|

GODINA/YEAR: XLVIII. ZAGREB, 24. KOLOVOZA 2011./ 24 AUGUST, 2011 BROJ/NUMBER:
4.4.7/2.
KONGRESI I
OSTALI POSLOVNI SKUPOVI
u razdoblju od travnja do lipnja 2011.
CONGRESSES
AND OTHER BUSINESS MEETINGS
April – June 2011
|
U razdoblju od travnja do lipnja 2011. u Republici Hrvatskoj održano
je 1 718 poslovnih skupova. Od toga je 909 (52,9%) skupova bilo s
noćenjem, a 809 (47,1%) skupova bilo je bez noćenja. Ukupan broj dana
trajanja svih poslovnih skupova u tom razdoblju iznosio je 3 443.
Prosječno je svaki skup trajao dva dana. Na poslovnim skupovima bilo je 128 967
sudionika, od toga 103 977 domaćih (80,6%) i 24 990 stranih
sudionika (19,4%).
|
|
In the period from April to June 2011, there were 1 718 business meetings held in
the Republic of Croatia. Out of this number, there were 909 (52.9%)
meetings with overnight stays and 809 (47.1%) without them. The total
number of days at business meetings was 3 443. Each meeting was held two
days on the average. Business meetings were attended by 128 967 participants, out of which 103 977 (80.6%) domestic and 24 990 (19.4%) foreign ones.
|
|
|
|
|
|
Prema stručnom organizatoru, najveći broj, tj. 832 skupa (48,4%),
organizirali su poslovni subjekti.
|
|
According to professional organisers, the most
meetings, 832 of them (48.4%), were organised by business entities.
|
|
|
|
|
|
Ukupni ostvareni promet od svih održanih poslovnih skupova u
razdoblju od travnja do lipnja 2011. u Republici Hrvatskoj iznosio je 104 211 223
kune. Od ukupno ostvarenog prometa, 95 718 939 kuna (91,9%) bilo
je ostvareno od skupova s noćenjem, a 8 492 284 kune (8,1%) bile
su ostvarene od skupova bez noćenja.
|
|
In the period from April to June 2011, the total
turnover generated from all business meetings held in the Republic of Croatia was 104 211 223 kuna. Out of this sum, 95 718 939 kuna (91.9%) were generated
from meetings with overnight stays and 8 492 284 kuna (8.1%) from meetings
without them.
|
1. POSLOVNI
SUBJEKTI U KOJIMA SU ODRŽANI POSLOVNI SKUPOVI U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO
LIPNJA 2011.
BUSINESS ENTITIES
IN WHICH BUSINESS MEETINGS WERE HELD, APRIL – JUNE 2011
|
|
Poslovni
subjekti
Business entities
|
Dvorane
Halls
|
Sjedala
Seats
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
121
|
495
|
51
394
|
|
|
|
|
|
|
Hoteli i slični smještajni objekti
Hotels and similar accommodation facilities
|
113
|
443
|
44
794
|
|
Sveučilišta, velesajam, kulturne ustanove i
ostale vrste
objekata u kojima se održavaju poslovni skupovi
Universities, fair, cultural institutions and other types
of facilities in which business meetings are held
|
8
|
52
|
6
600
|
2. POSLOVNI
SKUPOVI ODRŽANI OD
TRAVNJA DO LIPNJA 2010. I 2011.
BUSINESS MEETINGS HELD
IN PERIOD FROM APRIL TO JUNE, 2010 AND 2011
|
|
Poslovni
skupovi
Business
meetings
|
Dani
trajanja skupova
Number
of days
at meetings
|
Sudionici
Participants
|
Noćenja
Night
overstays
|
Promet
od poslovnih
skupova u kunama
s PDV-om
Turnover
generated
by meeting, kuna,
incl. VAT
|
|
ukupno
Total
|
bez
noćenja
Without
overnight stays
|
s
noćenjem
With
overnight
stays
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV.
– VI. 2010.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1
447
|
2
965
|
116
551
|
77
125
|
39
426
|
100
072
|
86
170 538
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupovi s
noćenjem
Meetings with overnights
|
772
|
2
089
|
57
464
|
18
038
|
39
426
|
100
072
|
78
411 604
|
|
Skupovi bez
noćenja
Meetings without overnights
|
675
|
876
|
59
087
|
59
087
|
-
|
-
|
7
758 934
|
|
|
|
|
|
IV.
