|

GODINA/YEAR: XLVIII. ZAGREB, 28. OŽUJKA 2011./28 MARCH, 2011 BROJ/NUMBER:
10.1.2.
CODEN POPCEA ISSN 1330-0350
MALOLJETNI POČINITELJI KAZNENIH
DJELA
PREMA VRSTI ODLUKE U 2010.
JUVENILE PERPETRATORS OF CRIMINAL
OFFENCES
BY TYPE OF DECISION, 2010
|
U 2010.
državna odvjetništva u Republici Hrvatskoj donijela su odluke u povodu
prijava za počinjena kaznena djela za 3 270 maloljetnih počinitelja
kaznenih djela, što je za 2,6% više nego u 2009. U odnosu na prethodnu
godinu, broj optuženih počinitelja porastao je za 2,5%, a broj počinitelja
kojima su izrečene kaznene sankcije pao je za 6,3%.
|
|
In 2010, public prosecutor's offices in
the Republic of Croatia decided upon crime reports for 3 270 juvenile
perpetrators of criminal offences, which was by 2.6% more than in 2009. The
number of accused persons increased by 2.5%, while the number of
perpetrators to whom criminal sanctions were pronounced decreased by 6.3%,
as compared to the previous year.
|
|
|
|
|
|
U 2010.
bilo je 925 maloljetnih osoba kojima su izrečene kaznene sankcije. Od toga
je izrečeno 867 odgojnih mjera, odnosno 93,7%. U izricanju sankcija
maloljetnici su podijeljeni na mlađe i starije. U odnosu na prethodnu
godinu, broj osuđenih starijih maloljetnika (589) pao je za 2,8%, dok je
broj osuđenih mlađih maloljetnika (336) pao za 11,8%. Starijim
maloljetnicima izrečeno je 13 kazni maloljetničkog zatvora (porast za 8,3%)
te 45 pridržaja maloljetničkog zatvora (pad za 10,0%).
|
|
The number of juveniles to whom criminal
sanctions were pronounced amounted to 925 in 2010. Out of that number, 867 were educational measures, that is, 93.7%. When pronouncing
criminal sanctions, juveniles are divided to older and younger juveniles.
The number of convicted older juveniles (589) decreased by 2.8% and the
number of convicted younger juveniles (336) by 11.8%, all compared to 2009.
There were 13 juvenile imprisonment sentences (increase of 8.3%) and 45
suspended juvenile imprisonment sentences (decrease of 10.0%) pronounced to
older juveniles.
|
|
|
|
|
|
Najveći
je broj kaznenih djela protiv imovine, što kod prijava iznosi 1 998
ili 61,1%, a kod optužaba 773 ili 60,9%.
|
|
The largest number of criminal offences
recorded was against property, that is, 1 998 crime reports (61.1%) and 773
accusations (60.9%).
|
1. MALOLJETNI
POČINITELJI KAZNENIH DJELA – PRIJAVLJENI, OPTUŽENI I OSUĐENI
JUVENILE
PERPETRATORS OF CRIMINAL OFFENCES – REPORTED, ACCUSED AND CONVICTED
|
|
Prijavljeni
Reported
|
Optuženi
Accused
|
Osuđeni
Convicted
|
|
|
ukupno
Total
|
ženske
osobe
Female
persons
|
ukupno
Total
|
ženske
osobe
Female
persons
|
ukupno
Total
|
ženske
osobe
Female
persons
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009.
|
3 188
|
247
|
1 238
|
66
|
987
|
54
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010.
|
3 270
|
253
|
1 269
|
58
|
925
|
45
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indeksi
Indices
|
2010.
2009.
|
102,6
|
102,4
|
102,5
|
87,9
|
93,7
|
83,3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. ODLUKE
DRŽAVNIH ODVJETNIŠTAVA PO VRSTAMA KAZNENIH DJELA U 2010.
DECISIONS
OF PUBLIC PROSECUTOR’S OFFICES, BY TYPES OF CRIMINAL OFFENCES, 2010
|
|
Ukupno
Total
|
Kaznena djela protiv
Criminal
offences against
|
Ostala
kaznena
djela
Other
criminal
offences
|
Indeksi
Indices
2010.
