|

GODINA/YEAR: XLVIII. ZAGREB, 17. VELJAČE 2011./17 FEBRUARY, 2011 BROJ/NUMBER:
1.1.23.
BROJ STOKE I PERADI – prethodni
podaci
Stanje 1. prosinca 2010.
NUMBER
OF LIVESTOCK AND POULTRY – previous data,
situation as on 1 December 2010
|
Prema
prethodnim podacima brojnog stanja stoke i peradi u 2010., u usporedbi s
konačnim podacima za 2009., bilježe se sljedeća kretanja: broj goveda
smanjen je za 5%, broj svinja i koza za 1% i broj peradi za 13%, dok ukupan
broj ovaca bilježi povećanje za 16%.
|
|
According to the previous data on the
number of livestock and poultry in 2010, as compared to the final 2009
data, there were the following changes: the number of cattle decreased by
5%, the number of pigs and goats by 1% and the number of poultry by 13%,
while the total number of sheep increased by 16%.
|
|
|
|
|
|
S
obzirom na to da se radi o prethodnim podacima, do objave konačnih
rezultata istraživanja broja stoke i peradi postoji mogućnost promjene
navedenih podataka.
|
|
Having in mind that this release deals
with the previous data, it might happen that, at the time when final data
of the survey on the number of livestock and poultry are to be published,
the data issued here have to be changed.
|
1. BROJ
STOKE I PERADI
NUMBER
OF LIVESTOCK AND POULTRY
tis. grla
'000 head
|
|
1. XII.
2009.
|
1. XII.
2010.
|
Indeksi
broja stoke,
1.
XII. 2010.
1. XII.
2009.
Number of
livestock indices
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Goveda – ukupno
|
447
|
423
|
95
|
Cattle – total
|
|
|
Mlada goveda do 1 godine
|
135
|
131
|
97
|
Young cattle under 1 year old
|
|
|
Telad za klanje
|
20
|
16
|
80
|
Calves for slaughter
|
|
|
Ostala ženska
|
47
|
46
|
98
|
Other, female
|
|
|
Ostala muška
|
68
|
69
|
101
|
Other, male
|
|
|
Goveda od 1 do 2 godine
|
72
|
83
|
115
|
Cattle between 1 and 2 years old
|
|
|
Junice
|
31
|
40
|
129
|
Heifers
|
|
|
Junice za klanje
|
8
|
6
|
75
|
Heifers, for slaughter
|
|
|
Muška grla
|
33
|
37
|
112
|
Male
|
|
|
Goveda starija od 2 godine
|
240
|
209
|
87
|
Cattle of 2 years and over
|
|
|
Junice
|
14
|
9
|
64
|
Heifers
|
|
|
Junice za klanje
|
1
|
1
|
100
|
Heifers, for slaughter
|
|
|
Krave (uklj. mlađe od 2 godine) –
ukupno
|
223
|
197
|
88
|
Cows (including those that are
under 2 years) – total
|
|
|
Muzne
|
212
|
186
|
88
|
Dairy cows
|
|
|
Ostale
|
11
|
11
|
100
|
Other cows
|
|
|
Ostalo (bikovi, volovi)
|
2
|
2
|
100
|
Other (bulls, bullocks)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Svinje – ukupno
|
1 250
|
1 236
|
99
|
Pigs − total
|
|
|
Odojci do 20 kg
|
344
|
379
|
110
|
Piglets under 20 kg
|
|
|
Svinje od 20 do 50 kg
|
295
|
232
|
79
|
Pigs from 20 to 50 kg
|
|
|
Svinje za tov (uklj. izlučne za
rasplod)
|
443
|
459
|
104
|
Fattening pigs (including culled
ones)
|
|
|
od 50 do 80 kg
|
241
|
199
|
83
|
50 to 80 kg
|
|
|
od 80 do 110 kg
|
91
|
109
|
120
|
80 to 110 kg
|
|
|
više od 110 kg
|
111
|
151
|
136
|
Over 110 kg
|
|
|
Svinje za rasplod
|
168
|
166
|
99
|
Breeding pigs
|
|
|
Nazimice
|
18
|
17
|
94
|
Gilts
|
|
|
Suprasne nazimice
|
11
|
9
|
82
|
Mated gilts
|
|
|
Krmače
|
96
|
95
|
99
|
Sows
|
|
|
Suprasne krmače
|
39
|
41
|
105
|
Mated sows
|
|
|
Nerasti
|
4
|
4
|
100
|
Boars
