|

GODINA/YEAR: XLVIII. ZAGREB, 6. LIPNJA 2011./6 JUNE, 2011 BROJ/NUMBER:
4.2.3/1.
CODEN POPCEA
ISSN 1330-0350
INDEKSI IZVOZNIH I UVOZNIH CIJENA REPUBLIKE HRVATSKE
za prvo
tromjesečje 2011.1)
EXPORT AND IMPORT PRICE
INDICES OF THE REPUBLIC OF CROATIA
First
quarter of 20111)
|
Izvozne
cijene izražene u kunama prema područjima NKD-a 2007. u razdoblju od
siječnja do ožujka 2011. u odnosu na razdoblje od siječnja do prosinca
2010. bilježe rast od 10,8% dok uvozne cijene bilježe rast od 3,5%.
|
|
Export prices expressed in kuna, in the period from
January to March 2011, as compared to the period from January to December
2010, according to the NKD 2007. sections, increased by 10.8% and import
prices by 3.5%.
|
|
|
|
|
|
Porast
izvoznih cijena izražen u kunama prema područjima NKD-a 2007. u razdoblju
od siječnja do ožujka 2011. u odnosu na razdoblje od siječnja do prosinca
2010. ostvaren je u područjima A Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo
(20,3%), C Prerađivačka industrija (10,1%) te B Rudarstvo i vađenje (5,8%).
|
|
In the period from January to March 2011, as compared
to the period from January to December 2010, according to the NKD 2007.
sections, an increase in export prices, expressed in kuna, was recorded in sections A
Agriculture, forestry and fishing (20.3%), C Manufacturing (10.1%) and B
Mining and quarrying (5.8%).
|
|
|
|
|
|
Porast
uvoznih cijena izražen u kunama prema područjima NKD-a 2007. u razdoblju od
siječnja do ožujka 2011. u odnosu na razdoblje od siječnja do prosinca
2010. bilježi područje B Rudarstvo i vađenje (25,1%) te područje A
Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo (7,5%).
|
|
In the period from January to March 2011, as compared
to the period from January to December 2010, according to the NKD 2007.
sections, an increase in import prices, expressed in kuna, was recorded in sections B Mining
and quarrying (25.1%) and A Agriculture, forestry and fishing (7.5%).
|
|
|
|
|
|
Pad
izvoznih cijena nije ostvaren ni u jednom području.
|
|
A decrease in export prices was not recorded in any
section.
|
|
|
|
|
|
Uvozne
cijene područja C Prerađivačka industrija, izražene u kunama, ostale su
iste u prvom tromjesečju 2011. u odnosu na razdoblje od siječnja do
prosinca 2010.
|
|
In the first quarter of 2011, import
prices from the section C Manufacturing, expressed in kuna, remained the
same as compared to the period
from January to December 2010.
|
1. INDEKSI
IZVOZNIH I UVOZNIH CIJENA PREMA NKD-u 2007.
EXPORT
AND IMPORT PRICE INDICES, ACCORDING TO NKD 2007.
|
|
|
|
I.
– III. 2011.