2009.
|
|
|
života i
tijela
Life
and
limb
|
slobode i
prava čovjeka
i građanina
Freedoms
and rights
of man
and citizen
|
vrijednosti
zaštićenih
međunarod-
nim
pravom
Values
under
protection
of
international
law
|
imovine
Property
|
opće
sigurnosti
ljudi i imovine
i sigurnosti
prometa
Public
safety of
persons and
property
and safety
in traffic
|
vjerodostojnosti
isprava
Authenticity
of
documents
|
javnog
reda
Public
order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
3
270
|
460
|
104
|
257
|
1
998
|
77
|
69
|
146
|
159
|
102,6
|
|
Ženske osobe
Female
persons
|
253
|
49
|
10
|
19
|
121
|
2
|
20
|
13
|
19
|
102,4
|
|
Podnesen prijedlog za izricanje sankcije
Submitted proposal
for a penal sentence
|
920
|
103
|
20
|
63
|
566
|
22
|
7
|
66
|
73
|
96,3
|
|
Postupak nije pokrenut
Proceedings not initiated
|
2
104
|
322
|
76
|
178
|
1
277
|
42
|
60
|
72
|
77
|
103,6
|
|
Prijavljeno djelo nije kazneno djelo
Reported offence not defined as
criminal offence
|
63
|
2
|
6
|
2
|
39
|
2
|
-
|
1
|
11
|
196,9
|
|
Beznačajno djelo
Trivial offence
|
239
|
10
|
2
|
77
|
103
|
-
|
34
|
5
|
8
|
217,3
|
|
Postoje okolnosti koje isključuju
krivnju
Circumstances excluding guilt
|
104
|
8
|
15
|
10
|
69
|
-
|
-
|
1
|
1
|
133,3
|
|
Ne postoji osnovana sumnja
No reasonable suspicion exists
|
110
|
16
|
11
|
6
|
51
|
10
|
2
|
4
|
10
|
122,2
|
|
Razlozi svrhovitosti
In the interest of defendant
or society
|
1
588
|
286
|
42
|
83
|
1
015
|
30
|
24
|
61
|
47
|
92,3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pripremni
postupak obustavljen
Interlocutory
proceedings terminated
|
246
|
35
|
8
|
16
|
155
|
13
|
2
|
8
|
9
|
121,2
|
|
Prijavljeno djelo nije kazneno djelo
Reported offence not defined as
criminal offence
|
7
|
2
|
1
|
-
|
2
|
1
|
-
|
1
|
-
|
116,7
|
|
Beznačajno djelo
Trivial offence
|
11
|
1
|
-
|
6
|
3
|
-
|
1
|
-
|
-
|
122,2
|
|
Postoje okolnosti koje isključuju
krivnju
Circumstances excluding guilt
|
19
|
5
|
1
|
4
|
5
|
1
|
-
|
-
|
3
|
271,4
|
|
Nema dokaza
No proof
|
78
|
13
|
3
|
3
|
50
|
3
|
-
|
2
|
4
|
120,0
|
|
Državni odvjetnik odustao
Public prosecutor abandoned
a charge
|
23
|
6
|
1
|
1
|
10
|
2
|
-
|
2
|
1
|
71,9
|
|
Razlozi svrhovitosti
In the interest of defendant
or society
|
108
|
8
|
2
|
2
|
85
|
6
|
1
|
3
|
1
|
128,6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mjere
tijekom pripremnog postupka
Measures
taken during interlocutory
proceedings
|
51
|
2
|
1
|
3
|
38
|
-
|
-
|
3
|
4
|
127,5
|
|
Nadzor centra za socijalnu skrb
Supervision by care organisation
|
25
|
2
|
-
|
2
|
18
|
-
|
-
|
-
|
3
|
125,0
|
|
Privremeni smještaj u ustanovu
socijalne skrbi
Temporary assignment to
social care institution
|
26
|
-
|
1
|
1
|
20
|
-
|
-
|
3
|
1
|
130,0
|
COURT'S DECISIONS
AND CRIMINAL SANCTIONS, BY TYPES OF CRIMINAL OFFENCES, 2010
|
|
Ukupno
Total
|
Kaznena
djela protiv
Criminal
offences against
|
Ostala
kaznena
djela
Other
criminal
offences
|
Indeksi
Indices
2010.
