image description

 

GODINA/YEAR: XLVIII.                                   ZAGREB, 24. KOLOVOZA 2011./ 24 AUGUST, 2011                                BROJ/NUMBER: 4.4.7/2. 

 

CODEN POPCEA        ISSN 1330-0350

 

 

 

KONGRESI I OSTALI POSLOVNI SKUPOVI
u razdoblju od travnja do lipnja 2011.

CONGRESSES AND OTHER BUSINESS MEETINGS
April – June 2011

 

 

 

U razdoblju od travnja do lipnja 2011. u Republici Hrvatskoj održano je 1 718 poslovnih skupova. Od toga je 909 (52,9%) skupova bilo s noćenjem, a 809 (47,1%) skupova bilo je bez noćenja. Ukupan broj dana trajanja svih poslovnih skupova u tom razdoblju iznosio je 3 443. Prosječno je svaki skup trajao dva dana. Na poslovnim skupovima bilo je 128 967 sudionika, od toga 103 977 domaćih (80,6%) i 24 990 stranih sudionika (19,4%).

 

In the period from April to June 2011, there were 1 718 business meetings held in the Republic of Croatia. Out of this number, there were 909 (52.9%) meetings with overnight stays and 809 (47.1%) without them. The total number of days at business meetings was 3 443. Each meeting was held two days on the average. Business meetings were attended by 128 967 participants, out of which 103 977 (80.6%) domestic and 24 990 (19.4%) foreign ones.

 

 

 

Prema stručnom organizatoru, najveći broj, tj. 832 skupa (48,4%), organizirali su poslovni subjekti.

 

According to professional organisers, the most meetings, 832 of them (48.4%), were organised by business entities.

 

 

 

Ukupni ostvareni promet od svih održanih poslovnih skupova u razdoblju od travnja do lipnja 2011. u Republici Hrvatskoj iznosio je 104 211 223 kune. Od ukupno ostvarenog prometa, 95 718 939 kuna (91,9%) bilo je ostvareno od skupova s noćenjem, a 8 492 284 kune (8,1%) bile su ostvarene od skupova bez noćenja.

 

In the period from April to June 2011, the total turnover generated from all business meetings held in the Republic of Croatia was 104 211 223 kuna. Out of this sum, 95 718 939 kuna (91.9%) were generated from meetings with overnight stays and 8 492 284 kuna (8.1%) from meetings without them.

 

 

 

1.   POSLOVNI SUBJEKTI U KOJIMA SU ODRŽANI POSLOVNI SKUPOVI U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2011.

      BUSINESS ENTITIES IN WHICH BUSINESS MEETINGS WERE HELD, APRIL – JUNE 2011

 

Poslovni subjekti
Business entities

Dvorane
Halls

Sjedala
Seats

 

 

 

 

Ukupno
Total

121

495

51 394

 

 

 

 

Hoteli i slični smještajni objekti
Hotels and similar accommodation facilities

113

443

44 794

Sveučilišta, velesajam, kulturne ustanove i ostale vrste
objekata u kojima se održavaju poslovni skupovi
Universities, fair, cultural institutions and other types
of facilities in which business meetings are held

8

52

6 600

 

 

 


2.   POSLOVNI SKUPOVI ODRŽANI OD TRAVNJA DO LIPNJA 2010. I 2011.

      BUSINESS MEETINGS HELD IN PERIOD FROM APRIL TO JUNE, 2010 AND 2011

 

Poslovni skupovi

Business meetings

Dani
trajanja skupova

Number of days
at meetings

Sudionici

Participants

Noćenja

Night overstays

Promet od poslovnih
skupova u kunama
s PDV-om

Turnover generated
by meeting, kuna,
incl. VAT

ukupno

Total

bez noćenja

Without
overnight stays

s noćenjem

With overnight
stays

 

 

 

 

 

 

 

 

IV. – VI. 2010.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

1 447

2 965

116 551

77 125

39 426

100 072

86 170 538

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupovi s noćenjem
Meetings with overnights

772

2 089

57 464

18 038

39 426

100 072

78 411 604

Skupovi bez noćenja
Meetings without overnights

675

876

59 087

59 087

-

-

7 758 934

 

 

IV. – VI. 2011.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

1 718

3 443

128 967

80 606

48 361

117 297

104 211 223

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupovi s noćenjem
Meetings with overnights

909

2 341

68 317

19 956

48 361

117 297

95 718 939

Skupovi bez noćenja
Meetings without overnights

809

1 102

60 650

60 650

-

-

8 492 284

 

 

 

3.   POSLOVNI SKUPOVI PREMA VRSTAMA OBJEKATA U KOJIMA SU ODRŽANI U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2011.