I. – XII. 2010.
|
|
|
|
|
|
|
|
izvoz/ Export
|
uvoz/ Import
|
|
|
|
|
|
|
|
u
kunama
In kuna
|
u
eurima
In euros
|
u
USD
In US $
|
u
kunama
In kuna
|
u
eurima
In euros
|
u
USD
In US $
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
110,8
|
109,1
|
112,5
|
103,5
|
102,0
|
105,5
|
|
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
|
|
Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo
|
120,3
|
118,6
|
120,5
|
107,5
|
105,9
|
109,2
|
A
|
|
Agriculture, forestry and fishing
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B
|
|
Rudarstvo i vađenje
|
105,8
|
104,0
|
106,4
|
125,1
|
123,0
|
128,1
|
B
|
|
Mining and quarrying
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C
|
|
Prerađivačka industrija
|
110,1
|
108,4
|
112,0
|
100,0
|
98,6
|
101,8
|
C
|
|
Manufacturing
|
|
|
10
|
Proizvodnja prehrambenih proizvoda
|
107,4
|
105,9
|
108,7
|
107,5
|
105,9
|
110,0
|
|
10
|
Manufacture of food
products
|
|
|
11
|
Proizvodnja pića
|
100,4
|
98,5
|
102,2
|
105,2
|
103,7
|
108,5
|
|
11
|
Manufacture
of beverages
|
|
|
12
|
Proizvodnja duhanskih proizvoda
|
146,3
|
143,9
|
144,3
|
83,1
|
81,7
|
83,7
|
|
12
|
Manufacture
of tobacco products
|
|
|
13
|
Proizvodnja tekstila
|
108,5
|
106,9
|
110,4
|
97,1
|
95,6
|
99,0
|
|
13
|
Manufacture
of textiles
|
|
|
14
|
Proizvodnja odjeće
|
105,6
|
103,9
|
107,5
|
106,3
|
104,7
|
107,9
|
|
14
|
Manufacture
of wearing apparel
|
|
|
15
|
Proizvodnja
kože i srodnih
proizvoda
|
105,7
|
104,0
|
107,5
|
101,0
|
99,5
|
102,7
|
|
15
|
Manufacture of leather and related products
|
|
|
16
|
Prerada
drva i proizvoda od drva
i pluta, osim namještaja;
proizvodnja proizvoda od
slame i pletarskih materijala
|
93,5
|
92,1
|
94,7
|
92,3
|
92,0
|
95,6
|
|
16
|
Manufacture of wood and of products of wood and cork,
except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials
|
|
17
|
Proizvodnja
papira i proizvoda
od papira
|
106,2
|
104,4
|
108,9
|
91,9
|
90,7
|
93,9
|
|
17
|
Manufacture of paper and paper products
|
|
|
18
|
Tiskanje i
umnožavanje
snimljenih zapisa
|
152,3
|
150,3
|
189,2
|
104,9
|
103,4
|
110,0
|
|
18
|
Printing and reproduction of recorded media
|
|
|
19
|
Proizvodnja
koksa i rafiniranih
naftnih proizvoda
|
118,1
|
115,9
|
119,5
|
108,5
|
106,9
|
110,0
|
|
19
|
Manufacture of coke and refined petroleum products
|
|
|
20
|
Proizvodnja
kemikalija i
kemijskih proizvoda
|
113,3
|
111,6
|
115,5
|
98,7
|
97,3
|
100,6
|
|
20
|
Manufacture of chemicals and chemical products
|
|
|
21
|
Proizvodnja
osnovnih
farmaceutskih proizvoda
i farmaceutskih pripravaka
|
129,7
|
127,8
|
131,8
|
100,2
|
100,2
|
101,4
|
|
21
|
Manufacture of basic pharmaceutical products and
pharmaceutical preparations
|
|
|
22
|
Proizvodnja
proizvoda od gume
i plastike
|
91,2
|
89,7
|
93,5
|
97,5
|
96,1
|
99,4
|
|
22
|
Manufacture of rubber and plastic products
|
|
|
23
|
Proizvodnja
ostalih
nemetalnih mineralnih
proizvoda
|
97,6
|
96,1
|
99,7
|
92,1
|
90,7
|
93,9
|
|
23
|
Manufacture of other non-metallic mineral products
|
|
|
24
|
Proizvodnja
metala
|
108,5
|
106,9
|
110,0
|
104,8
|
103,3
|
107,1
|
|
24
|
Manufacture of basic metals
|
|
|
25
|
Proizvodnja
gotovih
metalnih proizvoda, osim
strojeva i opreme
|
123,1
|
121,3
|
126,1
|
97,6
|
96,1
|
99,6
|
|
25
|
Manufacture of fabricated metal products, except
machinery and equipment
|
|
|
26
|
Proizvodnja
računala te
elektroničkih i optičkih
proizvoda
|
111,5
|
109,6
|
111,7
|
96,1
|
94,7
|
97,5
|
|
26
|
Manufacture of computer, electronic and optical
products
|
|
|
27
|
Proizvodnja
električne opreme
|
125,7
|
123,7
|
125,8
|
95,3
|
93,9
|
96,9
|
|
27
|
Manufacture of electrical equipment
|
|
|
28
|
Proizvodnja
strojeva i uređaja,
d. n.