– VI. 2011.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1
718
|
3
443
|
128
967
|
80
606
|
48
361
|
117
297
|
104
211 223
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupovi s
noćenjem
Meetings with overnights
|
909
|
2
341
|
68
317
|
19
956
|
48
361
|
117
297
|
95
718 939
|
|
Skupovi bez
noćenja
Meetings without overnights
|
809
|
1
102
|
60
650
|
60
650
|
-
|
-
|
8
492 284
|
3. POSLOVNI
SKUPOVI PREMA VRSTAMA OBJEKATA U KOJIMA SU ODRŽANI U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2011.
BUSINESS
MEETINGS, BY TYPES OF FACILITIES IN WHICH THEY WERE HELD, APRIL – JUNE 2011
|
|
Poslovni
skupovi
Business
meetings
|
Dani
trajanja
skupova
Number
of days
at meeting
|
Sudionici
Participants
|
Noćenja
Night
overstays
|
Promet
od poslovnih
skupova u kunama
s PDV-om
Turnover
generated
by meeting, kuna,
incl. VAT
|
|
ukupno
Total
|
domaći
Domestic
|
strani
Foreign
|
ukupno
Total
|
domaćih
sudionika
By
domestic
participants
|
stranih
sudionika
By
foreign
participants
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1
718
|
3
443
|
128
967
|
103
977
|
24
990
|
117
297
|
59
490
|
57
807
|
104
211 223
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hoteli i
slični smještajni objekti
Hotels and similar accommodation facilities
|
1
596
|
3
262
|
115
143
|
90
767
|
24
376
|
117
297
|
59
490
|
57
807
|
103
707 089
|
|
Sveučilišta,
velesajam, kulturne ustanove
i ostale vrste objekata u kojima se
održavaju poslovni skupovi
Universities, fair, cultural institutions
and other types of facilities in which
business meetings are held
|
122
|
181
|
13
824
|
13
210
|
614
|
-
|
-
|
-
|
504
134
|
4. POSLOVNI
SKUPOVI PREMA VRSTAMA U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2011.
BUSINESS MEETINGS,
BY TYPES, APRIL
– JUNE 2011
|
|
Poslovni
skupovi
Business
meetings
|
Dani
trajanja
skupova
Number
of days
at meeting
|
Sudionici
Participants
|
Noćenja
Night
overstays
|
Promet
od poslovnih
skupova u kunama
s PDV-om
Turnover generated
by meeting, kuna,
incl. VAT
|
|
ukupno
Total
|
domaći
Domestic
|
strani
Foreign
|
ukupno
Total
|
domaćih
sudionika
By
domestic
participants
|
stranih
sudionika
By
foreign
participants
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1
718
|
3
443
|
128
967
|
103
977
|
24
990
|
117
297
|
59
490
|
57
807
|
104
211 223
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sastanak
korporacije/poslovni sastanak
Corporate/business meeting
|
422
|
745
|
24
712
|
19
461
|
5
251
|
15
441
|
3
279
|
12
162
|
20
939 063
|
|
Kongres
(forum, kolegij, seminar,
simpozij)
Congress (forum, course of lectures,
seminar, symposium)
|
932
|
1
967
|
71
676
|
60
060
|
11
616
|
70
320
|
43
642
|
26
678
|
55
757 260
|
|
Javna
konferencija
Public conference/lecture
|
68
|
131
|
9
049
|
7
542
|
1
507
|
4
115
|
2
685
|
1
430
|
3
831 697
|
|
Konferencija
na razini vlada
Governmental conference
|
2
|
6
|
159
|
51
|
108
|
235
|
80
|
155
|
178
447
|
|
Javni skup
General assembly
|
34
|
43
|
4
793
|
4
653
|
140
|
253
|
253
|
-
|
350
335
|
|
Konvencija
Convention
|
7
|
9
|
456
|
405
|
51
|
187
|
96
|
91
|
86
549
|
|
Poticajno
(incentive) putovanje
Incentive travel
|
73
|
214
|
5
727
|
1
086
|
4
641
|
13
763
|
1
844
|
11
919
|
17
940 216
|
|
Team
building
Team building
|
56
|
138
|
3
933
|
3
223
|
710
|
8
866
|
6
721
|
2
145
|
3
549 276
|
|
Ostale
vrste poslovnih skupova
Other types of business meetings
|
124
|
190
|
8
462
|
7
496
|
966
|
4
117
|
890
|
3
227
|
1
578 380
|

5. POSLOVNI
SKUPOVI PREMA STRUČNOM ORGANIZATORU U RAZDOBLJU OD TRAVNJA DO LIPNJA 2011.