2009.
|
|
|
života i
tijela
Life
and
limb
|
slobode i
prava čovjeka
i građanina
Freedoms
and rights
of man
and citizen
|
vrijednosti
zaštićenih
međunarod-
nim
pravom
Values under
protection
of
international
law
|
imovine
Property
|
opće
sigurnosti
ljudi i imovine
i sigurnosti
prometa
Public
safety of
persons and
property
and safety
in traffic
|
javnog
reda
Public
order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
1
269
|
147
|
33
|
73
|
773
|
48
|
120
|
75
|
102,5
|
|
Ženske osobe
Female
persons
|
58
|
7
|
1
|
2
|
36
|
2
|
9
|
1
|
87,9
|
|
Izrečene sankcije
Criminal sanctions
|
925
|
98
|
17
|
58
|
579
|
36
|
77
|
60
|
93,7
|
|
Ženske
osobe
Female
persons
|
45
|
6
|
1
|
1
|
28
|
1
|
7
|
1
|
83,3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obustavljen
postupak pred vijećem
Proceedings
terminated through a senate
|
344
|
49
|
16
|
15
|
194
|
12
|
43
|
15
|
137,1
|
|
Razlozi svrhovitosti
In the interest of defendant or society
|
127
|
8
|
9
|
5
|
88
|
1
|
11
|
5
|
135,1
|
|
Državni odvjetnik odustao od izricanja
sankcije
Public prosecutor forfeited the
penalty
|
160
|
28
|
6
|
7
|
76
|
10
|
27
|
6
|
175,8
|
|
Ostali razlozi
Other reasons
|
57
|
13
|
1
|
3
|
30
|
1
|
5
|
4
|
86,4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mjere
tijekom pripremnog postupka
Measures
taken during interlocutory proceedings
|
32
|
3
|
1
|
4
|
20
|
-
|
-
|
4
|
78,0
|
|
Nadzor centra za socijalnu skrb
Supervision by care organisation
|
10
|
1
|
-
|
3
|
5
|
-
|
-
|
1
|
50,0
|
|
Privremeni smještaj u ustanovu socijalne
skrbi
Temporary assignment to social care
institution
|
22
|
2
|
1
|
1
|
15
|
-
|
-
|
3
|
104,8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izrečene
sankcije – ukupno
Criminal
sanctions – total
|
925
|
98
|
17
|
58
|
579
|
36
|
77
|
60
|
93,7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mlađi maloljetnici – svega
Younger juveniles – total
|
336
|
41
|
5
|
17
|
206
|
12
|
29
|
26
|
88,2
|
|
Ženske osobe
Female
persons
|
28
|
5
|
-
|
-
|
18
|
1
|
3
|
1
|
112,0
|
|
Odgojne
mjere
Educational
measures
|
336
|
41
|
5
|
17
|
206
|
12
|
29
|
26
|
88,2
|
|
Mjere upozorenja
Measures of warning
|
132
|
21
|
-
|
8
|
76
|
8
|
10
|
9
|
85,7
|
|
Mjere pojačanog nadzora
Increased supervision
|
141
|
15
|
3
|
8
|
83
|
3
|
13
|
16
|
83,9
|
|
Zavodske mjere
Correctional institution measures
|
63
|
5
|
2
|
1
|
47
|
1
|
6
|
1
|
106,8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stariji maloljetnici – svega
Older juveniles – total
|
589
|
57
|
12
|
41
|
373
|
24
|
48
|
34
|
97.2
|
|
Ženske osobe
Female
persons
|
17
|
1
|
1
|
1
|
10
|
-
|
4
|
-
|
58,6
|
|
Maloljetnički zatvor
Juvenile imprisonment
|
13
|
2
|
-
|
-
|
11
|
-
|
-
|
-
|
108,3
|
|
Odgojne mjere
Educational measures
|
531
|
54
|
9
|
36
|
336
|
21
|
47
|
28
|
97,6
|
|
Mjere upozorenja
Measures of warning
|
260
|
36
|
6
|
21
|
136
|
14
|
31
|
16
|
91,9
|
|
Mjere pojačanog nadzora
Increased supervision
|
204
|
13
|
2
|
15
|
147
|
5
|
16
|
6
|
95,3
|
|
Zavodske mjere
Correctional institution measures
|
67
|
5
|
1
|
-
|
53
|
2
|
-
|
6
|
142,5
|
|
Pridržaj maloljetničkog zatvora
Suspended juvenile imprisonment
|
45
|
1
|
3
|
5
|
26
|
3
|
1
|
6
|
90,0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sigurnosne mjere
Security measures
|
39
|
1
|
2
|
14
|
16
|
3
|
1
|
2
|
83,0
|