|
102,5
|
101,3
|
104,1
|
101,7
|
100,2
|
103,2
|
|
28
|
Manufacture of machinery and equipment n.e.c.
|
|
|
29
|
Proizvodnja
motornih vozila,
prikolica i poluprikolica
|
92,6
|
91,1
|
94,6
|
97,8
|
96,3
|
99,8
|
|
29
|
Manufacture of motor vehicles, trailers and
semi-trailers
|
|
|
30
|
Proizvodnja
ostalih prijevoznih sredstava
|
109,8
|
108,1
|
113,0
|
114,7
|
113,0
|
118,4
|
|
30
|
Manufacture of other transport equipment
|
|
|
31
|
Proizvodnja
namještaja
|
102,5
|
100,9
|
104,6
|
83,4
|
82,1
|
84,8
|
|
31
|
Manufacture of furniture
|
|
|
32
|
Ostala
prerađivačka industrija
|
85,2
|
84,0
|
86,7
|
92,3
|
91,0
|
93,5
|
|
32
|
Other manufacturing
|
1) Privremeni
podaci
1) Provisional data
2. INDEKSI IZVOZNIH I UVOZNIH CIJENA PO SEKTORIMA SMTK, Rev. 4
EXPORT AND IMPORT PRICE INDICES, ACCORDING TO SECTIONS OF
SITC, Rev. 4
|
|
I.
– III. 2011.
I. – XII. 2010.
|
|
|
|
izvoz/ Export
|
uvoz/ Import
|
|
|
|
u
kunama
In kuna
|
u
eurima
In euros
|
u
USD
In US $
|
u
kunama
In kuna
|
u
eurima
In euros
|
u
USD
In US $
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 Hrana
i žive životinje
|
112,7
|
111,1
|
113,5
|
107,4
|
105,8
|
109,7
|
0 Food
and live animals
|
|
1 Pića
i duhan
|
115,4
|
113,3
|
116,2
|
95,6
|
94,2
|
97,5
|
1 Beverages
and tobacco
|
|
2 Sirove
materije, osim goriva
|
110,4
|
108,7
|
112,2
|
97,0
|
96,5
|
100,2
|
2 Crude materials, except fuels
|
|
3 Mineralna
goriva i maziva
|
121,1
|
118,8
|
122,6
|
121,1
|
119,1
|
123,7
|
3 Mineral
fuels and lubricants
|
|
4 Životinjska
i biljna ulja i masti
|
115,2
|
113,6
|
116,0
|
130,4
|
128,5
|
133,0
|
4 Animal
and vegetable oils and fats
|
|
5 Kemijski
proizvodi
|
118,8
|
117,0
|
121,0
|
98,5
|
97,5
|
100,2
|
5 Chemical
products
|
|
6 Proizvodi
svrstani prema materijalu
|
102,3
|
100,7
|
104,3
|
98,7
|
97,3
|
100,8
|
6 Manufactures classified
by material
|
|
7 Strojevi
i prijevozna sredstva
|
116,4
|
114,7
|
117,6
|
99,5
|
98,1
|
101,1
|
7 Machinery
and transport equipment
|
|
8 Razni gotovi proizvodi
|
100,6
|
99,0
|
102,2
|
97,3
|
95,8
|
98,9
|
8 Miscellaneous
manufactured articles
|
3. PROSJEČAN
TEČAJ U IZVOZU I UVOZU REPUBLIKE HRVATSKE
AVERAGE EXCHANGE RATE IN EXPORTS AND IMPORTS OF REPUBLIC OF CROATIA
|
|
1
euro
1 euro
|
1
američki dolar
1 American dollar
|
|
|
I.
– XII. 2010.
|
I.
– III. 2011.
|
I.
– XII. 2010.
|
I.
