|

GODINA/ YEAR:
XLIX. ZAGREB, 7. STUDENOGA
2012./ 7 NOVEMBER, 2012 BROJ/
NUMBER: 1.1.2/2.a
CODEN
POPCEA ISSN 1330-0350
OTKUP I PRODAJA PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
U DRUGOM TROMJESEČJU 2012.1)
– konačni podaci
PURCHASE AND SALE OF
AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS
SECOND QUARTER OF 2012 1)
–
Final Data
|
Vrijednost otkupa i prodaje proizvoda poljoprivrede,
šumarstva i ribarstva u drugom tromjesečju 2012. iznosila je 1 763 895 083
kune, od čega je vrijednost prodaje iz vlastite proizvodnje poslovnih
subjekata iznosila
1 212 164 674 kune ili 68,7%, dok je vrijednost otkupa od obiteljskih
poljoprivrednih gospodarstava iznosila 551 730 409 kuna ili 31,3%.
|
|
In the second quarter of 2012, the total
purchase and sale of agricultural, forestry and fishing products amounted
to 1 763 895 083 kuna, out of
which the sale from own production of business entities was 1 212 164 674 kuna (68.7%) and the
purchase from private family farms was 551
730 409 kuna (31.3%).
|
|
|
|
|
|
U
drugom tromjesečju 2012. u odnosu na isto tromjesečje prethodne godine
vrijednost otkupa i prodaje proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva
pala je za 2,4%, pri čemu je vrijednost prodaje pala za 0,7%, a vrijednost
otkupa za 5,9%.
|
|
In the second
quarter of 2012, as compared to the same quarter of 2011, the total sale
and purchase value of agricultural, forestry and fishing products decreased by 2.4%, out of which the sale value decreased by
0.7% and the purchase value by 5.9%.
|
|
|
|
|
|
U strukturi vrijednosti otkupa i prodaje proizvoda
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva u drugom tromjesečju 2012. sirovo
kravlje mlijeko sudjeluje s 20,2%, grubo obrađeno drvo sa 17,8%, svinje,
žive, s 14,8%, goveda, živa, s 10,0%, žitarice s 9,3%, perad, živa, s 8,0%,
vino sa 6,3%, ribe, svježe ili ohlađene, s 3,4%, kokošja jaja s 2,9%,
ostalo povrće, svježe, s 2,7%, uljano sjemenje s 1,2%, a ostali proizvodi s
3,4%.
|
|
In the second
quarter of 2012, concerning the structure of the total purchase and sale
value of agricultural, forestry
and fishing products, raw cows' milk
contributed with 20.2%, wood in the rough with 17.8%, pigs, live, with
14.8%, cattle, live, with 10.0%, cereals with 9.3%, poultry, live, with 8.0%, wine with 6.3%,
fish, fresh or chilled, with 3.4%, hens’ eggs with 2.9%, other vegetables, fresh, with
2.7%, oil seeds with 1.2% and other products with 3.4%.
|

1) Vidi
Metodološka objašnjenja.
1) See Notes on Methodology.
1. VRIJEDNOST
OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
VALUE
OF PURCHASED AND SOLD AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS
kune
Kuna
|
|
IV. – VI.
2011.
|
IV. – VI.
2012.
|
Indeksi
Indices
|
IV. – VI.
2012.
IV. – VI.
2011.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1
807 029 253
|
1
763 895 083
|
97,6
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Otkup od
obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava
|
586
209 316
|
551
730 409
|
94,1
|
Purchase from private family farms
|
|
|
|
|
|
|
|
Prodaja iz
vlastite proizvodnje poslovnih subjekata
|
1
220 819 937
|
1
212 164 674
|
99,3
|
Sale from
own production of business entities
|
2. VRIJEDNOST OTKUPLJENIH I PRODANIH PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA PREMA SKUPINAMA
PROIZVODA U DRUGOM TROMJESEČJU 2012.