BUSINESS MEETINGS,
BY PROFESSIONAL ORGANISER, APRIL – JUNE 2011
|
|
Poslovni
skupovi
Business
meetings
|
Dani
trajanja
skupova
Number
of days
at meeting
|
Sudionici
Participants
|
Noćenja
Night
overstays
|
Promet
od poslovnih
skupova u kunama
s PDV-om
Turnover generated
by meeting, kuna,
incl. VAT
|
|
ukupno
Total
|
domaći
Domestic
|
strani
Foreign
|
ukupno
Total
|
domaćih
sudionika
By
domestic
participants
|
stranih
sudionika
By
foreign
participants
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1
718
|
3
443
|
128
967
|
103
977
|
24
990
|
117
297
|
59
490
|
57
807
|
104
211 223
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Međunarodne
organizacije
International organisations
|
93
|
220
|
6
594
|
2
816
|
3
778
|
9
693
|
1
763
|
7
930
|
11
651 573
|
|
Vlada
Republike Hrvatske, tijela državne
uprave, jedinice lokalne i područne
(regionalne) samouprave
Croatian government, government bodies
and bodies of local and regional government
and self-government units
|
99
|
188
|
8
873
|
8
416
|
457
|
7
220
|
6
597
|
623
|
4
553 813
|
|
Sveučilišta,
veleučilišta, akademije, instituti
Universities, polytechnics, academies,
institutes
|
76
|
200
|
6
730
|
5
818
|
912
|
6
925
|
4
836
|
2
089
|
4
370 211
|
|
Poslovni
subjekti (poduzeća i obrti)
Business entities
(enterprises and tradesmen)
|
832
|
1
379
|
58
748
|
54
058
|
4
690
|
31
387
|
20
439
|
10
948
|
29
042 172
|
|
Udruge
Associations
|
188
|
455
|
17
851
|
15
954
|
1
897
|
20
309
|
15
743
|
4
566
|
12
789 311
|
|
Ostalo
(banke, osiguravatelji, fondovi,
političke stranke, sindikati, savezi,
nevladine organizacije)
Other (banks, insurance agencies, funds,
political parties, unions, federations, NGOs)
|
227
|
410
|
15
272
|
14
439
|
833
|
10
352
|
9
160
|
1
192
|
6
208 339
|
|
Strana
poduzeća, institucije, organizacije
Foreign enterprises, institutions,
organisations
|
203
|
591
|
14
899
|
2
476
|
12
423
|
31
411
|
952
|
30
459
|
35
595 804
|

METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor
podataka
|
|
Data
sources
|
|
|
|
|
|
Izvor podataka jest mjesečni Izvještaj o poslovnom skupu (obrazac
TU-23).
|
|
The data source is the monthly Report of Business
Meeting (TU-23 form).
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
|
|
Istraživanjem
su obuhvaćeni svi poslovni subjekti (ugostiteljski objekti, sveučilišta,
koncertne i kongresne dvorane, velesajam, kulturne ustanove) u kojima se
održavaju poslovni skupovi, poticajna (incentive) putovanja i programi team
buildinga. Obuhvaćeni su svi održani poslovni skupovi u kojima sudionici
ostvare barem jedno noćenje te svi poslovni skupovi bez noćenja s 20 i više
sudionika.
|
|
The
survey covers all business entities performing business meetings, incentive
travels and team building programmes (hotel and restaurant facilities,
universities, concert and congress halls, fair, cultural facilities). The
survey covers all business meetings with at least one realised overnight and
all business meetings without realised overnights attended by 20
participants or more.
|
|
|
|
|
|
Budući
da sve izvještajne jedinice još nisu uspostavile evidencije praćenja
poslovnih skupova, obuhvat u ovom istraživanju nije potpun.
|
|
Due to
the fact that not all of reporting units have established their registers
of business meetings, the coverage in this survey is not full yet.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Sastanci
korporacije/poslovni sastanci jesu poslovno orijentirani skupovi
na kojima sudionici predstavljaju istu kompaniju, korporacijsku grupu, joint-venture
ili odnos klijent/osiguravatelj.
|
|
Corporate/business
meetings are those business-oriented meetings in
which the participants represent the same company, corporate group,
joint-venture, or client/provider relation.
|
|
|
|
|
|
Kongresi su
skupovi stalne učestalosti osobite prirode na kojima sudionici iz
različitih područja raspravljaju na unaprijed određenome mjestu i u
određeno vrijeme. Znanstveni kongresi i konferencije dijele se na
forume, kolegije, seminare i simpozije.