– III. 2011.
|
|
|
|
|
|
|
|
Prosječan tečaj u kunama za
izvoz
Average
exchange rate in kuna for exports
|
7,2869
|
7,3997
|
5,4943
|
5,4068
|
|
|
|
|
|
|
|
Prosječan
tečaj u kunama za uvoz
Average
exchange rate in kuna for imports
|
7,2865
|
7,3996
|
5,4964
|
5,3989
|
|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
U ovom
priopćenju Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske objavljuje
privremene podatke o indeksima izvoznih i uvoznih cijena za Republiku
Hrvatsku.
|
|
In this
release, the Croatian Bureau of Statistics publishes provisional data on
export and import price indices for the Republic of Croatia.
|
|
|
|
|
|
Izvor
su podataka Jedinstvene carinske deklaracije o izvozu i uvozu robe, koje
Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske preuzima od Carinske uprave
Republike Hrvatske, i koje se također koriste za redovitu statističku
obradu podataka izvoza i uvoza Republike Hrvatske.
|
|
The
data sources are single administrative documents on export and import of
goods, which the Croatian Bureau of Statistics takes over from the Customs
Administration of the Republic of Croatia. These documents are also used
for the regular statistical data processing of export and import of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
|
|
Indeksi
izvoznih i uvoznih cijena izračunani su kao indeksi jediničnih vrijednosti
(unit value indices), tj. indeksi promjene vrijednosti izvoza i
uvoza po količinskoj jedinici izvezenih/uvezenih proizvoda, odnosno po
kilogramu kao jedinstvenoj i usporedivoj količinskoj jedinici za sve
proizvode.
|
|
Export
and import price indices were calculated as unit value indices, in other
words, indices of the change of the export and import value per quantity
unit of exported/imported goods, that is, per kilogram as a uniform and
comparable quantity unit for all goods.
|
|
|
|
|
|
Indeksi
su izračunani posebno za vrijednosti izvoza/uvoza izražene u kunama, a
posebno u eurima i američkim dolarima.
|
|
Indices
were calculated separately for export/import values expressed in kuna and
for those expressed in euros and American dollars.
|
|
|
|
|
|
Vrijednosti
izvoza i uvoza preračunane su u kune, eure i američke dolare primjenom
tekućih dnevnih tečajnih lista stranih valuta koje određuje Hrvatska
narodna banka, a vrijede na dan carinjenja robe. Vrijednosti se
preračunavaju na osnovi isporuke na hrvatskoj granici, tj. izvoz na osnovi
pariteta fob, a uvoz na osnovi pariteta cif.
|
|
Export
and import values have been converted into kuna, euros and American dollars
according to the current daily exchange rate lists of foreign currencies as
determined by the Croatian National Bank, valid on the day when customs duties
were levied. Values are recalculated according to deliveries at the
Croatian border, that is, export on the basis of the FOB parity and import
on the basis of the CIF parity.
|
|
|
|
|
|
Osim
utjecaja promjene cijena, ti indeksi sadrže i utjecaj međuvalutnih promjena
u odnosu na kunu, euro i američki dolar te utjecaj promjene sastava roba
koje ulaze u jednu stavku Nomenklature carinske tarife. Premda se koristi
maksimalno moguća raščlanjena nomenklatura proizvoda, unutar jedne stavke,
tj. jedne šifre proizvoda još može postojati vrlo heterogena skupina
proizvoda različite kvalitete i pojedinačne cijene.
|
|
Besides
effects caused by the change in prices, these indices are also affected by
inter-currency changes in relation to kuna, euro and American dollar as
well as by changes in the composition of goods within a single item of the
Customs Tariff Nomenclature. Although the nomenclature of goods, as
articulated as possible, is used, still a very heterogeneous group of goods
of various quality and unit price may be found within a single item, that
is, within a single code.
|
|
|
|
|
|
Indeksi su izračunani prema Fisherovoj, tzv.