VALUE OF PURCHASED AND SOLD AGRICULTURAL,
FORESTRY AND FISHING PRODUCTS, BY GROUPS OF PRODUCTS,
SECOND QUARTER OF 2012
kune
Kuna
|
|
Ukupno
Total
|
Otkup od obiteljskih
poljoprivrednih
gospodarstava
Purchase from
private family farms
|
Prodaja iz vlastite
proizvodnje
poslovnih subjekata
Sale from own
production of
business entities
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
|
1
763 895 083
|
551
730 409
|
1
212 164 674
|
Total
|
|
|
|
|
|
|
|
Žitarice
|
163
835 600
|
108
577 964
|
55
257 636
|
Cereals
|
|
Krumpir i
suho mahunasto povrće
|
11
151 594
|
6
943 131
|
4
208 463
|
Potatoes
and dry leguminous vegetables
|
|
Uljano
sjemenje
|
21
254 464
|
14
782 094
|
6
472 370
|
Oil seeds
|
|
Šećerna
repa i sjemenje šećerne repe
|
-
|
-
|
-
|
Sugar beets
and sugar beets seeds
|
|
Neprerađeni
duhan
|
-
|
-
|
-
|
Unmanufactured
tobacco
|
|
Krmni
usjevi
|
4
619 805
|
112
086
|
4
507 719
|
Forage
crops
|
|
Rezano
cvijeće i cvjetni pupovi
|
73
368
|
40
393
|
32
975
|
Cut flowers and flower buds
|
|
Bilje
prvenstveno za uporabu u parfimeriji i farmaciji
i slične svrhe
|
1
348 238
|
552
059
|
796
179
|
Plants predominantly for use in perfumery,
pharmacy and similar purposes
|
|
Ostalo
povrće, svježe, dinje i lubenice
|
47
227 845
|
20
092 604
|
27
135 241
|
Other
vegetables, fresh, melons and watermelons
|
|
Sadni
materijal
|
4
755 423
|
-
|
4 755 423
|
Planting
material
|
|
Grožđe
|
-
|
-
|
-
|
Grapes
|
|
Ostalo
voće, orasi i slično koštuničavo voće
|
14 847 056
|
11
806 927
|
3
040 129
|
Other
fruits, nuts and similar stone-fruits
|
|
Vino
|
110
303 315
|
798
678
|
109
504 637
|
Wine
|
|
Maslinovo
ulje
|
3
622 208
|
-
|
3
622 208
|
Olive oil
|
|
Goveda,
živa
|
176
418 966
|
43
242 805
|
133
176 161
|
Cattle,
live
|
|
Sirovo
kravlje mlijeko
|
355
869 635
|
242
226 976
|
113
642 659
|
Raw cows’
milk
|
|
Konji,
magarci, mule i mazge, žive
|
1
404 305
|
1
404 305
|
-
|
Horses,
donkeys, mules and hinnies, live
|
|
Ovce i
koze, žive
|
2
273 983
|
1
155 484
|
1
118 499
|
Sheep and
goats, live
|
|
Sirovo
ovčje i kozje mlijeko
|
17
331 633
|
16
476 943
|
854
690
|
Raw sheep’s
and goats’ milk
|
|
Svinje,
žive
|
26
0249 122
|
22
074 884
|
238
174 238
|
Pigs, live
|
|
Perad, živa
|
140
645 342
|
50
743 814
|
89
901 528
|
Poultry,
live
|
|
Kokošja
jaja
|
50
875 533
|
160
065
|
50
715 468
|
Hens’ eggs
|
|
Ostale
uzgojene životinje, žive
|
48
750
|
-
|
48
750
|
Other bred
animals, live
|
|
Proizvodi
od uzgojenih životinja
|
931
302
|
820
874
|
110
428
|
Products of
bred animals
|
|
Sirove kože
s dlakom ili vunom, osim janjeće kože
|
291
846
|
278
850
|
12
996
|
Raw haired
or wool skins, excluding lambs’ skin
|
|
Grubo
obrađeno drvo
|
314
628 821
|
405
898
|
314
222 923
|
Wood in the
rough
|
|
Ribe,
svježe ili ohlađene
|
59
554 517
|
8
773 039
|
50
781 478
|
Fish, fresh
or chilled
|
|
Ljuskavci
(nezamrznuti), ostali vodeni
beskralješnjaci
|
332
412
|
260
536
|
71
876
|
Crustaceans
(not frozen), other water
invertebrates
|
3. PROSJEČNE CIJENE ODABRANIH PROIZVODA
POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA PRI PROIZVOĐAČIMA
U DRUGOM TROMJESEČJU 2012.
