|

GODINA/YEAR: XLVIII. ZAGREB, 16. RUJNA 2011./ 16 SEPTEMBER, 2011 BROJ/NUMBER:
1.1.31.
PROIZVODNJA I KORIŠTENJE
MLIJEKA NA POLJOPRIVREDNIM GOSPODARSTVIMA
U 2010.
PRODUCTION
AND USAGE OF MILK AT AGRICULTURAL FARMS,
2010
|
Ukupna
proizvodnja mlijeka na obiteljskim poljoprivrednim gospodarstvima u 2010. u
odnosu na 2009. bilježi smanjenje za 15,6%. Istodobno je količina mlijeka
koju su gospodarstva predala u otkup mljekarama u padu za 15,2%.
|
|
In 2010, as compared to 2009, the total
production of milk at private family farms decreased by 15.6%. At the same
time, the quantities of milk delivered to dairies decreased by 15.2%.
|
|
|
|
|
|
Količina
mlijeka utrošena unutar kućanstva u svježem stanju smanjena je za 13,0% u
odnosu na proteklu godinu. Također je zabilježen pad izravne prodaje
mlijeka (za 21,1%) te upotrebe mlijeka za ishranu stoke (za 16,4%).
|
|
The quantity of fresh milk used in a
household decreased by 13.0% compared to the previous year. The direct sale
of milk decreased by 21.1% and the quantity of milk used for animal
feedingstuffs by 16.4%.
|
|
|
|
|
|
U
preradi mlijeka na gospodarstvu bilježi se smanjenje za 19,5% u količini
upotrijebljenoj za proizvodnju vrhnja, maslaca, sireva i ostalih proizvoda.
|
|
Concerning the processing of milk at
farms, there was a decrease of 19.5% in the quantities used for the
production of cream, butter, cheese and other products.
|
|
|
|
|
|
Što se
tiče ostvarenih proizvoda u 2010., količina proizvedenog vrhnja manja je za
28,1%, maslaca za 53,8%, ostalih sireva za 23,5% te ostalih proizvoda za
56,5%, dok je količina proizvedenoga svježeg sira veća za 7,9%.
|
|
As for products obtained in 2010, the
quantity of produced cream decreased by 28.1%, of butter by 53.8%, of other
types of cheese by 23.5% and of other products by
56.5%, while the quantity of produced fresh cheese increased by 7.9%.
|
1. MLIJEKO I MLIJEČNI PROIZVODI
NA OBITELJSKIM POLJOPRIVREDNIM GOSPODARSTVIMA U 2010.1)
MILK AND DAIRY PRODUCTS
AT AGRICULTURAL FARMS, 20101)
tona
Tonne
|
|
Količina, t
Quantities,
t
|
Indeksi/ Indices
2010.
2009.
|
|
|
2009.
|
2010.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raspoloživost i korištenje
Availability
and usage
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupna
proizvodnja mlijeka (kravlje + ovčje + kozje)
|
745
524
|
629
178
|
84,4
|
Total milk
production (cows’ + ewes’ + goats’)
|
|
Dano u
otkup mljekarama
|
584
737
|
495
608
|
84,8
|
Delivered
to dairies
|
|
Kućna
potrošnja
|
37
183
|
32
333
|
87,0
|
Home
consumption
|
|
Izravna
prodaja (na gospodarstvu, tržnici, darovano i sl.)
|
24
498
|
19
322
|
78,9
|
Direct
sales
|
|
Upotrijebljeno
za ishranu stoke, cjelovito mlijeko
|
59
638
|
49
883
|
83,6
|
Feed
|
|
Upotrijebljeno
za preradu na gospodarstvu
|
38
197
|
30
736
|
80,5
|
Home
processing (cream, butter and fresh cheese)
|
|
Razlika i
gubici
|
1
271
|
1
296
|
102,0
|
Differences
and losses
|
|
|
|
|
|
|
Ostvareni proizvodi
Products
obtained
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vrhnje
|
1
294*
|
931
|
71,9
|
Cream
|
|
Maslac
|
52
|
24
|
46,2
|
Butter
|
|
Svježi sir
|
3
292
|
3
553
|
107,9
|
Fresh
cheese
|
|
Ostali sirevi
|
1
172
|
896
|
76,5
|
Other
cheese
|
|
Ostali
proizvodi (jogurt, kiselo mlijeko i sl.)
|
1
565
|
680
|
43,5
|
Other
products (yoghurt, acidified milk etc.)
|
1) Vidi
Metodološka objašnjenja.
1) See
Notes on Methodology.