|
|
Congresses
are
meetings of generally fixed frequency having an extraordinary nature, in
which participants belonging to different places meet at a predetermined
site and time in order to discuss things. Scientific congresses and
conferences can be subcategorised into forums, colloquiums, seminars and symposiums.
|
|
|
|
|
|
Javne
konferencije jesu jednosmjerni skupovi na kojima je diskusiju,
odnosno raspravu predložio organizator skupova, prisutni na skupovima imaju
pasivnu ulogu, a specijalizirano znanje nije nužno.
|
|
Public
conferences are unidirectional meetings in which
discussion is proposed by the conference organiser, the audience taking an
essentially passive role, and where specialised knowledge is not
necessarily required.
|
|
|
|
|
|
Konferencije
na razini vlada jesu tehnički ili politički skupovi
između vlada na kojima se raspravlja o nacionalnim ili međunarodnim temama
kako bi se postigao sporazum političke prirode.
|
|
Governmental
conferences are technical or political meetings
between governments with the aim of discussing national or international
topics to reach agreements of a political nature.
|
|
|
|
|
|
Javni
skupovi
jesu skupovi građanskoga karaktera s ograničenim brojem sudionika jedne
organizacije na kojima se raspravlja o poslovanju te organizacije i
potpisuju se obvezatni i pravni ugovori (izbor kandidata, revizija
programa, postavljanje normi i pravila) uzimajući u obzir unaprijed
određenu temu.
|
|
General
assemblies are civil meetings, limited to the
members of one organisation, of an internal nature, committed to discussing
the function of the organisation itself, and to signing legally binding
agreements (election of candidates, reviewing programmes, setting norms and rules) concerning predominated issues.
|
|
|
|
|
|
Konvencije su
općeniti i formalni sastanci pravnih tijela te socijalnih ili ekonomskih skupina radi osiguranja informacija o određenoj situaciji te kako bi se raspravljalo o
tome i dobio pristanak na odluke među sudionicima. Obično ima ograničeno
trajanje, nekoliko ciljeva i neodređenu učestalost.
|
|
Conventions are
general and formal meetings of legislative bodies as well as social or
economic groups in order to provide information on a particular situation
and to debate and, consequently, establish consent on policies among the
participants. It usually has a limited duration, a set of objectives and,
but not a determined frequency.
|
|
|
|
|
|
Poticajna
(incentive) putovanja jesu instrumenti marketinga kojima je
cilj stimulacija zaposlenika pojedine korporacije i unapređenje poslovanja
korporacije. Poticajna (incentive) putovanja jesu nagradna stimulirajuća
putovanja za najbolje zaposlenike pojedine korporacije. Zamijenila su
klasična nagrađivanja koja su se očitovala u novčanim nagradama i slično.
Tvrtke mogu zahvaliti svojim klijentima, motivirati ili nagrađivati svoje
zaposlenike za njihovu odanost i trud uložen za uspješnost kompanije tako
da ih povedu na lijepa poticajna (incentive) putovanja. Poticajni
(incentive) programi obuhvaćaju: golf, jedrenje, rafting, letenje balonom,
streličarstvo, vožnju biciklima, paint ball, safari terenskim
vozilima itd.
|
|
Incentive
travel is a marketing method aimed at stimulating the
employees of a certain corporation and improving the corporation’s
functioning. Incentive travel is a stimulating travel given as an award to
the best employees of a certain corporation. It has replaced a classic
stimulating money award etc. The firms may thank their clients, motivate or
reward their employees for their loyalty and hard work invested in the
firm’s efficiency by taking them to a nice incentive travel. Incentive
programmes may include: golfing, sailing, rafting, ballooning, archery,
cycling, paintball, ATV safari etc.
|
|
|
|
|
|
Programi
team buildinga jesu posebna vrsta poticajnih
putovanja, istodobno aktivnih odmora, koje agencije organiziraju za
zaposlene u pojedinim tvrtkama i ustanovama radi poticanja kolektivnog
duha, vježbanja koordinacije i drugih poticaja.
|
|
Team
building programme is a special type of incentive travel
and, at the same time, an active relaxation, organised by agencies for
employees of certain firms and institutions with the aim of boosting the
team spirit, practicing coordination and offering other incentives.
|
|
|
|
|
|
Ostale
vrste poslovnih skupova jesu prezentacije, testiranje kandidata,
promidžbene kampanje, vjerski skupovi i slično.