AVERAGE PRICES OF SELECTED PRODUCERS’
AGRICULTURAL, FORESTRY AND FISHING PRODUCTS,
SECOND QUARTER OF 2012
|
|
Mjerna
jedinica
|
Prosječne
cijene, kune
Average price, kuna
|
Unit
of
measure
|
|
|
ukupno
Total
|
iz otkupa
From purchase
|
iz prodaje
From sale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meka
pšenica, ozima – merkantilna
(13% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
1
394,78
|
1
381,39
|
1 447,61
|
t
|
Soft wheat,
winter – mercantile
(13% of moisture; 2% of dirt)
|
|
Kukuruz –
merkantilni
(14% vlage, 2% nečistoće)
|
t
|
1
306,67
|
1
301,62
|
1 312,57
|
t
|
Maize –
mercantile
(14% of moisture; 2% of dirt)
|
|
Soja
|
t
|
2
602,06
|
2
638,76
|
2 600,17
|
t
|
Soya beans
(dry grain)
|
|
Lucerna
|
t
|
999,78
|
995,00
|
999,90
|
t
|
Lucerne
|
|
Crveni luk
|
kg
|
2,75
|
3,41
|
2,68
|
kg
|
Onions
|
|
Mrkva –
konzumna
|
kg
|
3,25
|
3,04
|
3,31
|
kg
|
Carrot –
for consumption
|
|
Kupus, sve
vrste
|
kg
|
1,16
|
1,08
|
1,29
|
kg
|
Cabbages,
all types
|
|
Jabuke –
konzumne
|
kg
|
2,78
|
3,53
|
2,77
|
kg
|
Apples –
for consumption
|
|
Vino
(stolno, sa ili bez oznake
geografskog podrijetla)
|
l
|
6,98
|
3,26
|
7,28
|
l
|
Table wine
(with or without label
of geographic origin)
|
|
Maslinovo
ulje
|
l
|
71,83
|
-
|
71,83
|
l
|
Olive oil
|
|
Telad za
klanje
|
kg
|
21,67
|
22,84
|
20,25
|
kg
|
Calves for
slaughtering
|
|
Junad za
klanje
|
kg
|
15,67
|
14,92
|
15,83
|
kg
|
Bovine
yearlings for slaughtering
|
|
Sirovo
kravlje mlijeko
|
l
|
2,45
|
2,36
|
2,67
|
l
|
Raw cows’ milk
|
|
Svinje teže
od 50 kg
|
kg
|
10,21
|
10,77
|
10,16
|
kg
|
Pigs, over
50 kg
|
|
Tovljeni
pilići (brojleri)
|
kg
|
7,52
|
7,66
|
7,34
|
kg
|
Broilers
|
|
Jaja –
konzumna
|
kom.
|
0,66
|
0,87
|
0,66
|
p/st
|
Consumer
eggs
|
|
Trupci
četinjača
|
m3
|
333,93
|
-
|
333,93
|
m3
|
Logs,
coniferous
|
|
Trupci
listača
|
m3
|
449,31
|
811,80
|
448,90
|
m3
|
Logs,
deciduous
|
|
Ogrjevno
drvo (četinjača i listača)
|
m3
|
138,68
|
-
|
138,68
|
m3
|
Firewood
(coniferous and deciduous)
|
|
Šaran iz
uzgoja
|
kg
|
14,09
|
-
|
14,09
|
kg
|
Carp from
farm
|
|
Srdela
|
kg
|
3,25
|
3,10
|
3,36
|
kg
|
European
pilchard
|
|
Lubin
(brancin) iz uzgoja
|
kg
|
37,89
|
48,08
|
37,28
|
kg
|
Sea-bass
from farm
|
|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
Izvor i
metode prikupljanja podataka
|
|
Source
and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Prodaja
i otkup proizvoda poljoprivrede, šumarstva i ribarstva prate se mjesečno na
obrascima PO-31a/M i PO-31b/M.
|
|
Sale and purchase of agricultural,
forestry and fishing products are collected on the monthly basis through
PO-31a/M and PO-31b/M forms.
|
|
|
|
|
|
Izvještajne jedinice za koje se podnose mjesečni
izvještaji o prodaji i otkupu proizvoda poljoprivrede, šumarstva i
ribarstva (PO-31a/M i PO-31b/M) jesu pravne osobe i njihovi dijelovi te
obrtnici razvrstani u područje A Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo (osim
skupine 01.7 Lov, stupičarenje i uslužne djelatnosti povezane s njima) i
ostale pravne osobe i obrtnici koji proizvode ili otkupljuju proizvode
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva te su razvrstani u druge djelatnosti
prema NKD-u 2007.
|
|
Reporting
units, for which monthly reports on sale and purchase of agricultural,
forestry and fishing products are submitted (PO-31a/M and PO-31b/M forms),
are legal entities and parts thereof classified into section A Agriculture,
forestry and fishing (except for group 01.7 Hunting, trapping and related
service activities) as well as other legal entities and tradesmen engaged
in processing and purchasing of agricultural, forestry and fishing
products, classified in other activities according to the NKD 2007.
|
|
|
|
|
|
Izvještajni obrazac sadržajno je usklađen s
Priručnikom statistike poljoprivrednih cijena EU-a (Handbook for EU
Agricultural Price Statistics, 2008).
|
|
Regarding its contents, the
questionnaire has been harmonised with the Handbook for EU Agricultural
Price Statistics, 2008.
|
|
|
|
|
|
Obuhvat i usporedivost
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
|
|
Obuhvat je selektivan. Uključene su pravne osobe s 10
i više zaposlenih te obrtnici s 5 i više zaposlenih.
|
|
The coverage is selective. It includes
legal entities employing 10 or more persons and tradesmen employing 5 or
more persons.
