|

GODINA/ YEAR: XLIX. ZAGREB, 14. SVIBNJA 2012./ 14 MAY, 2012 BROJ/
NUMBER: 1.1.2/1.
CODEN
POPCEA ISSN 1330-0350
OTKUP I PRODAJA PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
U PRVOM TROMJESEČJU 2012.1)
PURCHASE AND SALE OF AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS
FIRST QUARTER OF 20121)
|
Vrijednost otkupa i prodaje proizvoda poljoprivrede,
šumarstva i ribarstva u prvom tromjesečju 2012. iznosila je 1 769 675
106 kuna. Od toga je vrijednost prodaje iz vlastite proizvodnje poslovnih
subjekata iznosila 1 354 001 560 kuna ili 76,5%, dok je
vrijednost otkupa od obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava iznosila
415 673 546 kuna ili 23,5%.
|
|
In the first quarter of 2012, the total
purchase and sale of agricultural, forestry and fishing products amounted
to 1 769 675 106 kuna, out of which the sale from own
production of business entities and parts thereof was 1 354 001 560 kuna (76.5%) and the purchase from
private family farms was 415 673 546 kuna
(23.5%).
|
|
|
|
|
|
U prvom
tromjesečju 2012. u odnosu na isto tromjesečje prethodne godine vrijednost
otkupa i prodaje proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva porasla je
za 6,9%, pri čemu je vrijednost prodaje porasla za 8,6%, a vrijednost
otkupa za 1,9%.
|
|
In the first quarter
of 2012, as compared to the same quarter of 2011, the total sale and
purchase value of agricultural, forestry and fishing products
increased by 6.9%, out of which the sale value increased by 8.6%, and the
purchase value by 1.9%.
|
|
|
|
|
|
U strukturi vrijednosti otkupa i prodaje proizvoda
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva u prvom tromjesečju 2012. grubo
obrađeno drvo sudjeluje s 22,7%, sirovo kravlje mlijeko s 21,7%, svinje,
žive, s 14,0%, goveda, živa, s 11,1%, perad, živa, sa 6,3%, ribe, svježe
ili ohlađene, sa 6,2%, žitarice s 5,3%, vino s 4,5%, kokošja jaja s 3,9%,
ostalo povrće, svježe, s 1,3%, a ostali proizvodi s 3,0%.
|
|
In the first
quarter of 2012, concerning the structure of the total purchase and sale
value of agricultural, forestry
and fishing products, wood in the rough
contributed with 22.7%, raw cows' milk with 21.7%, pigs, live, with 14.0%,
cattle, live, with 11.1%, poultry, live, with 6.3%, fish, fresh or chilled, with 6.2%, cereals
with 5.3%, wine with 4.5%, hens’ eggs with 3.9%,other vegetables, fresh, with 1.3% and other products
with 3.0%.
|

1) Vidi
Metodološka objašnjenja.
1) See Notes on Methodology.
1. VRIJEDNOST
OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
VALUE
OF PURCHASED AND SOLD AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS
kune
Kuna
|
|
I.
– III. 2011.
|
I.
– III. 2012.
|
Indeksi
Indices
|
I.
– III. 2012.
I.
– III. 2011.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1
654 678 620
|
1
769 675 106
|
106,9
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Otkup od
obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava
|
407
994 404
|
415
673 546
|
101,9
|
Purchase
from private family farms
|
|
|
|
|
|
|
|
Prodaja iz
vlastite proizvodnje poslovnih subjekata
|
1
246 684 216
|
1
354 001 560
|
108,6
|
Sale
from own production of business entities
|
2. VRIJEDNOST OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA PREMA SKUPINAMA
PROIZVODA U PRVOM TROMJESEČJU 2012.
