|

GODINA/ YEAR: XLIX.
ZAGREB, 13. KOLOVOZA 2012./
13 AUGUST, 2012
BROJ/ NUMBER: 1.1.2/2.
CODEN
POPCEA ISSN 1330-0350
OTKUP
I PRODAJA PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
U DRUGOM TROMJESEČJU 2012.1)
PURCHASE
AND SALE OF AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS
SECOND
QUARTER OF 20121)
|
Vrijednost otkupa
i prodaje proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva u drugom
tromjesečju 2012. iznosila je 1 760 336 018 kuna,
od čega je vrijednost prodaje iz vlastite proizvodnje poslovnih subjekata iznosila 1 208 779 697 kuna ili 68,7%, dok je vrijednost otkupa od obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava
iznosila 551 556 321 kunu ili 31,3%.
|
|
In the second
quarter of 2012, the total purchase and sale of agricultural, forestry and
fishing products amounted to 1 760 336
018 kuna, out of which the sale from own
production of business entities and parts thereof was 1 208 779 697 kuna
(68.7%) and the purchase from private family farms was 551 556 321 kuna
(31.3%).
|
|
|
|
|
|
U drugom tromjesečju 2012. u odnosu na isto
tromjesečje prethodne godine vrijednost otkupa i prodaje
proizvoda poljoprivrede,
šumarstva i ribarstva pala je za 2,6%, pri čemu je vrijednost prodaje pala za 1,0%, a vrijednost otkupa za 5,9%.
|
|
In the second quarter of 2012, as compared to the same quarter of
2011, the total sale and purchase value of agricultural, forestry and
fishing products decreased by 2.6%, out
of which the sale value decreased by 1.0% and the purchase value by 5.9%.
|
|
|
|
|
|
U strukturi
vrijednosti otkupa i prodaje proizvoda
poljoprivrede, šumarstva
i ribarstva u drugom tromjesečju 2012. sirovo kravlje mlijeko sudjeluje s 20,2%, grubo obrađeno drvo sa 17,9%, svinje, žive, s 14,8%, goveda, živa, s 10,0%, žitarice s 9,1%, perad, živa, s 8,0%, vino sa 6,3%, ribe, svježe ili ohlađene, s 3,4%, kokošja jaja s 2,9%, ostalo povrće, svježe, s 2,7%, uljano sjemenje s 1,2%, a ostali proizvodi s 3,5%.
|
|
In the second quarter of 2012, concerning the structure of the total
purchase and sale value of agricultural, forestry and fishing products, raw cows'
milk contributed with 20.2%,
wood in the rough with 17.9%, pigs, live, with 14.8%, cattle, live, with 10.0%, cereals with 9.1%, poultry, live, with 8.0%, wine with 6.3%, fish, fresh
or chilled, with
3.4%, hens’ eggs with
2.9%, other
vegetables, fresh, with 2.7%, oil seeds with 1.2% and other products with 3.5%.
|

1) Vidi Metodološka objašnjenja.
1)
See Notes on Methodology.
1. VRIJEDNOST OTKUPLJENIH I PRODANIH
PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
VALUE OF PURCHASED AND SOLD
AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS
kune
Kuna
|
|
IV. – VI. 2011.
|
IV. – VI. 2012. 1)
|
Indeksi
Indices
|
IV.
– VI. 2012. 1)
IV.
– VI. 2011.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1 807 029 253
|
1 760 336 018
|
97,4
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Otkup od obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava
|
586 209 316
|
551 556 321
|
94,1
|
Purchase from private family
farms
|
|
|
|
|
|
|
|
Prodaja iz vlastite proizvodnje poslovnih subjekata
|
1 220 819 937
|
1 208 779 697
|
99,0
|
Sale from own production of business entities
|
1) Privremeni podaci zbog moguće
korekcije cijena
1) Provisional data due to possible
price correction.
2.
VRIJEDNOST OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I
RIBARSTVA PREMA SKUPINAMA
PROIZVODA U DRUGOM TROMJESEČJU 2012.