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ovce – ukupno
|
619
|
717
|
116
|
Sheep − total
|
|
|
Janjad i mlade ovce do 1 godine
|
103
|
93
|
90
|
Lambs and young sheep under 1 year
old
|
|
|
Janjene i prvi put pripuštene ovce
|
485
|
563
|
116
|
Lambed and first time mated sheep
|
|
|
muzne
|
225
|
245
|
109
|
Milk
|
|
|
ostale
|
260
|
318
|
122
|
Other
|
|
|
Ostale ovce (ovnovi, jalove ovce)
|
31
|
62
|
200
|
Other sheep (rams, sterile sheep)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koze – ukupno
|
76
|
75
|
99
|
Goats – total
|
|
|
Jarad i mlade koze do 1 godine
|
9
|
12
|
133
|
Young goats under 1 year old
|
|
|
Koze – već jarene
|
55
|
50
|
91
|
Goats, already kidded
|
|
|
Koze – pripuštene prvi put
|
8
|
8
|
100
|
Goats, first time mated
|
|
|
Ostale koze
|
4
|
5
|
125
|
Other goats
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perad – ukupno
|
10 787
|
9 372
|
87
|
Poultry – total
|
|
|
Tovljeni pilići (brojleri)
|
3 111
|
3 242
|
104
|
Chickens (broilers)
|
|
|
Kokoši
|
6 707
|
5 062
|
75
|
Hens
|
|
|
Pure
|
584
|
736
|
126
|
Turkeys
|
|
|
Guske
|
62
|
47
|
76
|
Geese
|
|
|
Patke
|
187
|
207
|
111
|
Ducks
|
|
|
Ostala perad
|
136
|
78
|
57
|
Other poultry
|
|
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i prikupljanje podataka
|
|
Source and data collection
|
|
|
|
|
|
Podaci o broju stoke i peradi
prikupljeni su posebno za poslovne subjekte i dijelove poslovnih subjekata,
a posebno za obiteljska poljoprivredna gospodarstva. Tim izvještajima
prikupljaju se podaci o broju i težini stoke i peradi, bilanci goveda,
svinja, ovaca, koza i peradi, bilanci jaja, bilanci mlijeka na obiteljskim
poljoprivrednim gospodarstvima, proizvodnji mlijeka (kravljega, ovčjega i
kozjega), vune i jaja.
|
|
Data on the number of livestock were collected
separately for business entities and parts thereof and for private family
farms. These surveys serve for collecting data on the number and weight of
livestock and poultry, balance of cattle, pigs, sheep, goats and poultry,
balance of eggs, balance of milk produced on private family farms;
production of cows’, sheep’s and goats’ milk, wool and eggs.
|
|
|
|
|
|
Podaci za poslovne subjekte
prikupljaju se izvještajima koji se poštom dostavljaju Državnom zavodu za
statistiku.
|
|
Data for business entities are collected on
reports, which are then submitted to the Croatian Bureau of Statistics by
postal service.
|
|
|
|
|
|
Podaci za obiteljska poljoprivredna gospodarstva
prikupljeni su s pomoću anketara metodom intervjua na odabranome
stratificiranom uzorku. Novi je uzorak izabran iz Statističkog registra
poljoprivrednih gospodarstava kao baze, a broji oko 8 000 jedinica.
|
|
Data for private family farms are collected by using
the interview method applied to a selected stratified sample. The new
sample has been selected on the basis of the Statistical Register of
Agricultural Holdings and numbers 8 000 units.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice za poslovne subjekte razvrstane su prema Nacionalnoj klasifikaciji
djelatnosti 2007. (NN, br. 58/07. i 72/07.) u područje A Poljoprivreda,
šumarstvo i ribarstvo, razredi 01.41 – 01.42, 01.45 – 01.47 i 01.50.
