|

GODINA/ YEAR: XLIX. ZAGREB,
30. TRAVNJA 2012./ 30 APRIL, 2012 BROJ/
NUMBER: 3.1.7.
CODEN POPCEA
ISSN 1330-0350
SRUŠENI STANOVI U 2011.
DEMOLISHED DWELLINGS,
2011
|
U 2011. stambeni fond smanjen je za 578 stanova.
Razlozi isključenja stanova iz stambenog fonda jesu: rušenje radi gradnje
novih građevina (92,4%), dotrajalost i drugi razlozi (3,1%), prenamjena u
nestambeni prostor ili spajanje dvaju ili više stanova u jedan stan (4,5%).
|
|
In 2011, the
dwelling stock decreased by 578 dwellings. Reasons of excluding dwellings
from the dwelling stock are the following: demolishing because of building
of new constructions (92.4%), dilapidation and other causes (3.1%),
conversion into a non-residential area or merging of two or more dwellings
into one (4.5%).
|
|
|
|
|
|
Prosječna
veličina tih stanova iznosi 75,0 m2. od ukupnog broja stanova, 74,4% jesu dvosobni i trosobni
stanovi.
|
|
The average size of a useful floor area
in these dwellings was 75.0 m2. Out of the total number of
dwellings, 74.4% had two or three rooms.
|
|
|
|
|
|
Prema
opremljenosti instalacijama, svi su stanovi imali električnu struju, a
80,4% njih vodovodne i kanalizacijske instalacije, zahod i kupaonicu.
|
|
By the level of equipment with
installations within a dwelling, all of them had electricity, while 80.4% had
water supply, sewage system, a toilet and a bathroom.
|
1. STANOVI PREMA RAZLOGU ISKLJUČENJA IZ
STAMBENOG FONDA U 2011.
DWELLINGS,
BY CAUSE OF THEIR EXCLUSION FROM DWELLING STOCK, 2011
|
|
|
Ukupno
smanjenje
stambenog fonda1)
Total
decrease
in dwelling stock1)
|
Srušeni
stanovi prema razlogu rušenja
Demolished dwellings, by reason of demolishing
|
Prenamjena
u nestambeni
prostor i slično2)
Conversion
into non-
residential
area etc.2)
|
|
|
|
gradnja
novih
građevina
Building
of
new
constructions
|
dotrajalost
i drugi razlozi
Dilapidation
and other
causes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
broj
Number
|
578
|
534
|
18
|
26
|
|
korisna
površina, m2
Useful floor area, m2
|
43 346
|
38 850
|
1 687
|
2 809
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U gradskim naseljima
In urban settlements
|
broj
Number
|
342
|
305
|
16
|
21
|
|
korisna
površina, m2
Useful floor area, m2
|
26 192
|
22 242
|
1 570
|
2 380
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U ostalim naseljima
In other settlements
|
broj
Number
|
236
|
229
|
2
|
5
|
|
korisna
površina, m2
Useful floor area, m2
|
17 154
|
16 608
|
117
|
429
|
|
1)
|
Ukupan broj
stanova isključenih iz stambenog fonda bez obzira na način korištenja
(nastanjeni i nenastanjeni stanovi za stalno stanovanje te stanovi za
odmor). Od ukupnog broja stanova koji suisključeni iz stambenog fonda,
četiri stana s ukupnom površinom od 341 m2 koristila su se
za odmor.
|
|
2)
|
Uključeno
je spajanje dvaju ili više stanova u jedan stan.
|
|
|
|
|
1)
|
The total
number of dwellings excluded from the dwelling stock, regardless of the way
of use (occupied and non-occupied dwellings for permanent residence,
dwellings for vacation and recreation). Out
the total number of dwellings excluded from the dwelling stock, four of
them, with the total useful floor area of 341 m2, were used for
vacation and recreation.
|
|
2)
|
Including
merging of two or more dwellings into one.
|
2. STANOVI PREMA OPREMLJENOSTI POMOĆNIM
PROSTORIJAMA I INSTALACIJAMA U 2011.