      BUSINESS MEETINGS, BY TYPES OF FACILITIES IN WHICH THEY WERE HELD, APRIL – JUNE 2011

 

Poslovni
skupovi

Business
meetings

Dani trajanja
skupova

Number
of days
at meeting

Sudionici

Participants

Noćenja

Night overstays

Promet od poslovnih
skupova u kunama
s PDV-om

Turnover generated
by meeting, kuna,
incl. VAT

ukupno

Total

domaći

Domestic

strani

Foreign

ukupno

Total

domaćih
sudionika

By domestic
participants

stranih
sudionika

By foreign
participants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

1 718

3 443

128 967

103 977

24 990

117 297

59 490

57 807

104 211 223

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hoteli i slični smještajni objekti
Hotels and similar accommodation facilities

1 596

3 262

115 143

90 767

24 376

117 297

59 490

57 807

103 707 089

Sveučilišta, velesajam, kulturne ustanove
i ostale vrste objekata u kojima se
održavaju poslovni skupovi
Universities, fair, cultural institutions
and other types of facilities in which
business meetings are held

122

181

13 824

13 210

614

-

-

-

504 134

 

 

 


4.   POSLOVNI SKUPOVI PREMA VRSTAMA U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2011.

      BUSINESS MEETINGS, BY TYPES, APRIL – JUNE 2011

 

Poslovni
skupovi

Business
meetings

Dani trajanja
skupova

Number
of days
at meeting

Sudionici

Participants

Noćenja

Night overstays

Promet od poslovnih
skupova u kunama
s PDV-om
Turnover generated
by meeting, kuna,
incl. VAT

ukupno

Total

domaći

Domestic

strani

Foreign

ukupno

Total

domaćih
sudionika

By domestic
participants

stranih
sudionika

By foreign
participants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

 1 718

 3 443

 128 967

 103 977

 24 990

 117 297

 59 490

 57 807

104 211 223

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sastanak korporacije/poslovni sastanak
Corporate/business meeting

  422

  745

 24 712

 19 461

 5 251

 15 441

 3 279

 12 162

20 939 063

Kongres (forum, kolegij, seminar,
simpozij)

Congress (forum, course of lectures,
seminar, symposium)

  932

 1 967

 71 676

 60 060

 11 616

 70 320

 43 642

 26 678

55 757 260

Javna konferencija
Public conference/lecture

  68

  131

 9 049

 7 542

 1 507

 4 115

 2 685

 1 430

3 831 697

Konferencija na razini vlada
Governmental conference

  2

  6

  159

  51

  108

  235

  80

  155

 178 447

Javni skup
General assembly

  34

  43

 4 793

 4 653

  140

  253

  253

-

 350 335

Konvencija
Convention

  7

  9

  456

  405

  51

  187

  96

  91

 86 549

Poticajno (incentive) putovanje
Incentive travel

  73

  214

 5 727

 1 086

 4 641

 13 763

 1 844

 11 919

17 940 216

Team building
Team building

  56

  138

 3 933

 3 223

  710

 8 866

 6 721

 2 145

3 549 276

Ostale vrste poslovnih skupova
Other types of business meetings

  124

  190

 8 462

 7 496

  966

 4 117

  890

 3 227

1 578 380

 

 

 

image description


 

 

 

5.   POSLOVNI SKUPOVI PREMA STRUČNOM ORGANIZATORU U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2011.

      BUSINESS MEETINGS, BY PROFESSIONAL ORGANISER, APRIL – JUNE  2011

 