Izvještaj podnose i jedinice razvrstane u druge djelatnosti koje se bave
uzgojem stoke i peradi.
|
|
Reporting
units for business entities are classified according to the 2007 version of
the National Classification of Activities (NN, Nos. 58/07 and 72/07), in
section A Agriculture, forestry and fishing, classes 01.41 – 01.42, 01.45 –
01.47 and 01.50. Units classified in other activities also submit reports
if they are engaged in the production of livestock and poultry.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
za poslovne subjekte selektivan je (10 i više zaposlenih), a izvještajne
jedinice preuzete su iz Registra poslovnih subjekata (RPS) i Statističkog
registra poljoprivrednih gospodarstava.
|
|
Coverage
for business entities is selective (10 and more persons employed) and
reporting units are taken over from the Register of Business Entities and
the Statistical Register of Agricultural Holdings.
|
|
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice su također i obiteljska poljoprivredna gospodarstva koja se bave
uzgojem stoke i peradi. Uzorak za Godišnji izvještaj o stočarstvu 1.
prosinca 2010. izabran je iz Statističkog registra poljoprivrednih
gospodarstava.
|
|
Reporting
units are also private family farms engaged in the production of livestock
and poultry. The sample of the Annual Report on Livestock Production of 1
December 2010 was selected from the Statistical Register of Agricultural
Holdings.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Krave su ženska
rasplodna grla koja su se već telila.
|
|
Cows are
female bovine animals, which have already calved.
|
|
|
|
|
|
Junice su
odabrana ženska rasplodna grla koja se još nisu telila.
|
|
Heifers are
selected female bovine animals that have not calved yet.
|
|
|
|
|
|
Krmače su
ženska rasplodna grla koja su se najmanje jedanput prasila.
|
|
Sows are
female breeding animals that have farrowed for at least once.
|
|
|
|
|
|
Suprasne
krmače
jesu ženska rasplodna grla koja su se već prasila i od kojih se očekuje
novo prasenje.
|
|
Mated
sows are female breeding animals that have already
farrowed and are expected to farrow again.
|
|
|
|
|
|
Nazimice su
odabrana mlada ženska grla za rasplod koja se još nisu prasila.
|
|
Gilts are
selected young female breeding animals that have not farrowed yet.
|
|
|
|
|
|
Suprasne
nazimice jesu mlada ženska rasplodna grla od kojih se očekuje
prvi podmladak.
|
|
Mated gilts are young female breeding animals that are
expected to farrow for the first time.
|
|
|
|
|
|
Nerasti su muška
rasplodna grla.
|
|
Boars are
male breeding animals.
|
|
|
|
|
|
Ovce za
priplod
jesu ženska rasplodna grla koja su se već janjila i ona od kojih se tek
očekuje prvi podmladak.
|
|
Ewes
for breeding are female breeding animals that have
already lambed as well as those that are expected to lamb for the first
time.
|
|
|
|
|
|
Perad
obuhvaća brojlere, kokoši, pure, guske, patke i ostalu perad.
|
|
Poultry includes broilers, hens, turkeys, geese, ducks and
other poultry.
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
kg
tis.
uklj.
|
kilogram
tisuća
uključujući
|
|
kg
'000
|
kilogram
thousand
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D., Director General
Priredili: Mira
Šimanović i Mario Valentić
Prepared
by: Mira Šimanović and Mario Valentić
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Naklada:
120 primjeraka
120
copies printed
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička pošta/E-mail:
stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/Web
site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the Internet.
|