Dwellings, BY aCCESSORY SPACES AND BY INSTALLATIONS, 2011
|
|
Ukupno
smanjenje
stambenog
fonda1)
Total
decrease
in dwelling
stock1)
|
Pomoćne
prostorije
Accessory
spaces
|
Instalacije
Installations
|
|
|
kupaonica
Bathroom
|
zahod
Toilet
|
kuhinja
Kitchen
|
električna
struja
Electricity
|
vodovod
Water
supply
system
|
kanalizacija
Sewage
system
|
centralno
grijanje
Central
heating
|
plin
Gas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno
Total
|
broj
Number
|
578
|
465
|
465
|
578
|
578
|
465
|
465
|
27
|
69
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U gradskim
naseljima
In urban settlements
|
broj
Number
|
342
|
295
|
295
|
342
|
342
|
295
|
295
|
24
|
63
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U ostalim
naseljima
In other settlements
|
broj
Number
|
236
|
170
|
170
|
236
|
236
|
170
|
170
|
3
|
6
|
|
1)
|
Ukupan broj
stanova isključenih iz stambenog fonda bez obzira na način korištenja
(nastanjeni i nenastanjeni stanovi za stalno stanovanje te stanovi za
odmor). Od ukupnog broja stanova koji su isključeni iz stambenog fonda, četiri
stana s ukupnom površinom od 341 m2 koristila
su se za odmor.
|
|
|
|
|
1)
|
The total
number of dwellings excluded from the dwelling stock, regardless of the way
of use (occupied and non-occupied dwellings for permanent residence, dwellings
for vacation and recreation). Out of the total number of dwellings excluded
from the dwelling stock, four of them, with the total useful floor area of
341 m2, were used for vacation and recreation.
|

3. STANOVI KOJI SU ISKLJUČENI IZ STAMBENOG
FONDA ZBOG RUŠENJA ILI IZ DRUGIH RAZLOGA PO ŽUPANIJAMA U 2011.
DWELLINGS
EXCLUDED FROM DWELLING STOCK FOR THE REASON OF DEMOLISHING AND OTHER, BY
COUNTIES, 2011
|
Županija
County of
|
Stanovi –
ukupno1)
Dwellings –
total1)
|
Stanovi prema broju soba
Dwellings
by number of rooms
|
|
broj
Number
|
korisna
površina, m2
Useful floor
area, m2
|
1-sobni
One room
|
2-sobni
Two rooms
|
3-sobni
Three rooms
|
4-sobni
Four rooms
|
5-sobni i
višesobni
Five or
more rooms
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Republika Hrvatska
Republic of Croatia
|
578
|
43
346
|
66
|
217
|
213
|
59
|
23
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zagrebačka
Zagreb
|
47
|
3
513
|
5
|
17
|
16
|
7
|
2
|
|
Krapinsko-zagorska
Krapina-Zagorje
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
Sisačko-moslavačka
Sisak-Moslavina
|
26
|
1
659
|
4
|
13
|
6
|
3
|
-
|
|
Karlovačka
Karlovac
|
6
|
417
|
-
|
4
|
2
|
-
|
-
|
|
Varaždinska
Varaždin
|
16
|
1
241
|
1
|
8
|
5
|
1
|
1
|
|
Koprivničko-križevačka
Koprivnica-Križevci
|
13
|
1
417
|
2
|
5
|
2
|
-
|
4
|
|
Bjelovarsko-bilogorska
Bjelovar-Bilogora
|
50
|
3
520
|
8
|
22
|
18
|
2
|
-
|
|
Primorsko-goranska
Primorje-Gorski kotar
|
6
|
533
|
-
|
3
|
2
|
1
|
-
|
|
Ličko-senjska
Lika-Senj
|
7
|
387
|
2
|
3
|
2
|
-
|
-
|
|
Virovitičko-podravska
Virovitica-Podravina
|
3
|
210
|
-
|
1
|
2
|
-
|
-
|
|
Požeško-slavonska
Požega-Slavonia
|
10
|
919
|
-
|
5
|
5
|
-
|
-
|
|
Brodsko-posavska
Slavonski Brod-Posavina
|
28
|
1
888
|
1
|
7
|
17
|
3
|
-
|
|
Zadarska
Zadar
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
Osječko-baranjska
Osijek-Baranja
|
148
|
10
616
|
15
|
62
|
47
|
19
|
5
|
|
Šibensko-kninska
Šibenik-Knin
|
3
|
371
|
-
|
-
|
1
|
2
|
-
|
|
Vukovarsko-srijemska
Vukovar-Sirmium
|
114
|
9
189
|
8
|
34
|
52
|
13
|
7
|
|
Splitsko-dalmatinska
Split-Dalmatia
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
Istarska
Istria
|
6
|
518
|
-
|
2
|
2
|
1
|
1
|
|
Dubrovačko-neretvanska
Dubrovnik-Neretva
|
4
|
557
|
-
|
-
|
1
|
3
|
-
|
|
Međimurska
Međimurje
|
29
|
1
974
|
10
|
8
|
8
|
1
|
2
|
|
Grad Zagreb
City of Zagreb
|
62
|
4
417
|
10
|
23
|
25
|
3
|
1
|
|
1)
|
Ukupan broj
stanova isključenih iz stambenog fonda bez obzira na način korištenja
(nastanjeni i nenastanjeni stanovi za stalno stanovanje te stanovi za
odmor). Od ukupnog broja stanova koji su isključeni iz stambenog fonda, četiri
stana s ukupnom površinom od 341 m2 koristila
su se za odmor.