Poslovni
skupovi

Business
meetings

Dani trajanja
skupova

Number
of days
at meeting

Sudionici

Participants

Noćenja

Night overstays

Promet od poslovnih
skupova u kunama
s PDV-om
Turnover generated
by meeting, kuna,
incl. VAT

ukupno

Total

domaći

Domestic

strani

Foreign

ukupno

Total

domaćih
sudionika

By domestic
participants

stranih
sudionika

By foreign
participants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno
Total

1 718

3 443

128 967

103 977

24 990

117 297

59 490

57 807

104 211 223

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Međunarodne organizacije
International organisations

93

220

6 594

2 816

3 778

9 693

1 763

7 930

11 651 573

Vlada Republike Hrvatske, tijela državne
uprave, jedinice lokalne i područne
(regionalne) samouprave
Croatian government,
government bodies
and bodies of local and regional government
and self-government units

99

188

8 873

8 416

457

7 220

6 597

623

4 553 813

Sveučilišta, veleučilišta, akademije, instituti
Universities, polytechnics, academies,
institutes

76

200

6 730

5 818

912

6 925

4 836

2 089

4 370 211

Poslovni subjekti (poduzeća i obrti)
Business entities
(enterprises and tradesmen)

832

1 379

58 748

54 058

4 690

31 387

20 439

10 948

29 042 172

Udruge
Associations

188

455

17 851

15 954

1 897

20 309

15 743

4 566

12 789 311

Ostalo (banke, osiguravatelji, fondovi,
političke stranke, sindikati, savezi,
nevladine organizacije)
Other (banks, insurance agencies, funds,
political parties, unions, federations, NGOs)

227

410

15 272

14 439

833

10 352

9 160

1 192

6 208 339

Strana poduzeća, institucije, organizacije
Foreign enterprises, institutions,
organisations

203

591

14 899

2 476

12 423

31 411

952

30 459

35 595 804

 

 

 

image description

 

 

 



METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA

 

NOTES ON METHODOLOGY

 

 

 

Izvor podataka

 

Data sources

 

 

 

Izvor podataka jest mjesečni Izvještaj o poslovnom skupu (obrazac TU-23).

 

The data source is the monthly Report of Business Meeting (TU-23 form).

 

 

 

Obuhvat i usporedivost

 

Coverage and comparability

 

 

 

Istraživanjem su obuhvaćeni svi poslovni subjekti (ugostiteljski objekti, sveučilišta, koncertne i kongresne dvorane, velesajam, kulturne ustanove) u kojima se održavaju poslovni skupovi, poticajna (incentive) putovanja i programi team buildinga. Obuhvaćeni su svi održani poslovni skupovi u kojima sudionici ostvare barem jedno noćenje te svi poslovni skupovi bez noćenja s 20 i više sudionika.

 

The survey covers all business entities performing business meetings, incentive travels and team building programmes (hotel and restaurant facilities, universities, concert and congress halls, fair, cultural facilities). The survey covers all business meetings with at least one realised overnight and all business meetings without realised overnights attended by 20 participants or more.

 

 

 

Budući da sve izvještajne jedinice još nisu uspostavile evidencije praćenja poslovnih skupova, obuhvat u ovom istraživanju nije potpun.

 

Due to the fact that not all of reporting units have established their registers of business meetings, the coverage in this survey is not full yet.

 

 

 

Definicije

 

Definitions

 

 

 

Sastanci korporacije/poslovni sastanci jesu poslovno orijentirani skupovi na kojima sudionici predstavljaju istu kompaniju, korporacijsku grupu, joint-venture ili odnos klijent/osiguravatelj.

 

Corporate/business meetings are those business-oriented meetings in which the participants represent the same company, corporate group, joint-venture, or client/provider relation.

 

 

 

Kongresi su skupovi stalne učestalosti osobite prirode na kojima sudionici iz različitih područja raspravljaju na unaprijed određenome mjestu i u određeno vrijeme. Znanstveni kongresi i konferencije dijele se na forume, kolegije, seminare i simpozije.

 

Congresses are meetings of generally fixed frequency having an extraordinary nature, in which participants belonging to different places meet at a predetermined site and time in order to discuss things. Scientific congresses and conferences can be subcategorised into forums, colloquiums, seminars and symposiums.