VALUE OF PURCHASED AND SOLD AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS, BY GROUPS OF
PRODUCTS,
SECOND QUARTER OF 2012
kune
Kuna
|
|
Ukupno
Total
|
Otkup od obiteljskih
poljoprivrednih
gospodarstava
Purchase from
private family farms
|
Prodaja iz vlastite
proizvodnje
poslovnih subjekata
Sale from own
production of
business entities
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno1)
|
1 760 336 018
|
551 556 321
|
1 208 779 697
|
Total 1)
|
|
|
|
|
|
|
|
Žitarice1)
|
160 276 535
|
108 403 876
|
51 872 659
|
Cereals 1)
|
|
Krumpir i suho mahunasto
povrće
|
11 151 594
|
6 943 131
|
4 208 463
|
Potatoes
and dry leguminous vegetables
|
|
Uljano sjemenje
|
21 254 464
|
14 782 094
|
6 472 370
|
Oil seeds
|
|
Šećerna repa i sjemenje
šećerne repe
|
-
|
-
|
-
|
Sugar
beets and sugar beets seeds
|
|
Neprerađeni duhan
|
-
|
-
|
-
|
Unmanufactured
tobacco
|
|
Krmni usjevi
|
4 619 805
|
112 086
|
4 507 719
|
Forage
crops
|
|
Rezano cvijeće i cvjetni
pupovi
|
73 368
|
40 393
|
32 975
|
Cut flowers and flower buds
|
|
Bilje prvenstveno za uporabu u parfimeriji i farmaciji
i slične svrhe
|
1 348 238
|
552 059
|
796 179
|
Plants predominantly for use in perfumery,
pharmacy and similar purposes
|
|
Ostalo povrće, svježe, dinje i lubenice
|
47 227 845
|
20 092 604
|
27 135 241
|
Other
vegetables, fresh, melons and watermelons
|
|
Sadni materijal
|
4 755 423
|
-
|
4 755 423
|
Planting
material
|
|
Grožđe
|
-
|
-
|
-
|
Grapes
|
|
Ostalo voće,
orasi i slično koštuničavo voće
|
14 847 056
|
11 806 927
|
3 040 129
|
Other
fruits, nuts and similar stone-fruits
|
|
Vino
|
110 303 315
|
798 678
|
109 504 637
|
Wine
|
|
Maslinovo ulje
|
3 622 208
|
-
|
3 622 208
|
Olive oil
|
|
Goveda, živa
|
176 418 966
|
43 242 805
|
133 176 161
|
Cattle,
live
|
|
Sirovo kravlje mlijeko
|
355 869 635
|
242 226 976
|
113 642 659
|
Raw cows’
milk
|
|
Konji, magarci, mule i mazge, žive
|
1 404 305
|
1 404 305
|
-
|
Horses,
donkeys, mules and hinnies, live
|
|
Ovce i koze, žive
|
2 273 983
|
1 155 484
|
1 118 499
|
Sheep and
goats, live
|
|
Sirovo ovčje i kozje
mlijeko
|
17 331 633
|
16 476 943
|
854 690
|
Raw
sheep’s and goats’ milk
|
|
Svinje, žive
|
26 0249 122
|
22 074 884
|
238 174 238
|
Pigs, live
|
|
Perad, živa
|
140 645 342
|
50 743 814
|
89 901 528
|
Poultry,
live
|
|
Kokošja jaja
|
50 875 533
|
160 065
|
50 715 468
|
Hens’ eggs
|
|
Ostale uzgojene životinje, žive
|
48 750
|
-
|
48 750
|
Other bred
animals, live
|
|
Proizvodi od uzgojenih životinja
|
931 302
|
820 874
|
110 428
|
Products
of bred animals
|
|
Sirove kože s dlakom ili vunom, osim janjeće kože
|
291 846
|
278 850
|
12 996
|
Raw haired
or wool skins, excluding lambs’ skin
|
|
Grubo obrađeno drvo
|
314 628 821
|
405 898
|
314 222 923
|
Wood in
the rough
|
|
Ribe, svježe ili ohlađene
|
59 554 517
|
8 773 039
|
50 781 478
|
Fish,
fresh or chilled
|
|
Ljuskavci (nezamrznuti), ostali vodeni
beskralješnjaci
|
332 412
|
260 536
|
71 876
|
Crustaceans
(not frozen), other water
invertebrates
|
1) Privremeni podaci zbog moguće
korekcije cijena
1) Provisional data due to possible
price correction.
3.
PROSJEČNE CIJENE ODABRANIH PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
PRI PROIZVOĐAČIMA U DRUGOM TROMJESEČJU 2012.