|
|
|
|
|
|
Obrazac PO-31a/M istražuje prodaju proizvoda
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva iz vlastite proizvodnje pravnih osoba
i njihovih dijelova te obrtnika.
|
|
The PO-31a/M
form explores the sale of agricultural, forestry and fishing products from
own production of legal entities and parts thereof as well as tradesmen.
|
|
|
|
|
|
Obrazac PO-31b/M istražuje otkup proizvoda
poljoprivrede, šumarstva i ribarstva od obiteljskih poljoprivrednih
gospodarstava radi daljnje prodaje ili prerade.
|
|
The PO-31b/M form explores the purchase of agricultural, forestry and
fishing products from family farms with the aim of a further sale or
processing.
|
|
|
|
|
|
Svrha istraživanja jest prikupljanje podataka o
prosječnim proizvođačkim cijenama proizvoda poljoprivrede, šumarstva
i ribarstva. Napominjemo da zbog selektivnog obuhvata dobiveni podaci ne
čine ukupan otkup i prodaju na teritoriju Republike Hrvatske.
|
|
The purpose of surveys is collecting data on average
producers’ prices of agricultural, forestry and fishing products. It should
be noted that, due to the selective coverage, the obtained data do not
represent the total purchase and sale on the territory of the Republic of
Croatia.
|
|
|
|
|
|
Izvještajni obrazac sadrži količine, vrijednosti i
prosječne cijene.
|
|
A questionnaire contains quantities, values and
average prices.
|
|
|
|
|
|
Obrasci PO-31a/M i PO-31b/M obuhvaćaju 157 važnijih proizvoda.
|
|
The PO-31a/M and PO-31b/M forms cover 157 most
important products.
|
|
|
|
|
|
Definicije
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Prosječne proizvođačke cijene jesu cijene u koje su uključeni porezi (osim PDV-a), a
subvencije su isključene.
|
|
Average producers’ prices are those including taxes (excluding
VAT), while subsidies are excluded.
|
|
|
|
|
|
Bilje
prvenstveno za uporabu u parfimeriji i farmaciji, za insekticide, fungicide
i slične svrhe; uključuje kamilicu,
lavandu i ostalo bilje za uporabu u parfimeriji i farmaciji.
|
|
Plants predominantly for use in
perfumery and pharmacy,
for insecticides, fungicides and similar purposes; Included
are Camilla, lavender and other plans for use in perfumery and pharmacy.
|
|
|
|
|
|
Uljano sjemenje obuhvaća soju, uljanu repicu i suncokret.
|
|
Oil seeds include soya beans, rapeseed and sunflower.
|
|
|
|
|
|
Sadni materijal obuhvaća voćne sadnice, cjepove vinove loze i sadnice bobičastog
voća.
|
|
Planting material includes fruit seedlings, vine and
berry seedlings.
|
|
|
|
|
|
Podaci za vino i maslinovo ulje odnose se samo na proizvode dobivene od grožđa i
maslina iz vlastite proizvodnje.
|
|
Data on wine and olive oil cover only products made from grapes
and olives from own production.
|
|
|
|
|
|
Cijena soje uključuje i soju namjenjenu za sjemensku proizvodnju.
|
|
Price
of soya beans also includes soya beans intended for
seed production.
|
|
|
|
|
|
Podaci za konje, magarce, mule i mazge odnose
se na konje za klanje.
|
|
Data on horses, donkeys, mules and
hinnies refer to horses for slaughter.
|
|
|
|
|
|
Ostale uzgojene životinje, žive, odnose se na kuniće.
|
|
Other bred animals, live, refer to rabbits.
|
|
|
|
|
|
Proizvod od uzgojenih životinja odnosi se na prirodni med.
|
|
Other bred animals’ product refers to natural honey.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
|
|
EU
|
Europska
unija
|
|
EU
|
European
Union
|
|
kg
|
kilogram
|
|
kg
|
kilogram
|
|
kn
|
kuna
|
|
l
|
litre
|
|
kom.
|
komad
|
|
m3
|
cubic
metre
|
|
l
|
litra
|
|
NKD 2007.
|
National Classification of Activities, 2007 version
|
|
m3
|
kubični
metar
|
|
p/st
|
pieces/sticks
|
|
NKD
2007.
|
Nacionalna
klasifikacija djelatnosti, verzija 2007.
|
|
t
|
tonne
|
|
PDV
|
porez
na dodanu vrijednost
|
|
VAT
|
value
added tax
|
|
t
|
tona
|
|
’000
|
thousand
|
|
tis.
|
tisuća
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-
|
nema
pojave
|
|
-
|
no
occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published
and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B.
80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D.,
Director General
Priredile: Mirjana
Žanić i Milena Šimičević
Prepared by: Mirjana
Žanić and Milena Šimičević
Naklada:
35 primjeraka
35 copies
printed
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/
E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/
Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|