 

 

 

Javne konferencije jesu jednosmjerni skupovi na kojima je diskusiju, odnosno raspravu predložio organizator skupova, prisutni na skupovima imaju pasivnu ulogu, a specijalizirano znanje nije nužno.

 

Public conferences are unidirectional meetings in which discussion is proposed by the conference organiser, the audience taking an essentially passive role, and where specialised knowledge is not necessarily required. 

 

 

 

Konferencije na razini vlada jesu tehnički ili politički skupovi između vlada na kojima se raspravlja o nacionalnim ili međunarodnim temama kako bi se postigao sporazum političke prirode.

 

Governmental conferences are technical or political meetings between governments with the aim of discussing national or international topics to reach agreements of a political nature.

 

 

 

Javni skupovi jesu skupovi građanskoga karaktera s ograničenim brojem sudionika jedne organizacije na kojima se raspravlja o poslovanju te organizacije i potpisuju se obvezatni i pravni ugovori (izbor kandidata, revizija programa, postavljanje normi i pravila) uzimajući u obzir unaprijed određenu temu.

 

General assemblies are civil meetings, limited to the members of one organisation, of an internal nature, committed to discussing the function of the organisation itself, and to signing legally binding agreements (election of candidates, reviewing programmes, setting norms and rules) concerning predominated issues.

 

 

 

Konvencije su općeniti i formalni sastanci pravnih tijela te socijalnih ili ekonomskih skupina radi osiguranja informacija o određenoj situaciji te kako bi se raspravljalo o tome i dobio pristanak na odluke među sudionicima. Obično ima ograničeno trajanje, nekoliko ciljeva i neodređenu učestalost.

 

Conventions are general and formal meetings of legislative bodies as well as social or economic groups in order to provide information on a particular situation and to debate and, consequently, establish consent on policies among the participants. It usually has a limited duration, a set of objectives and, but not a determined frequency.

 

 

 

Poticajna (incentive) putovanja jesu instrumenti marketinga kojima je cilj stimulacija zaposlenika pojedine korporacije i unapređenje poslovanja korporacije. Poticajna (incentive) putovanja jesu nagradna stimulirajuća putovanja za najbolje zaposlenike pojedine korporacije. Zamijenila su klasična nagrađivanja koja su se očitovala u novčanim nagradama i slično. Tvrtke mogu zahvaliti svojim klijentima, motivirati ili nagrađivati svoje zaposlenike za njihovu odanost i trud uložen za uspješnost kompanije tako da ih povedu na lijepa poticajna (incentive) putovanja. Poticajni (incentive) programi obuhvaćaju: golf, jedrenje, rafting, letenje balonom, streličarstvo, vožnju biciklima, paint ball, safari terenskim vozilima itd.

 

Incentive travel is a marketing method aimed at stimulating the employees of a certain corporation and improving the corporation’s functioning. Incentive travel is a stimulating travel given as an award to the best employees of a certain corporation. It has replaced a classic stimulating money award etc. The firms may thank their clients, motivate or reward their employees for their loyalty and hard work invested in the firm’s efficiency by taking them to a nice incentive travel. Incentive programmes may include: golfing, sailing, rafting, ballooning, archery, cycling, paintball, ATV safari etc.

 

 

 

Programi team buildinga jesu posebna vrsta poticajnih putovanja, istodobno aktivnih odmora, koje agencije organiziraju za zaposlene u pojedinim tvrtkama i ustanovama radi poticanja kolektivnog duha, vježbanja koordinacije i drugih poticaja.

 

Team building programme is a special type of incentive travel and, at the same time, an active relaxation, organised by agencies for employees of certain firms and institutions with the aim of boosting the team spirit, practicing coordination and offering other incentives.

 

 

 

Ostale vrste poslovnih skupova jesu prezentacije, testiranje kandidata, promidžbene kampanje, vjerski skupovi i slično.

 

Other types of business meetings are presentations, candidate testing, promoting campaigns, religious congresses and similar meetings.

 

 

 

Poslovni skupovi s ostvarenim noćenjem jesu skupovi u kojima je barem dio sudionika ostvario noćenje.