AVERAGE PRICES OF SELECTED PRODUCERS’
AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS,
SECOND
QUARTER OF 2012
|
|
Mjerna
jedinica
|
Prosječne cijene, kune
Average price, kuna
|
Unit of
measure
|
|
|
ukupno
Total
|
iz otkupa
From purchase
|
iz prodaje
From sale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meka pšenica, ozima
– merkantilna
(13% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
1 394,78
|
1 381,39
|
1 447,61
|
t
|
Soft wheat, winter – mercantile
(13% of moisture; 2% of dirt)
|
|
Kukuruz – merkantilni
(14% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
1 306,67
|
1 301,62
|
1 312,57
|
t
|
Maize – mercantile
(14% of moisture; 2% of dirt)
|
|
Soja
|
t
|
2 602,06
|
2 638,76
|
2 600,17
|
t
|
Soya beans (dry grain)
|
|
Lucerna
|
t
|
999,78
|
995,00
|
999,90
|
t
|
Lucerne
|
|
Crveni luk
|
kg
|
2,75
|
3,41
|
2,68
|
kg
|
Onions
|
|
Mrkva – konzumna
|
kg
|
3,25
|
3,04
|
3,31
|
kg
|
Carrot – for consumption
|
|
Kupus, sve vrste
|
kg
|
1,16
|
1,08
|
1,29
|
kg
|
Cabbages, all types
|
|
Jabuke – konzumne
|
kg
|
2,78
|
3,53
|
2,77
|
kg
|
Apples – for consumption
|
|
Vino (stolno, sa ili bez oznake
geografskog podrijetla)
|
l
|
6,98
|
3,26
|
7,28
|
l
|
Table wine (with or without label
of geographic origin)
|
|
Maslinovo ulje
|
l
|
71,83
|
-
|
71,83
|
l
|
Olive oil
|
|
Telad za klanje
|
kg
|
21,67
|
22,84
|
20,25
|
kg
|
Calves for slaughtering
|
|
Junad za klanje
|
kg
|
15,67
|
14,92
|
15,83
|
kg
|
Bovine yearlings for slaughtering
|
|
Sirovo kravlje mlijeko
|
l
|
2,45
|
2,36
|
2,67
|
l
|
Raw cows’ milk
|
|
Svinje teže od 50 kg
|
kg
|
10,21
|
10,77
|
10,16
|
kg
|
Pigs, over 50 kg
|
|
Tovljeni pilići (brojleri)
|
kg
|
7,52
|
7,66
|
7,34
|
kg
|
Broilers
|
|
Jaja – konzumna
|
kom.
|
0,66
|
0,87
|
0,66
|
p/st
|
Consumer eggs
|
|
Trupci četinjača
|
m3
|
333,93
|
-
|
333,93
|
m3
|
Logs, coniferous
|
|
Trupci listača
|
m3
|
449,31
|
811,80
|
448,90
|
m3
|
Logs, deciduous
|
|
Ogrjevno drvo (četinjača
i listača)
|
m3
|
138,68
|
-
|
138,68
|
m3
|
Firewood (coniferous and deciduous)
|
|
Šaran iz uzgoja
|
kg
|
14,09
|
-
|
14,09
|
kg
|
Carp from farm
|
|
Srdela
|
kg
|
3,25
|
3,10
|
3,36
|
kg
|
European pilchard
|
|
Lubin (brancin) iz uzgoja
|
kg
|
37,89
|
48,08
|
37,28
|
kg
|
Sea-bass from farm
|
.
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i metode prikupljanja podataka
|
|
Source and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Prodaja i otkup proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva prate se mjesečno na obrascima PO-31a/M i PO-31b/M.
|
|
Sale and
purchase of agricultural, forestry and fishing products are collected on
the monthly basis through PO-31a/M and PO-31b/M forms.
|
|
|
|
|
|
Izvještajne jedinice
za koje se podnose mjesečni izvještaji o prodaji i otkupu proizvoda
poljoprivrede, šumarstva
i ribarstva (PO-31a/M i PO-31b/M) jesu pravne osobe i njihovi dijelovi
te obrtnici razvrstani u područje A Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo (osim skupine 01.7 Lov, stupičarenje i uslužne djelatnosti
povezane s njima) i ostale pravne
osobe i obrtnici koji proizvode ili otkupljuju proizvode poljoprivrede, šumarstva i ribarstva te su razvrstani
u druge djelatnosti prema NKD-u 2007.
|
|
Reporting units, for which monthly reports on sale
and purchase of agricultural, forestry and fishing products are submitted
(PO-31a/M and PO-31b/M forms), are legal entities and parts thereof classified
into section A Agriculture, forestry and fishing (except for group 01.7
Hunting, trapping and related service activities) as well as other legal
entities and tradesmen engaged in processing and purchasing of
agricultural, forestry and fishing products, classified in other activities
according to the NKD 2007.
|
|
|
|
|
|
Izvještajni obrazac
sadržajno je usklađen s
Priručnikom statistike poljoprivrednih cijena EU-a (Handbook
for EU Agricultural Price Statistics, 2008).
|
|
Regarding its
contents, the questionnaire has been harmonised with the Handbook for EU
Agricultural Price Statistics, 2008.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat i usporedivost
|
|
Coverage and
comparability
|
|
|
|
|
|
Obuhvat je selektivan.