VALUE OF PURCHASED AND SOLD AGRICULTURAL,
FORESTRY AND FISHING PRODUCTS, BY
GROUPS OF PRODUCTS,
FIRST QUARTER OF 2012
kune
Kuna
|
|
Ukupno
Total
|
Otkup od obiteljskih
poljoprivrednih
gospodarstava
Purchase from
private family farms
|
Prodaja iz vlastite
proizvodnje
poslovnih subjekata
Sale from own
production of
business entities
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1
769 675 106
|
415
673 546
|
1
354 001 560
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Žitarice
|
93
359 302
|
24
589 857
|
68
769 445
|
Cereals
|
|
Krumpir i suho mahunasto povrće
|
13
376 412
|
10
324 079
|
3
052 333
|
Potatoes and dry leguminous
vegetables
|
|
Uljarice
|
7
564 233
|
664
354
|
6
899 879
|
Oil seeds and fruits
|
|
Šećerna repa i sjemenje šećerne
repe
|
314
109
|
-
|
314
109
|
Sugar beets and sugar beets seeds
|
|
Neprerađeni duhan
|
-
|
-
|
-
|
Unmanufactured tobacco
|
|
Krmni usjevi
|
678
980
|
19
800
|
659
180
|
Forage crops
|
|
Rezano cvijeće i cvjetni pupovi
|
86
243
|
46
992
|
39
251
|
Cut flowers
and flower buds
|
|
Bilje ponajprije za uporabu u parfimeriji i
farmaciji
i slične svrhe
|
357
752
|
4
722
|
353
030
|
Plants for
use in perfumery,
pharmacy and similar purposes
|
|
Ostalo povrće, svježe, dinje i lubenice
|
23
806 658
|
8
587 818
|
15
218 840
|
Other vegetables, fresh, melons
and watermelons
|
|
Sadni materijal
|
12
022 166
|
-
|
12
022 166
|
Planting material
|
|
Grožđe
|
-
|
-
|
-
|
Grapes
|
|
Ostalo voće, orasi i slično koštuničavo voće
|
5 605 752
|
521
085
|
5
084 667
|
Other fruits, nuts and similar
stone-fruits
|
|
Vino
|
78
873 022
|
469
245
|
78
403 777
|
Wine
|
|
Maslinovo ulje
|
1
809 716
|
-
|
1
809 716
|
Olive oil
|
|
Goveda, živa
|
195
834 641
|
39
321 062
|
156
513 579
|
Cattle, live
|
|
Sirovo kravlje mlijeko
|
383
330 530
|
263
326 459
|
120
004 071
|
Raw cows’ milk
|
|
Konji, magarci, mule i mazge, živi
|
1
008 582
|
1
008 582
|
-
|
Horses, donkeys, mules and
hinnies, live
|
|
Ovce i koze, žive
|
1
145 159
|
709
899
|
435
260
|
Sheep and goats, live
|
|
Sirovo ovčje i kozje mlijeko
|
7
181 207
|
6
993 378
|
187
829
|
Raw sheep’s and goats’ milk
|
|
Svinje, žive
|
248
133 490
|
19
776 400
|
228
357 090
|
Pigs, live
|
|
Perad, živa
|
112
205 901
|
33
858 169
|
78
347 732
|
Poultry, live
|
|
Kokošja jaja
|
68
363 933
|
73
721
|
68
290 212
|
Hens’ eggs
|
|
Ostale uzgojene životinje, žive
|
69
450
|
-
|
69
450
|
Other bred animals, live
|
|
Proizvodi od uzgojenih životinja
|
1
703 789
|
1
265 871
|
437
918
|
Products of bred animals
|
|
Sirove kože s dlakom ili vunom,
osim janjeće kože
|
296
443
|
260
007
|
36
436
|
Raw haired or wool skins,
excluding lambs’ skin
|
|
Grubo obrađeno drvo
|
402
343 634
|
418
505
|
401
925 129
|
Wood in the rough
|
|
Ribe, svježe ili ohlađene
|
109
710 274
|
3
110 622
|
106
599 652
|
Fish, fresh or chilled
|
|
Ljuskavci (nezamrznuti),
ostali vodeni
beskralješnjaci
|
493
728
|
322
919
|
170
809
|
Crustaceans (not frozen), other
water
invertebrates
|
3. PROSJEČNE CIJENE ODABRANIH PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA PRI PROIZVOĐAČIMA
U PRVOM TROMJESEČJU 2012.