|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i metode
prikupljanja podataka
|
|
Source and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Na
temelju Zakona o službenoj statistici (NN, br. 103/03. i 75/09.), podaci o
kriminalitetu maloljetnih prijavljenih, optuženih i osuđenih osoba
prikupljaju se redovitim statističkim istraživanjima koja se koriste
sljedećim statističkim izvještajima: Statistički izvještaj za maloljetnu
osobu prema kojoj je postupak po kaznenoj prijavi i pripremni postupak
završen (obrazac SK-3) i Statistički izvještaj za maloljetnu osobu prema
kojoj je kazneni postupak pred vijećem pravomoćno završen (obrazac SK-4).
|
|
On the basis of the Official Statistics Act
(NN, Nos 103/03 and 75/09), data on criminal
offences of reported, accused and convicted juvenile persons are collected
by regular statistical surveys which use the following statistical reports:
the Statistical Report for a Juvenile against Whom Criminal Proceedings
Based on Crime Report and the Interlocutory Proceedings Have Been Concluded
(SK-3 form) and the Statistical Report for a Juvenile against Whom a
Criminal Proceedings Have Been Validly Concluded through a Senate (SK-4
form).
|
|
|
|
|
|
Statističke
izvještaje ispunjavaju nadležna državna odvjetništva nakon donošenja
konačne odluke te županijski i općinski sudovi koji sude u prvom stupnju
nakon što je postupak pravomoćno završen. Jedinice promatranja jesu
maloljetni počinitelji kaznenih djela, koji mogu biti počinitelji,
supočinitelji, poticatelji ili pomagatelji.
|
|
Statistical
reports are filled in by competent public prosecutor’s offices after the
final decision has taken place as well as county and municipal courts of
first instance that act after the criminal procedure was validly concluded.
Observation units are juvenile perpetrators of criminal offences who can be
either direct perpetrators, accomplices, instigators or assistants.
|
|
|
|
|
Obuhvat
|
|
Coverage
|
|
|
|
|
|
Statističkim
istraživanjima obuhvaćeni su svi maloljetni počinitelji kaznenih djela –
prijavljeni, optuženi i osuđeni – radi ispitivanja obujma i rasprostranjenosti
kriminaliteta za područje cijele Republike Hrvatske.
|
|
Statistical
surveys cover all juvenile perpetrators of criminal offences, whether
reported, accused or convicted, in order to examine the volume and spread
of crime for the whole territory of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Kriminalitet u
smislu statističkih istraživanja obuhvaća pojavu od podnošenja prijave za
počinjeno kazneno djelo do okončanja postupka od strane državnog
odvjetništva, odnosno pravomoćne odluke suda nadležnoga za maloljetnike.
|
|
Crime in terms of
statistical surveys ranges from reporting a criminal offence to the valid
conclusion of the legal proceedings by a public prosecutors’ office, that
is, to pronouncing a valid decision of a juvenile court
|
|
|
|
|
|
Maloljetni
počinitelj kaznenih djela jest osoba koja je u vrijeme počinjenja
kaznenog djela imala navršenih 14 godina, a nije navršila 18 godina života,
prema kojoj postupak po kaznenoj prijavi nije pokrenut (odbačena prijava);
pripremni postupak je obustavljen ili je podnesen prijedlog za izricanje
sankcija. Kazneni postupak pred vijećem pravomoćno je završen odlukom kojom
se postupak pred vijećem obustavlja ili se izriču sankcije.