Uključene su pravne osobe s 10 i više zaposlenih
te obrtnici s 5 i više zaposlenih.
|
|
The coverage is
selective. It includes legal entities employing 10 or more persons and
tradesmen employing 5 or more persons.
|
|
|
|
|
|
Obrazac PO-31a/M istražuje
prodaju proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva iz vlastite proizvodnje pravnih osoba i njihovih
dijelova te obrtnika.
|
|
The PO-31a/M form explores the sale of agricultural, forestry and
fishing products from own production of legal entities and parts thereof as
well as tradesmen.
|
|
|
|
|
|
Obrazac PO-31b/M istražuje
otkup proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva od obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava radi daljnje prodaje ili prerade.
|
|
The PO-31b/M form explores the purchase of
agricultural, forestry and fishing products from family farms with the aim
of a further sale or processing.
|
|
|
|
|
|
Svrha istraživanja jest prikupljanje
podataka o prosječnim
proizvođačkim cijenama
proizvoda poljoprivrede,
šumarstva i ribarstva. Napominjemo da zbog selektivnog obuhvata dobiveni podaci ne čine
ukupan otkup i prodaju na
teritoriju Republike Hrvatske.
|
|
The purpose of surveys is
collecting data on average producers’ prices of agricultural, forestry and
fishing products. It should be noted that, due to the selective coverage,
the obtained data do not represent the total purchase and sale on the
territory of the Republic of Croatia.
|
|
|
|
|
|
Izvještajni obrazac sadrži količine, vrijednosti i prosječne cijene.
|
|
A questionnaire contains
quantities, values and average
prices.
|
|
|
|
|
|
Obrasci PO-31a/M i PO-31b/M obuhvaćaju 157 važnijih proizvoda.
|
|
The PO-31a/M and PO-31b/M
forms cover 157 most important products.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Prosječne proizvođačke
cijene jesu cijene
u koje su uključeni porezi (osim PDV-a), a subvencije su isključene.
|
|
Average
producers’ prices are those including taxes (excluding VAT), while
subsidies are excluded.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bilje prvenstveno za uporabu u parfimeriji i farmaciji, za insekticide, fungicide i slične svrhe;
uključuje kamilicu, lavandu
i ostalo bilje za uporabu
u parfimeriji i farmaciji.
|
|
Plants
predominantly for use in perfumery and pharmacy, for
insecticides, fungicides and similar purposes; Included are
Camilla, lavender and other plans for use in perfumery and pharmacy.
|
|
|
|
|
|
Uljano sjemenje
obuhvaća soju, uljanu repicu i suncokret.
|
|
Oil seeds include soya
beans, rapeseed and sunflower.
|
|
|
|
|
|
Sadni materijal obuhvaća
voćne sadnice, cjepove vinove loze i sadnice
bobičastog voća.
|
|
Planting
material includes fruit seedlings, vine and berry seedlings.
|
|
|
|
|
|
Podaci za
vino i maslinovo ulje odnose se samo na proizvode dobivene od grožđa i maslina
iz vlastite proizvodnje.
|
|
Data on wine and
olive oil cover only products made from grapes and olives from own
production.
|
|
|
|
|
|
Cijena soje uključuje
i soju namjenjenu za sjemensku proizvodnju.
|
|
Price of soya beans also includes soya beans
intended for seed production
|
|
|
|
|
|
Podaci za konje, magarce, mule i mazge odnose
se na konje za klanje.
|
|
Data on horses,
donkeys, mules and hinnies refer to horses for slaughter.
|
|
|
|
|
|
Ostale uzgojene
životinje, žive, odnose
se na kuniće.
|
|
Other bred
animals, live, refer to rabbits.
|
|
|
|
|
|
Proizvod od uzgojenih životinja odnosi se na prirodni med.
|
|
Other bred
animals’ product refers to natural honey.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
|
|
EU
kg
kn
kom.
l
m3
NKD 2007.
PDV
t
tis.
|
Europska unija
kilogram
kuna
komad
litra
kubični metar
Nacionalna klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
porez na dodanu vrijednost
tona
tisuća
|
|
EU
kg
l
m3
NKD 2007.
p/st
t
VAT
’000
|
European Union
kilogram
litre
cubic metre
National Classification of
Activities, 2007 version
pieces/sticks
tonne
value added tax
thousand
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-
|
nema pojave
|
|
-
|
no occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica
3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/
Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person
responsible: Dr. Ivan Kovač,
Ph.D., Director General
Priredile: Mirjana Žanić i Milena Šimičević
Prepared by: Mirjana Žanić
and Milena Šimičević
Naklada: 35 primjeraka
35 copies printed
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Obavijesti daje Odjel informacija.
Information is available at the Information
Department.
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička pošta/ E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske stranice/ Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First
Release data are also published on the Internet.
|