|
|
|
|
|
1)
|
The total
number of dwellings excluded from the dwelling stock, regardless of the way
of use (occupied and non-occupied dwellings for permanent residence, dwellings
for vacation and recreation). Out of the total number of dwellings excluded
from the dwelling stock, four of them, with the total useful floor area of
341 m2, were used for vacation and recreation.
|
4. STANOVI KOJI SU ISKLJUČENI IZ STAMBENOG FONDA
DWELLINGS
EXCLUDED FROM DWELLING STOCK
|
|
Ukupno
smanjenje
stambenog
fonda1)
Total
decrease
in dwelling
stock1)
|
Srušeni
stanovi prema razlogu rušenja
Demolished dwellings by reason of demolishing
|
Prenamjena
u nestambeni
prostor i slično3)
Conversion
into non-
residential
space etc.3)
|
|
gradnja
novih
građevina
Building
of
new
constructions
|
bespravna
gradnja
Illegal
construction
|
ratna
razaranja2)
War
damages2)
|
dotrajalost
i drugi
razlozi
Dilapidation
and other
causes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007.
|
broj
Number
|
705
|
625
|
33
|
-
|
9
|
38
|
|
|
korisna površina, m2
Useful
floor area, m2
|
53
050
|
47
730
|
1
431
|
-
|
515
|
3
374
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008.
|
broj
Number
|
556
|
466
|
12
|
2
|
41
|
35
|
|
|
korisna površina, m2
Useful
floor area, m2
|
38
190
|
32
230
|
527
|
142
|
2
684
|
2
607
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009.
|
broj
Number
|
604
|
516
|
42
|
-
|
21
|
25
|
|
|
korisna površina, m2
Useful floor area, m2
|
44
036
|
38
627
|
1
892
|
-
|
1
424
|
2
093
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010.
|
broj
Number
|
530
|
471
|
-
|
4
|
35
|
20
|
|
|
korisna površina, m2
Useful
floor area, m2
|
36 568
|
32 257
|
-
|
260
|
2 221
|
1 830
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2011.
|
broj
Number
|
578
|
534
|
-
|
-
|
18
|
26
|
|
|
korisna površina, m2
Useful
floor area, m2
|
43 346
|
38 850
|
-
|
-
|
1 687
|
2 809
|
|
1)
|
Ukupan broj
stanova isključenih iz stambenog fonda bez obzira na način korištenja
(nastanjeni i nenastanjeni stanovi za stalno stanovanje te stanovi za
odmor). Od ukupnog broja stanova koji su isključeni iz stambenog fonda, četiri
stana s ukupnom površinom od 341 m2 koristila
su se za odmor.
|
|
2)
|
Vidi
Metodološka objašnjenja.
|
|
3)
|
Uključeno
je spajanje dvaju ili više stanova u jedan stan.
|
|
|
|
|
1)
|
The total
number of dwellings excluded from the dwelling stock, regardless of the way
of use (occupied and non-occupied dwellings for permanent residence,
dwellings for vacation and recreation). Out of the total number of
dwellings excluded from the dwelling stock, four of them, with the total
useful floor area of 341 m2, were used for vacation and
recreation.
|
|
2)
|
See Notes
on Methodology.
|
|
3)
|
Including
merging of two or more dwellings into one.