|
|
Juvenile perpetrator of criminal offences are
persons who turned 14 but not yet 18 at the time of committing the criminal
offence, against whom legal proceedings have not been initiated (crime
report dropped), interlocutory proceedings have been terminated or a
proposal for a penal sentence has been filed. Legal proceedings through a
senate have been validly concluded by issuing the decision on termination
of proceedings or pronouncing of sanctions.
|
|
|
|
|
|
Mlađi
maloljetnik jest osoba koja je u vrijeme počinjenja kaznenog
djela navršila 14, a nije navršila 16 godina života, koja se ne može
kazniti nego joj se mogu izreći samo odgojne mjere.
|
|
Younger juvenile is a
person who turned 14 but not yet 16 at the time of committing a criminal
offence and who may not be sentenced to juvenile imprisonment but may only
be given educational measures.
|
|
|
|
|
|
Stariji
maloljetnik jest osoba koja je u vrijeme počinjenja kaznenog
djela navršila 16, a nije navršila 18 godina života, kojoj se mogu izreći
odgojne mjere, a uz uvjete predviđene Zakonom o sudovima za mladež i
maloljetnički zatvor.
|
|
Older juvenile is a
person who turned 16 but not yet 18 at the time of committing a criminal
offence and who may be given educational measures, but may also be
sentenced to juvenile imprisonment, if the Code foresees any conditions for
that.
|
|
|
|
|
|
Prijavljena
osoba
jest maloljetni počinitelj kaznenog djela prema kojem je postupak po
kaznenoj prijavi i pripremni postupak završen.
|
|
Reported person is a
juvenile perpetrator of a criminal offence against whom the legal
proceedings based on the crime report and interlocutory proceedings have
been concluded.
|
|
|
|
|
|
Optužena
osoba
jest maloljetna osoba prema kojoj je kazneni postupak pred vijećem
pravomoćno završen odlukom kojom je obustavljen postupak pred vijećem ili
su izrečene sankcije (maloljetnički zatvor ili odgojne mjere).
|
|
Accused person is a
juvenile person against whom legal proceedings through a senate have been
concluded with a valid court decision, by which the legal proceedings have
terminated through a senate or a sanction has been pronounced (juvenile
imprisonment or educational measures).
|
|
|
|
|
|
Osuđena
osoba
jest maloljetni počinitelj kaznenog djela prema kojem su izrečene sankcije:
maloljetnički zatvor, pridržaj maloljetničkog zatvora ili odgojne mjere.
Odgojne mjere jesu sudski ukor, posebne obveze, upućivanje u centar za
odgoj, pojačana briga i nadzor, pojačana briga i nadzor uz dnevni boravak u
odgojnoj ustanovi, upućivanje u odgojnu ustanovu, upućivanje u odgojni
zavod i upućivanje u posebnu odgojnu ustanovu.
|
|
Convicted person is a
juvenile perpetrator of the criminal offence against whom sanctions have
been pronounced: juvenile imprisonment, suspension of juvenile imprisonment
or educational measures. Educational measures may comprise reprimand,
special obligations, assignment to a disciplinary centre, increased care
and supervision, increased care and supervision with daily stay in
correctional institution, assignment to correctional institution,
assignment to the rehabilitation centre and assignment to special
correctional institution.
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
NN
|
Narodne
novine
|
|
NN
|
Narodne novine, official gazette of
the Republic of
Croatia
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
- nema pojave
|
|
- no occurrence
|
|
|
|
|
|
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published and printed by the Croatian Bureau of
Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/phone: +385
(0) 1 4806-111, telefaks/telefax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara ravnatelj dr. sc. Ivan
Kovač.
Person responsible: Dr. Ivan Kovač,
Ph.D., Director General
Priredila: Branka Jelić
Prepared by: Branka Jelić
Naklada: 120 primjeraka
120 copies printed
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Obavijesti daje Odjel informacija.
Information is available
at the Information Department.
Telefon/Phone: +385
(0) 1 4806-138,
4806-154,
4811-212
Pretplata publikacija/Subscription: +385
(0) 1 4814-791
Telefaks/Fax: +385
(0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička pošta/E-mail:
stat.info@dzs.hr
Internetske stranice/Web
site: http://www.dzs.hr
Podaci iz ovog priopćenja objavljuju
se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|