|
|
Other
types of business meetings are
presentations, candidate testing, promoting campaigns, religious congresses
and similar meetings.
|
|
|
|
|
|
Poslovni
skupovi s ostvarenim noćenjem jesu skupovi u kojima je barem dio
sudionika ostvario noćenje.
|
|
Business
meetings with overnights are meetings at
which at least a part of participants realised an overnight.
|
|
|
|
|
|
Poslovni
skupovi bez ostvarenih noćenja jesu skupovi u kojima ni jedan
sudionik nije ostvario noćenje. Kod skupova bez ostvarenih noćenja, npr.
testiranje kandidata za posao, broj dana trajanja skupova može biti veći od
jedan jer skupovi traju više dana, ali svi sudionici nisu boravili cijelo
vrijeme na skupovima (tj. nije bilo noćenja).
|
|
Business
meetings without overnights are meetings at
which no participants realised an overnight. Regarding meetings without
overnights, e.g. evaluation of candidates for a job, it is possible for the
number of days to be more than one, since a meeting may last for several
days, but not all participants stayed all the time at the meeting (that is,
there were no overnights).
|
|
|
|
|
|
Stručni
organizatori poslovnih skupova ili poticajnih putovanja jesu
institucije, udruženja i tvrtke koje organiziraju poslovne skupove
(naručitelji) kao što su: međunarodne vladine organizacije (npr. UN, EU,
Efta, OECD, NATO), međunarodne nevladine organizacije, Vlada Republike
Hrvatske, administracija, tijela državne uprave, jedinice lokalne i
područne (regionalne) samouprave, sveučilišta, veleučilišta, centri za
istraživanja, akademije, instituti, poslovni subjekti (poduzeća), udruge i
ostali (npr. banke, osiguravatelji, fondovi, političke stranke, sindikati,
savezi, nevladine organizacije, itd.), strana poduzeća, institucije i
organizacije.
|
|
Professional
organisers of business meetings or incentive travels are
institutions, associations, companies that organise a business meeting
(orderers), such as: international governmental organisations (e.g. UN, EU,
EFTA, OECD, NATO), international NGOs, the Government of the Republic of
Croatia, administration, government bodies and bodies of local and regional
government and self-government units, universities, polytechnics, research
centres, academies, institutes, business entities (enterprises),
associations and others (e.g. banks, insurance agencies, funds, political
parties, unions, federations and NGOs etc.) as well as foreign enterprises,
institutions and organisations.
|
|
|
|
|
|
Ukupni
ostvareni promet od poslovnih skupova ili poticajnih putovanja u
kunama s PDV-om u objektu u kojem je održan poslovni skup obuhvaća promet
od usluga smještaja, ugostiteljskih usluga (restorana, barova, kafića),
iznajmljivanja konferencijskih dvorana, izložbenih prostora i tehničke
opreme.
|
|
Turnover
generated by business meetings or incentive travels in
kuna (including VAT) in a facility where a business meeting was held
includes the turnover of accommodation services, food services (restaurants,
bar services, cafés), hire of meeting rooms, display areas and technical
equipment.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
Efta Europsko
udruženje za slobodnu trgovinu
|
|
ATV all-terrain
vehicle
|
|
EU Europska
unija
|
|
EFTA European
Free Trade Association
|
|
itd. i
tako dalje
|
|
e.g. for
example (from Latin: exempli gratia)
|
|
NATO Sjevernoatlantski
savez
|
|
etc. and
so on (from Latin: et cetera)
|
|
npr. na
primjer
|
|
EU European
Union
|
|
OECD Organizacija
za ekonomsku suradnju i razvoj
|
|
incl. including
|
|
PDV porez
na dodanu vrijednost
|
|
NATO North Atlantic Treaty Organisation
|
|
tj. to
jest
|
|
NGO non-government
organisation
|
|
UN Ujedinjeni
narodi
|
|
OECD Organisation
for Economic Cooperation and Development
|
|
|
|
VAT value
added tax
|
|
|
|
UN United
Nations
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
- nema
pojave
|
|
- no
occurrence
|
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible:
Dr. Ivan Kovač, Ph.D., Director General
Priredile: Ivana
Brozović i Marijana Kožul
Prepared
by: Ivana Brozović and Marijana Kožul
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Naklada: 120
primjeraka
120 copies printed
Obavijesti daje
Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/
E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/
Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First
Release data are also published on the Internet.
|