AVERAGE PRICES OF SELECTED PRODUCERS’
AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS,
FIRST QUARTER OF 2012
|
|
Mjerna
jedinica
|
Prosječne
cijene, kune
Average price, kuna
|
Unit
of
measure
|
|
|
ukupno
Total
|
iz otkupa
From purchase
|
iz prodaje
From sale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meka
pšenica, ozima – merkantilna
(13% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
1
412,99
|
1
438,36
|
1 399,93
|
t
|
Soft wheat,
winter – mercantile
(13% of moisture; 2% of dirt)
|
|
Kukuruz –
merkantilni
(14% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
1
225,18
|
1
220,82
|
1 228,06
|
t
|
Maize –
mercantile
(14% of moisture; 2% of dirt)
|
|
Soja
|
t
|
2
612,19
|
2
545,42
|
2 618,90
|
t
|
Soya beans
(dry grain)
|
|
Lucerna
|
t
|
1
234,47
|
-
|
1 234,47
|
t
|
Lucerne
|
|
Crveni luk
|
kg
|
1,61
|
1,78
|
1,61
|
kg
|
Onions
|
|
Mrkva –
konzumna
|
kg
|
2,76
|
2,72
|
2,93
|
kg
|
Carrot –
for consumption
|
|
Kupus, sve
vrste
|
kg
|
1,28
|
1,36
|
1,09
|
kg
|
Cabbages,
all types
|
|
Jabuke –
konzumne
|
kg
|
2,96
|
3,15
|
2,95
|
kg
|
Apples –
for consumption
|
|
Vino
(stolno, sa ili bez oznake
geografskog podrijetla)
|
l
|
6,08
|
3,44
|
6,23
|
l
|
Table wine
(with or without label
of geographic origin)
|
|
Maslinovo
ulje
|
l
|
65,98
|
-
|
65,98
|
l
|
Olive oil
|
|
Telad za
klanje
|
kg
|
21,24
|
22,08
|
20,11
|
kg
|
Calves for
slaughtering
|
|
Junad za
klanje
|
kg
|
15,37
|
13,89
|
15,66
|
kg
|
Bovine
yearlings for slaughtering
|
|
Sirovo
kravlje mlijeko
|
l
|
2,70
|
2,62
|
2,90
|
l
|
Raw cows’
milk
|
|
Svinje teže
od 50 kg
|
kg
|
9,61
|
9,77
|
9,60
|
kg
|
Pigs, over 50 kg
|
|
Tovljeni
pilići (brojleri)
|
kg
|
7,53
|
7,67
|
7,41
|
kg
|
Broilers
|
|
Jaja –
konzumna
|
kom.
|
0,70
|
0,81
|
0,70
|
p/st
|
Consumer
eggs
|
|
Trupci
četinjača
|
m3
|
357,64
|
-
|
357,64
|
m3
|
Logs,
coniferous
|
|
Trupci
listača
|
m3
|
527,03
|
932,08
|
526,73
|
m3
|
Logs,
deciduous
|
|
Ogrjevno
drvo (četinjača i listača)
|
m3
|
138,86
|
-
|
138,86
|
m3
|
Firewood
(coniferous and deciduous)
|
|
Šaran iz
uzgoja
|
kg
|
13,18
|
-
|
13,18
|
kg
|
Carp from
farm
|
|
Srdela
|
kg
|
2,95
|
2,76
|
3,02
|
kg
|
European
pilchard
|
|
Lubin
(brancin) iz uzgoja
|
kg
|
36,40
|
-
|
36,40
|
kg
|
Sea-bass
from farm
|
|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i
metode prikupljanja podataka
|
|
Source
and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Prodaja
i otkup proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva prate se mjesečno na
obrascima PO-31a/M i PO-31b/M.
|
|
Sale
and purchase of agricultural, forestry and fishing products are collected
on the monthly basis through PO-31a/M and PO-31b/M forms.
|
|
|
|
|
|
Izvještajne jedinice za koje se podnose mjesečni
izvještaji o prodaji i otkupu proizvoda poljoprivrede, šumarstva i
ribarstva (PO-31a/M i PO-31b/M) jesu pravne osobe i njihovi dijelovi te
obrtnici razvrstani u područje A Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo (osim
skupine 01.7 Lov, stupičarenje i uslužne djelatnosti povezane s njima) i
ostale pravne osobe i obrtnici koji proizvode ili otkupljuju proizvode
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva te su razvrstani u druge djelatnosti
prema NKD-u 2007.
|
|
Reporting
units, for which monthly reports on sale and purchase of agricultural,
forestry and fishing products are submitted (PO-31a/M and PO-31b/M forms),
are legal entities and parts thereof classified into section A Agriculture,
forestry and fishing (except for group 01.7 Hunting, trapping and related
service activities) as well as other legal entities and tradesmen engaged
in processing and purchasing of agricultural, forestry and fishing
products, classified in other activities according to the NKD 2007.
|
|
|
|
|
|
Izvještajni obrazac sadržajno je usklađen s
Priručnikom statistike poljoprivrednih cijena EU-a (Handbook for EU
Agricultural Price Statistics, 2008).
|
|
Regarding its contents, the
questionnaire has been harmonised with the Handbook for EU Agricultural
Price Statistics, 2008.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat i usporedivost
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
|
|
Obuhvat je selektivan. Uključene su pravne osobe s 10
i više zaposlenih te obrtnici.
|
|
The coverage is selective. It includes
legal entities employing 10 or more persons and tradesmen.
