji proizvode ili
otkupljuju proizvode poljoprivrede, šumarstva i ribarstva te su razvrstani
u druge djelatnosti prema NKD-u 2007.
|
|
Reporting units, for which monthly reports on sale
and purchase of agricultural, forestry and fishing products are submitted
(PO-31a/M and PO-31b/M forms), are legal entities and parts thereof
classified into section A Agriculture, forestry and fishing (except for
group 01.7 Hunting, trapping and related service activities) as well as
other legal entities and tradesmen engaged in processing and purchasing of
agricultural, forestry and fishing products, classified in other activities
according to the NKD 2007.
|
|
|
|
|
|
Izvještajni obrazac je sadržajno
usklađen s Priručnikom statistike poljoprivrednih cijena EU-a (Handbook
for EU Agricultural Price Statistics, 2008).
|
|
Questionnaire has been harmonised with the Handbook
for EU Agricultural Price Statistics, 2008.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat i usporedivost
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
|
|
Obuhvat je selektivan. Uključene
su pravne osobe s 10 i više zaposlenih te obrtnici.
|
|
The coverage is selective. It includes
legal entities employing 10 or more persons and tradesmen.
|
|
|
|
|
|
Obrazac PO-31a/M istražuje
prodaju proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva iz vlastite
proizvodnje pravnih osoba i njihovih dijelova te obrtnika.
|
|
The
PO-31a/M form explores the sale of agricultural, forestry and fishing
products from own production of legal entities and parts thereof as well as
tradesmen.
|
|
|
|
|
|
Obrazac PO-31b/M istražuje otkup
proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva od obiteljskih
poljoprivrednih gospodarstava radi daljnje prodaje ili prerade.
|
|
The PO-31b/M form explores the purchase of agricultural, forestry and
fishing products from family farms with the aim of a further sale or
processing.
|
|
|
|
|
|
Svrha istraživanja jest prikupljanje
podataka o prosječnim proizvođačkim cijenama proizvoda
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva. Napominjemo da zbog selektivnog
obuhvata dobiveni podaci ne predstavljaju ukupan otkup i prodaju na
teritoriju Republike Hrvatske.
|
|
The purpose of surveys is
collecting data on average producers’ prices of agricultural, forestry and
fishing products. It should be noted that, due to the selective coverage,
the obtained data do not represent the total purchase and sale on the
territory of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
|
|
Izvještajni obrazac sadrži količine,
vrijednosti i prosječne cijene.
|
|
A questionnaire contains quantities, values and average prices.
|
|
|
|
|
|
Obrasci PO-31a/M i PO-31b/M obuhvaćaju 157 važnijih proizvoda.
|
|
The PO-31a/M and PO-31b/M forms
cover 157 most important products.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Prosječne proizvođačke cijene jesu cijene u koje su uključeni porezi (osim PDV-a), a
isključene su subvencije i ostali novčani poticaji.
|
|
Average producers’ prices are prices that include taxes
(excluding VAT), while subsidies and other financial impetuses are
excluded.
|
|
|
|
|
|
Uljano sjemenje i plodovi jesu soja, uljana
repica i suncokret.
|
|
Oil seeds and fruits are soya beans, oil rape and sunflower.
|
|
|
|
|
|
Bilje ponajprije za uporabu u parfimeriji i
farmaciji, za insekticide, fungicide i slične svrhe; uključuje kamilicu, lavandu i ostalo bilje za uporabu
u parfimeriji i farmaciji.
|
|
Plants for use in perfumery and
pharmacy, for
insecticides, fungicides and similar purposes; Included are
Camilla, lavender and other plans for use in perfumery and pharmacy.
|
|
|
|
|
|
Sadni materijal obuhvaća voćne sadnice, cjepove vinove loze i sadnice
bobičastog voća.
|
|
Planting material includes fruit seedlings, vine grafts
and berry seedlings.
|
|
|
|
|
|
Podaci za vino i maslinovo ulje odnose se samo na proizvode dobivene od grožđa i
maslina iz vlastite proizvodnje.
|
|
Data on wine and olive oil cover only products made from grapes
and olives from own production.
|
|
|
|
|
|
Podaci u skupini konji, magarci, mule i mazge odnose
se na konje za klanje.
|
|
Data on horses, donkeys, mules and
hinnies refer to horses for slaughter.
|
|
|
|
|
|
Ostale uzgojene životinje, žive, odnose se na kuniće.
|
|
Other bred animals, live, refer to rabbits.
|
|
|
|
|
|
Proizvod od uzgojenih životinja odnosi se na prirodni med.
|
|
Other bred animals’ product refers to natural honey.
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
|
|
EU
kg
kom.
l
m3
NKD
2007.
PDV
t
tis.
|
Europska
unija
kilogram
komad
litra
kubični
metar
Nacionalna
klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
porez na
dodanu vrijednost
tona
tisuća
|
|
EU
kg
l
m3
NKD 2007.
p/st
t
VAT
’000
|
European
Union
kilogram
litre
cubic
metre
National Classification of Activities, 2007 version
pieces/sticks
tonne
value
added tax
thousand
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
-
|
nema
pojave
|
|
-
|
no
occurrence
|
|
0
|
podatak je manji od 0,5
upotrijebljene mjerne jedinice
|
|
0
|
value non zero but less than 0.5 of the unit of measure used
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D.,
Director General
Priredile:
Mirjana Žanić i Milena Šimičević
Prepared by: Mirjana Žanić and Milena Šimičević
Naklada:
110 primjeraka
110
copies printed
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/
E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/
Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|