idealnoj, formuli, koja je geometrijska sredina između Laspeyresove i
Paascheove formule, tj.:
|
|
Indices
were calculated according to the Fisher’s, so-called ideal, formula, which
is a geometrical mean between the Laspeyres’ and Paasche’s formulae, as
follows:
|
|
|
|
|
|
Laspeyresov
indeks cijena PIL =
|
S pnt qn0
|
x 100
|
|
S pn0 qn0
|
|
Paascheov
indeks cijena PIP =
|
S pnt qnt
|
x 100
|
|
S pn0 qnt
|
|
|
|
Laspeyres’
price index PIL =
|
S pnt
qn0
|
x
100
|
|
S pn0
qn0
|
|
Paasche’s
price index PIP =
|
S pnt
qnt
|
x
100
|
|
S pn0
qnt
|
|
|
|
|
|
|
Fisherov
indeks cijena PIF = Ö PIL x PIP
|
|
The
Fisher’s price index PIF = Ö PIL x
PIP
|
|
|
|
|
|
gdje
su:
|
|
where:
|
|
|
|
|
|
0 bazno
razdoblje
t tekuće
razdoblje
n pojedinačni
proizvod
q količina
proizvoda
p jedinična
cijena proizvoda.
|
|
0 base
period
t current
period
n single
product
q quantity
of products
p unit price of products.
|
|
|
|
|
|
Iz
obračuna indeksa cijena isključuju se dijelovi proizvoda koji se, prema
posebnim propisima Carinske uprave, razvrstavaju u istu tarifnu stavku kao
i gotov proizvod; skupine proizvoda Carinske tarife: 71, 88, 89, 93, 99;
proizvodi čija pojedinačna cijena (unit value) odstupa od prosječne
cijene za više od +/- 2d (standardna devijacija) te proizvodi
čiji je pojedinačni indeks cijena izvan utvrđenog intervala. Zbog tih
isključivanja lista proizvoda za koje se izračunavaju indeksi cijena nije
stabilna, tj. razlikuje se u svakome pojedinom tromjesečju. Promjena liste
obuhvaćenih proizvoda utječe na dobivene indekse.
|
|
Excluded from the price index calculation are parts of products that
are, according to the special regulations of the Customs Administration,
classified into the same tariff item as a final product; groups of products
of the Customs tariff: 71, 88, 89, 93, 99; products with a unit value that
deviates from the average value by more than +/- 2d (standard deviation) as well as products whose
single price index cannot be found within the interval. Due to the
mentioned exclusions, the list of goods for which indices are calculated is
not stable, that is, it is different in each quarter. The change in the
list of goods included affects the given indices.
|
|
|
|
|
|
Od 1. siječnja 2004. za izračun indeksa cijena u
primjeni je nova metodologija koja se razlikuje od dosadašnje po
sljedećemu:
|
|
Since 1 January 2004 the new methodology has been in
use in the calculation of price indices. It is different from the previous
one in the following:
|
|
|
|
|
|
- proširen
je interval za isključivanje proizvoda čiji je pojedinačni
indeks
cijena izvan intervala 20 > pt/p0 > 500
- u
obračun su uključeni poslovi oplemenjivanja
- inputirane
su prosječne vrijednosti isključenih proizvoda
- ponder
je struktura vrijednosti izvoza/uvoza.
|
|
- the
interval for the exclusion of products whose single price index
falls
outside of the interval 20 > pt/p0 > 500 has
been expanded
- the calculation includes inward or outward
processing
- average values of excluded products have been
imputed
- weight
is defined as a structure of export/import values.
|
|
|
|
|
|
Treba
napomenuti da se pri svakoj obradi podataka ponavlja postupak isključivanja
proizvoda. Budući da se u godini mijenjaju podaci za prijašnja razdoblja,
moguća su odstupanja od prethodno objavljenih podataka. Godišnji podatak
indeksa cijena najkvalitetniji je s obzirom na to da se izračunava iz
sveobuhvatnih podataka.
|
|
It must
be pointed out that the process of excluding the products is repeated with
each data processing. Since data on previous periods are changed in the
course of a year, there may be certain aberrations from previously
published data. The calculation of the annual price indices by using the
most comprehensive data resulted in their higher quality.
|
|
|
|
|
|
U
prikazivanju podataka po djelatnostima primjenjuje se klasifikacija NKD
2007. (NN, br. 58/07. i 72/07.), koja je stupila na snagu 1. siječnja 2008.