|
|
|
|
|
|
Obrazac PO-31a/M istražuje prodaju proizvoda
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva iz vlastite proizvodnje pravnih osoba
i njihovih dijelova te obrtnika.
|
|
The PO-31a/M
form explores the sale of agricultural, forestry and fishing products from
own production of legal entities and parts thereof as well as tradesmen.
|
|
|
|
|
|
Obrazac PO-31b/M istražuje otkup proizvoda
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva od obiteljskih poljoprivrednih
gospodarstava radi daljnje prodaje ili prerade.
|
|
The PO-31b/M form explores the purchase of agricultural, forestry and
fishing products from family farms with the aim of a further sale or
processing.
|
|
|
|
|
|
Svrha istraživanja jest prikupljanje podataka o
prosječnim proizvođačkim cijenama proizvoda poljoprivrede, šumarstva
i ribarstva. Napominjemo da zbog selektivnog obuhvata dobiveni podaci ne
čine ukupan otkup i prodaju na teritoriju Republike Hrvatske.
|
|
The purpose of surveys is collecting data on average
producers’ prices of agricultural, forestry and fishing products. It should
be noted that, due to the selective coverage, the obtained data do not
represent the total purchase and sale on the territory of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
|
|
Izvještajni obrazac sadrži količine, vrijednosti i
prosječne cijene.
|
|
A questionnaire contains quantities, values and average prices.
|
|
|
|
|
|
Obrasci PO-31a/M i PO-31b/M obuhvaćaju 157
važnijih proizvoda.
|
|
The PO-31a/M and PO-31b/M forms cover 157 most
important products.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Prosječne proizvođačke cijene jesu cijene u koje su uključeni porezi (osim PDV-a), a
isključene su subvencije i ostali novčani poticaji.
|
|
Average producers’ prices are prices that include taxes
(excluding VAT), while subsidies and other financial impetuses are
excluded.
|
|
|
|
|
|
Bilje
ponajprije za uporabu u parfimeriji i farmaciji, za insekticide, fungicide
i slične svrhe; uključuje kamilicu,
lavandu i ostalo bilje za uporabu u parfimeriji i farmaciji.
|
|
Plants for use in perfumery and
pharmacy, for
insecticides, fungicides and similar purposes; Included are
Camilla, lavender and other plans for use in perfumery and pharmacy.
|
|
|
|
|
|
Sadni materijal obuhvaća voćne sadnice, cjepove vinove loze i sadnice bobičastog
voća.
|
|
Planting material includes fruit seedlings, vine grafts
and berry seedlings.
|
|
|
|
|
|
Podaci za vino i maslinovo ulje odnose se samo na proizvode dobivene od grožđa i
maslina iz vlastite proizvodnje.
|
|
Data on wine and olive oil cover only products made from grapes
and olives from own production.
|
|
|
|
|
|
Cijena soje uključuje i soju namjenjenu za sjemensku proizvodnju.
|
|
Price
of soya beans also includes soya beans intended
for seed production.
|
|
|
|
|
|
Podaci za konje, magarce, mule i mazge odnose se na konje
za klanje.
|
|
Data on horses, donkeys, mules and
hinnies refer to horses for slaughter.
|
|
|
|
|
|
Ostale uzgojene životinje, žive, odnose se na kuniće.
|
|
Other bred animals, live, refer to rabbits.
|
|
|
|
|
|
Proizvod od uzgojenih životinja odnosi se na prirodni med.
|
|
Other bred animals’ product refers to natural honey.
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
|
|
EU
|
Europska unija
|
|
EU
|
European Union
|
|
kg
|
kilogram
|
|
kg
|
kilogram
|
|
kn
|
kuna
|
|
l
|
litre
|
|
kom.
|
komad
|
|
m3
|
cubic metre
|
|
l
|
litra
|
|
NKD 2007.
|
National Classification of Activities, 2007 version
|
|
m3
|
kubični metar
|
|
p/st
|
pieces/sticks
|
|
NKD 2007.
|
Nacionalna klasifikacija djelatnosti,
verzija 2007.
|
|
t
|
tonne
|
|
PDV
|
porez na dodanu vrijednost
|
|
VAT
|
value added tax
|
|
t
|
tona
|
|
’000
|
thousand
|
|
tis.
|
tisuća
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
-
|
nema
pojave
|
|
-
|
no
occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D.,
Director General
Priredile:
Mirjana Žanić i Milena Šimičević
Prepared by: Mirjana Žanić and Milena Šimičević
Naklada:
55 primjeraka
55 copies
printed
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/
E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/
Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|