 

Business meetings with overnights are meetings at which at least a part of participants realised an overnight.

 

 

 

Poslovni skupovi bez ostvarenih noćenja jesu skupovi u kojima ni jedan sudionik nije ostvario noćenje. Kod skupova bez ostvarenih noćenja, npr. testiranje kandidata za posao, broj dana trajanja skupova može biti veći od jedan jer skupovi traju više dana, ali svi sudionici nisu boravili cijelo vrijeme na skupovima (tj. nije bilo noćenja).

 

Business meetings without overnights are meetings at which no participants realised an overnight. Regarding meetings without overnights, e.g. evaluation of candidates for a job, it is possible for the number of days to be more than one, since a meeting may last for several days, but not all participants stayed all the time at the meeting (that is, there were no overnights).

 

 

 

Stručni organizatori poslovnih skupova ili poticajnih putovanja jesu institucije, udruženja i tvrtke koje organiziraju poslovne skupove (naručitelji) kao što su: međunarodne vladine organizacije (npr. UN, EU, Efta, OECD, NATO), međunarodne nevladine organizacije, Vlada Republike Hrvatske, administracija, tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, sveučilišta, veleučilišta, centri za istraživanja, akademije, instituti, poslovni subjekti (poduzeća), udruge i ostali (npr. banke, osiguravatelji, fondovi, političke stranke, sindikati, savezi, nevladine organizacije, itd.), strana poduzeća, institucije i organizacije.

 

Professional organisers of business meetings or incentive travels are institutions, associations, companies that organise a business meeting (orderers), such as: international governmental organisations (e.g. UN, EU, EFTA, OECD, NATO), international NGOs, the Government of the Republic of Croatia, administration, government bodies and bodies of local and regional government and self-government units, universities, polytechnics, research centres, academies, institutes, business entities (enterprises), associations and others (e.g. banks, insurance agencies, funds, political parties, unions, federations and NGOs etc.) as well as foreign enterprises, institutions and organisations.

 

 

 

Ukupni ostvareni promet od poslovnih skupova ili poticajnih putovanja u kunama s PDV-om u objektu u kojem je održan poslovni skup obuhvaća promet od usluga smještaja, ugostiteljskih usluga (restorana, barova, kafića), iznajmljivanja konferencijskih dvorana, izložbenih prostora i tehničke opreme.

 

Turnover generated by business meetings or incentive travels in kuna (including VAT) in a facility where a business meeting was held includes the turnover of accommodation services, food services (restaurants, bar services, cafés), hire of meeting rooms, display areas and technical equipment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kratice

 

Abbreviations

 

 

 

Efta          Europsko udruženje za slobodnu trgovinu

 

ATV         all-terrain vehicle

EU           Europska unija

 

EFTA       European Free Trade Association

itd.           i tako dalje

 

e.g.          for example (from Latin: exempli gratia)

NATO      Sjevernoatlantski savez

 

etc.          and so on (from Latin: et cetera)

npr.         na primjer

 

EU           European Union

OECD      Organizacija za ekonomsku suradnju i razvoj

 

incl.          including

PDV         porez na dodanu vrijednost

 

NATO      North Atlantic Treaty Organisation

tj.             to jest

 

NGO        non-government organisation

UN           Ujedinjeni narodi

 

OECD      Organisation for Economic Cooperation and Development

 

 

VAT         value added tax

 

 

UN           United Nations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Znakovi

 

Symbols

 

 

 

-               nema pojave

 

-               no occurrence

 

 

 

Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.

Published and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80

Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/ telefax: +385 (0) 1 4817-666

Odgovara ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.

Person responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D., Director General

Priredile: Ivana Brozović i Marijana Kožul

Prepared by: Ivana Brozović and Marijana Kožul

 

 

MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.

USERS ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE

 

 

Naklada: 120 primjeraka

120 copies printed

 

Obavijesti daje Odjel informacija.

Information is available at the Information Department.

 

Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212

Pretplata publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791

Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148, 4806-199

Elektronička pošta/ E-mail: stat.info@dzs.hr

Internetske stranice/ Web site: http://www.dzs.hr

 

Podaci iz ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.

First Release data are also published on the Internet.