Utemeljena je na europskoj klasifikaciji NACE, Rev. 2, koja je obvezatna za
zemlje članice Europske unije. Uvođenje NKD-a 2007. katkad dovodi do
prekida vremenskih serija s obzirom na promjene u strukturi klasifikacije.
Sve bitne promjene koje su se dogodile u klasifikaciji objavljene su u
Metodologiji za statističku primjenu Nacionalne klasifikacije djelatnosti
2007. – NKD 2007. (NN, br. 102/07. i 123/08.).
|
|
Data by
type of activities are presented according to the NKD 2007. (NN, Nos. 58/07
and 72/07), which entered into force on 1 January 2008 and is based on the
European classification NACE, Rev. 2, which is obligatory in the EU Member
States. The implementation of NKD 2007. leads occasionally to the break in
time series due to the changes in classification's structure. All relevant
changes in the classification were published in the Methodology for
Statistical Implementation of the National Classification of Activities,
2007 version – NKD 2007. (NN, Nos. 102/07 and 123/08).
|
|
|
|
|
|
Podaci
se iskazuju prema proizvodnom načelu kod kojeg se podaci za izvoz i uvoz
dobivaju prema djelatnosti koja proizvodi dotični proizvod, odnosno iz koje
proizvod potječe.
|
|
Data
are presented using production approach according to which export and
import data are reported according to the manufacturing activity from which
the product originates.
|
|
|
|
|
|
Roba
koja se pojavljuje u izvozu i uvozu za potrebe statistike razvrstava se
prema Standardnoj međunarodnoj trgovinskoj klasifikaciji (SMTK, Rev. 4).
|
|
Goods
listed under export and import, for statistical needs, are classified
according to the Standard International Trade Classification (SITC, Rev.
4).
|
|
|
|
|
|
Osnovna
metodološka načela za izračunavanje indeksa izvoznih/uvoznih cijena nalaze
se u publikaciji Methods Used in Computing the United Nations Price
Indexes for External Trade, Volume I, Statistical Papers, Series M No. 82,
UN, 1991 te u materijalima Statistics on the Trading of Goods, User
Guide, Annex 8, Foreign Trade Indices, Methodology and Sources, Eurostat.
|
|
The
basic methodological principles for the calculation of export/import prices
can be found in the publication titled Methods Used in Computing the United
Nations Price Indexes for External Trade, Volume I, Statistical Papers,
Series M No. 82, UN, 1991, as well as in the materials titled Statistics on
the Trading of Goods, User Guide, Annex 8, Foreign Trade Indices,
Methodology and Sources, Eurostat.
|
|
|
|
|
|
Podatke
u ovom priopćenju treba smatrati privremenima jer se primijenjena metoda
obračuna dalje provjerava i usavršava.
|
|
Data in
this Release are considered provisional, since the used method is a subject
of further verification and development.
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
|
|
br.
cif
d. n.
Eurostat
fob
NACE
NKD 2007.
NN
SMTK
tj.
tzv.
UN
USD
|
broj
cijena s
osiguranjem i vozarinom
drugdje
nespomenuto
Statistički ured
Europske unije
franko brod
Statistička
klasifikacija ekonomskih djelatnosti u Europskoj zajednici
Nacionalna
klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
Narodne novine
Standardna
međunarodna trgovinska klasifikacija
to jest
takozvani
Ujedinjeni narodi
američki dolar
|
|
CIF
EU
Eurostat
FOB
NACE
n.e.c.
NKD
2007.
NN
No.
SITC
UN
US
$
|
cost,
insurance and freight
European
Union
Statistical
Office of the European Commission
free
on board
Statistical
Classification of Economic Activities in the European Community
not
elsewhere classified
National
Classification of Activities, 2007 version
Narodne novine, official gazette of the Republic
of
Croatia
number
Standard
International Trade Classification
United
Nations
American
dollar
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person
responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D., Director General
Priredili:
Vesna Polančec i Tomislav Grgić
Prepared
by: Vesna Polančec and Tomislav Grgić
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU
PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Naklada:
115 primjeraka
115
copies printed
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/
E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/
Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the Internet.
|