|

|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
|
Sources and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
U ovom
priopćenju iskazani su podaci prikupljeni izvještajnom metodom s pomoću
obrasca Godišnji izvještaj o srušenoj zgradi sa stanovima i prenamjeni
stambenog prostora (obrazac GRAĐ-71).
|
|
Data on construction presented in this
publication are collected through the reporting method, by using the Annual
Report on Demolished Building Containing Dwellings and on Conversion into
Non-Residential Area (GRAĐ-71 form).
|
|
|
|
|
|
|
|
Coverage and comparability
|
|
|
|
|
|
Godišnji
izvještaj o srušenoj zgradi sa stanovima i prenamjeni stambenog prostora
prikuplja se od nadležnih upravnih tijela županija, velikih gradova i
gradova sjedišta županija, Grada Zagreba te Ministarstva zaštite okoliša,
prostornog uređenja i graditeljstva - Uprave za inspekcijske poslove na
osnovi ovih dokumentacija:
|
|
The
Annual Report on Demolished Building Containing Dwellings and on Conversion
into Non-Residential Area is collected from competent administration bodies
in counties, major cities and county seats as well as the administrative
body of the City of Zagreb and the Building Inspectorate of the Ministry of
Environmental Protection, Physical Planning and Construction, on the basis
of the following documents:
|
|
|
|
|
|
-
|
dozvole
za uklanjanje građevine
|
|
-
|
issued licenses for
demolishing of buildings
|
|
-
|
rješenja
građevinske inspekcije kojim se investitoru, odnosno vlasniku naređuje
uklanjanje izgrađene zgrade s jednim ili više stanova
|
|
-
|
decisions of the
building inspection by which investors or owners are ordered to demolish
constructed buildings with one or more dwellings,
|
|
-
|
rješenja
o uvjetima građenja, potvrde glavnog projekta, odnosno građevinske dozvole
na temelju lokacijske dozvole, kojima je predviđeno uklanjanje prije
izgrađene zgrade (s jednim ili više stanova) radi građenja zamjenske
građevine
|
|
-
|
decisions on
conditions of building, approvals of the main project or building permits
on the basis of a localisation permit, by which the demolition of
previously constructed building (with one or more dwellings) is planned in
order to build a substitute building,
|
|
-
|
odobrenja
za rekonstrukcije građevina kojima se stambeni prostor prenamjenjuje u
nestambeni prostor ili se dva stana ili nekoliko njih spaja u jedan stan
|
|
-
|
building licenses for either conversion
of existing residential areas in buildings into non-residential ones or
merging of two or more dwellings into one,
|
|
-
|
drugih
dokumenata o rušenju zgrada sa stanovima (npr. rušenje zbog ratnih
razaranja, elementarnih nepogoda kao što su potresi, poplave, zatim
klizišta, požari i drugo).
|
|
-
|
other documents related to the
demolition of buildings with dwellings (e.g., demolition because of war
damages, natural disasters like earthquakes, floods, land-slides, fire
etc.).
|
|
|
|
|
|
Izvještaj se ispunjava samo za potpuno srušenu
zgradu u kojoj se nalazio jedan stan ili više završenih stanova.
Prema tome, ne obuhvaćaju se oštećene zgrade sa stanovima koje se
namjeravaju popravljati ni srušene zgrade u kojima nije potpuno završen
nijedan stan.
|
|
The report is filled
in only for an entirely demolished building containing one or
more completed dwellings. Consequently, damaged buildings intended
for repairing and buildings without any completed dwelling are not included.
|
|
|
|
|
|
Podaci
o stanovima srušenima zbog ratnih razaranja obuhvaćeni su u onoj
izvještajnoj godini u kojoj su komisije za procjenu ratne štete mogle doći
na pojedina područja i popisati štetu, a ne u godini kad je doista došlo do
rušenja.
|
|
Data on dwellings demolished in the war
are covered in a reporting year when commissions for estimating war damages
were able to visit particular areas and carry out estimation, but not in a
year when demolishing actually occurred.
|
|
|
|
|
|
|
|
Definitions
|
|
|
|
|
|
Zgrada je
stalna građevina koja ima krovište i vanjske zidove, sagrađena je kao
samostalna uporabna cjelina koja pruža zaštitu od vremenskih i drugih
vanjskih utjecaja, a namijenjena je stanovanju, obavljanju neke djelatnosti
ili smještaju i čuvanju životinja, robe, opreme za različite proizvodne i
uslužne djelatnosti i slično.