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i
metode prikupljanja podataka
|
|
Sources
and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Podaci o godišnjoj proizvodnji mlijeka na poljoprivrednim
gospodarstvima prikupljaju se u okviru redovitoga godišnjeg istraživanja o
broju stoke i stočnoj proizvodnji koje se provodi na uzorku.
|
|
Data on
the annual milk production at agricultural farms are collected as a part of
a regular annual survey on the number of livestock and livestock
production, which is done by using the sampling method.
|
|
|
|
|
|
Novi uzorak za
Godišnji izvještaj o stočarstvu 1. prosinca 2010. izabran je na bazi
Statističkog registra poljoprivrednih gospodarstava i ima oko 8 000
jedinica.
|
|
The new
sample for the Annual Report on Livestock Production of 1 December
2010 has been selected on the basis of the Statistical Register of
Agricultural Holdings and numbers about 8 000 units.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat i
usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice za Godišnji izvještaj o stočarstvu obiteljskih poljoprivrednih
gospodarstava jesu poljoprivredna kućanstva koja se bave uzgojem stoke i
peradi.
|
|
Reporting
units for the Annual Report on Livestock Production on Agricultural Farms
are private family farms engaged in the breeding of livestock and poultry.
|
|
|
|
|
|
Ukupna količina
mlijeka koje su mljekare otkupile od proizvođača (podatak SLKM-a objavljen
u Priopćenju br. 1.1.30.) veća je od podatka navedenog u ovom priopćenju
jer su ovdje uključena samo obiteljska poljoprivredna gospodarstva.
|
|
The
total quantity of milk delivered to dairies (the Central Laboratory for
Milk Control data published in the first release No. 1.1.30.) exceeds a
figure issued in this first release due to the fact that it includes only
private family farms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Ukupna proizvodnja mlijeka obuhvaća kravlje, ovčje i kozje mlijeko dobiveno mužnjom. Količine
raspoloživog mlijeka i način korištenja izraženi su u tonama. Koeficijent
za preračun mlijeka iznosi 1,03 (1l = 1,03 kg).
|
|
Total
milk production includes cows’, ewes’ and goats’ milk
obtained by milking. Quantities of available milk and its usage are
expressed in tonnes. The conversion coefficient for milk is 1.03 (1l = 1.03 kg).
|
|
|
|
|
|
Dano u otkup
obuhvaća isporuke mljekarama svih tipova mlijeka (kravlje, ovčje i kozje).
|
|
Delivered
to diaries includes deliveries of all types of milk
(cows’, ewes’ and goats’).
|
|
|
|
|
|
Kućna potrošnja obuhvaća
cjelovito mlijeko konzumirano na gospodarstvu (samo za ljudsku potrošnju).
|
|
Home
consumption includes whole milk consumed by a
holder’s household (for human consumption only).
|
|
|
|
|
|
Izravna prodaja
obuhvaća izravnu prodaju na gospodarstvu ili tržnici te darivanje
cjelovitog mlijeka za ljudsku potrošnju krajnjim potrošačima.
|
|
Direct
sales include the direct sale at agricultural farm or
market as well as delivering of the whole milk for human consumption
directly to final consumers (sold or given).
|
|
|
|
|
|
Mlijeko za ishranu
stoke obuhvaća
cjelovito mlijeko korišteno na gospodarstvu kao stočna hrana (čisto ili
pomiješano s ostalom stočnom hranom).
|
|
Milk for
feedingstuffs includes whole milk used on the farm for
animal feedingstuffs (either as they are or as a compound of other animal
feedingstuffs).
|
|
|
|
|
|
Razlika i gubici
obuhvaćaju statističku razliku i gubitke mlijeka tijekom procesa
proizvodnje.
|
|
Differences and
Losses refers to the statistical difference and the
quantities of milk lost during manufacturing.
|
|
|
|
|
|
Ostvareni
proizvodi obuhvaćaju vrhnje, maslac, sireve i ostale proizvode
dobivene preradom mlijeka na gospodarstvu. Količina je izražena u neto
iznosu u tonama.
|
|
Products
obtained include cream, butter, cheese and other
products obtained by milk processing on farm. Quantities are expressed as
net amounts in tonnes.
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
|
br.
|
broj
|
|
|
|
|
i sl.
|
i
slično
|
|
etc.
|
and so on (from
Latin: et cetera)
|
|
kg
|
kilogram
|
|
kg
|
kilogram
|
|
l
|
litra
|
|
l
|
litre
|
|
SLKM
|
Središnji
laboratorij za kontrolu mlijeka
|
|
No.
|
number
|
|
t
|
tona
|
|
t
|
tonne
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
* ispravljeni
podatak
|
|
* corrected
data
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D.,
Director General
Priredili:
Mira Šimanović i Mario Valentić
Prepared
by: Mira Šimanović and Mario Valentić
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE.
|
|
Naklada:
110 primjeraka
110
copies printed
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/
E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/
Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|