|
|
Building is a permanent structure covered by roof and
enclosed with external walls, which is constructed as an independent
purposeful unit that serves as a protection from weather or other external
conditions. It is intended for residing, performing of an economic activity
or housing and keeping of animals, goods, equipment for various industrial
and service activities etc.
|
|
|
|
|
|
Stan je
građevinska cjelina namijenjena stanovanju koja se sastoji od jedne ili
više soba s pomoćnim prostorijama (kuhinjom, smočnicom, predsobljem,
kupaonicom, zahodom i slično) ili bez pomoćnih prostorija i koja ima
zaseban ulaz izravno s hodnika, stubišta, dvorišta ili ulice.
|
|
Dwelling is a residential construction unit consisting of
one or more rooms and with accessory spaces (kitchen, pantry, bathroom,
toilet, etc.) or without accessory spaces and with one more separate
entrance from the staircase or directly from the street or yard.
|
|
|
|
|
|
|
|
Useful floor area (m2) is the floor surface of a dwelling
measured inside the dwelling walls.
|
|
|
|
|
|
Stan
ima vodovodne instalacije ako se najmanje u jednoj prostoriji nalaze
cijevi za dovod vode bez obzira na to jesu li povezane s javnom mrežom ili
s nekim kućnim uređajem za opskrbu vodom.
|
|
Dwelling has an installation for
water supply when at least one room in the dwelling has water pipes, no
matter whether or not they are connected to the public water supply system
or private facilities.
|
|
|
|
|
|
Stan
ima kanalizacijske instalacije ako najmanje u jednoj prostoriji
stana postoje cijevi za odvod otpadne vode bez obzira na to jesu li
povezane s javnom kanalizacijskom mrežom ili s nekim kućnim uređajem za
skupljanje otpadne vode (septičke, crne jame i slično) ili se sadržaj
kanalizacijskih cijevi prazni izravno u okoliš (otvoreni kanal, rijeka, ponor, more).
|
|
Dwelling has an installation for
sewage when at least one room in the dwelling has waste pipe, leading
outside the building, no matter whether or not they are connected to the
public sewage disposal plant or private facility for waste water (septic
tank, cesspool etc.) or waste water is emptied directly to the environment
(an open ditch, a river, a pit, a sea).
|
|
|
|
|
|
Stan
ima zahod ako se takav sanitarni uređaj nalazi u kupaonici ili u
posebnoj prostoriji unutar stana.
|
|
Dwelling has a toilet when toilet
facility is in a separate room or in a bathroom inside the dwelling.
|
|
|
|
|
|
Stan
ima kupaonicu ako ima prostoriju u kojoj se nalazi kada ili tuš i u
kojoj su uvedene instalacije vodovoda i kanalizacije.
|
|
Dwelling has a bathroom when bath
or shower is in a separate room inside the dwelling and in which water
supply and waste pipe are installed.
|
|
|
|
|
|
Opširnija
metodološka objašnjenja za ovo istraživanje Državni zavod za statistiku objavio je u Metodološkim uputama br. 17/1998. (ISBN 953-96602-9-7).
|
|
The
Croatian Bureau of Statistics published methodology notes on this survey in
more detail in the Methodological Guidelines No.17/1998 (ISBN
953-96602-9-7).
|
|
|
|
|
|
Kratice
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
m2
NN
npr.
|
četvorni metar
Narodne novine
na primjer
|
|
e.g.
etc.
NN
m2
|
for example (from Latin: exempli gratia)
and so on (from Latin: et cetera)
Narodne novine, official gazette of the Republic of
Croatia
square metre
|
|
|
|
|
|
Znakovi
|
|
Symbols
|
|
|
|
|
|
|
|
- no occurrence
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published and printed by the Croatian Bureau of
Statistics, Zagreb, Ilica 3, p. o. b. 80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj dr. sc. Ivan Kovač.
Person
responsible: Dr. Ivan Kovač, Ph.D., Director General
Priredile:
Blanka Pađen i Nevenka Iljazović
Prepared
by: Blanka Pađen and Nevenka Iljazović
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU
IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Naklada:
55 primjeraka
55 copies
printed
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/
E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/
Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First
Release data are also published on the Internet.
|