|

GODINA/
YEAR: L. ZAGREB, 14. VELJAČE 2013./ 14 FEBRUARY, 2013 BROJ/
NUMBER: 1.1.12.
JESENSKA SJETVA, stanje
10. studenoga 2012.
AUTUMN SOWING, situation
as on 10 November 2012
|
U 2012. površina pod žitaricama i uljanom repicom u jesenskoj
sjetvi iznosi 272 990 ha.
|
|
In the
2012 autumn sowing, the land sown with cereals and rapeseed amounted to 272 990 ha.
|
|
|
|
|
|
U strukturi ukupnih površina žitarica zasijanih u jesenskoj
sjetvi u 2012. najviše su zastupljene pšenica (72%) i ječam (18%). U odnosu na prošlu godinu, površine zasijane u
jesenskoj sjetvi povećane su za 11%. Površine pod žitaricama povećane su za
10%.
|
|
In
regard to the structure of the land sown with cereals in the 2012 autumn
sowing, the major area was sown with wheat (72%) and barley (18%). As
compared to the last year, the total land sown in the autumn sowing
increased by 11%. The land sown with cereals increased by 10%.
|
1. POVRŠINE U JESENSKOJ SJETVI POD ŽITARICAMA
I ULJANOM REPICOM, STANJE 10. STUDENOGA 2012.
LAND
SOWN IN AUTUMN WITH CEREALS AND RAPESEED, SITUATION AS ON 10 NOVEMBER 2012
|
|
Zasijana
površina, ha
Land
sown, ha
|
Ukupno
zasijano
Total land sown
Indeksi
Indices
2012.
2011.
|
|
|
2011.
|
2012.
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupno –
zasijano u jesen (žitarice i uljana repica)
|
247
001
|
272
990
|
111
|
Autumn sowing − total
(cereals and rapeseed)
|
|
|
|
|
|
|
|
Žitarice –
ukupno
|
234
345
|
257
068
|
110
|
Cereals −
total
|
|
Od toga:
|
|
|
|
Of that:
|
|
Pšenica,
ozima1)
|
169
416
|
184
568
|
109
|
Wheat,
winter1)
|
|
Ječam,
ozimi
|
44
391
|
47
525
|
107
|
Barley, winter
|
|
|
|
|
|
|
|
Uljana
repica
|
12
656
|
15
922
|
126
|
Rapeseed
|
1) Podaci
se odnose na meku i tvrdu pšenicu, ozimu (merkantilna i sjemenska).
1) Data refer to soft and durum wheat,
winter (mercantile and seed).
|
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA
|
|
NOTES
ON METHODOLOGY
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izvor i
metode prikupljanja podataka
|
|
Source
and methods of data collection
|
|
|
|
|
|
Izvještajem o jesenskoj sjetvi
prikupljaju se podaci o površinama zasijanima u jesenskoj sjetvi. Podaci se
iskazuju u hektarima.Ti podaci prikupljeni su posebno za poslovne subjekte
i njihove dijelove, a posebno za obiteljska poljoprivredna gospodarstva.
Podaci za poslovne subjekte prikupljaju se izvještajima koji se poštom
dostavljaju Državnom zavodu za statistiku.
|
|
The Report on Autumn Sowing
collects data on land sown in autumn. Data on land sown are presented in
hectares. These data are collected separately for business entities and
parts thereof and for private family farms. Data for business
entities are collected on reports, which are then submitted to the Croatian
Bureau of Statistics by postal service.
|
|
|
|
|
|
Podaci za obiteljska poljoprivredna gospodarstva
prikupljeni su s pomoću anketara metodom intervjua na odabranome
stratificiranom uzorku. Uzorak za obiteljska poljoprivredna gospodarstva
izabran je iz Statističkog registra poljoprivrednih gospodarstava.
|
|
Data for private family farms are collected by using
the interview method applied to a selected stratified sample. The sample
for private family farms was selected from the Statistical Register of
Agricultural Holdings.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na veličinu uzorka utjecala su odobrena sredstva u
Državnom proračunu Republike Hrvatske za 2012. i udio poljoprivrednih
gospodarstava po regijama.
|
|
The sample size was conditioned by the financial
means allocated from the 2012 State Budget of the Republic of Croatia and the share of agricultural farms by regions.
|
|
|
|
|
|
U uzorak je odabrano oko 7 000 obiteljskih
poljoprivrednih gospodarstava.
|
|
The sample consisted of about 7 000 private family
farms.
|
|
|
|
|
|
Svi
podaci uspoređeni su s podacima iz prijašnjih godina te raspoloživim
administrativnim izvorima (Upisnik poljoprivrednih gospodarstava pri
Agenciji za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju te
drugi). Na temelju svih raspoloživih podataka prema potrebi napravljene su
korekcije.
|
|
All
data have been compared to data from previous years and available
administrative sources (the Farm Register of the Paying Agency for
Agriculture, Fisheries and Rural Development etc). On the basis of all
available data, corrections were done if necessary.
|
|
|
|
|
|
Podaci
o površinama odnose se na stanje 10. studenoga 2012.
|
|
Data on
land sown refer to the situation as on 10 November 2012.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obuhvat
i usporedivost
|
|
Coverage
and comparability
|
|
|
|
|
|
Izvještajne
jedinice jesu poslovni subjekti i dijelovi poslovnih subjekata koji su
preuzeti iz Registra poslovnih subjekata, a definirani su područjem A
Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo prema NKD-u 2007. Obuhvat je
selektivan. Podaci se prikupljaju
izvještajima koji se poštom dostavljaju Državnom zavodu za statistiku.
|
|
Reporting
units are business entities and parts thereof taken over from the Register
of Business Entities, which are defined in section A Agriculture, forestry
and fishing according to the NKD 2007. The selective coverage is applied.
Data are collected on reports, which are then submitted to the Croatian
Bureau of Statistics by postal service.
|
|
|
|
|
|
Izvještajne jedinice jesu i obiteljska poljoprivredna
gospodarstva koja obavljaju poljoprivrednu proizvodnju, a njihovi podaci
prikupljeni su uz pomoć anketara.
|
|
Reporting
units are also private family farms engaged in agricultural production, for
which interviewers collected data.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abbreviations
|
|
|
|
|
|
ha
NKD 2007.
|
hektar
Nacionalna
klasifikacija djelatnosti, verzija 2007
|
|
ha
NKD
2007.
|
hectare
National
Classification of Activities, 2007 version
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izdaje i
tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p.
80.
Published and printed by the Croatian Bureau of Statistics, Zagreb, Ilica 3, P. O. B. 80
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara
ravnatelj doc. dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Assistant Professor Ivan
Kovač, Ph.D., Director General
Priredili: Mira
Šimanović, Predrag Cvjetićanin i Željko Kanižaj
Prepared
by: Mira Šimanović, Predrag Cvjetićanin and Željko Kanižaj
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA
PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.
USERS
ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE
|
|
Naklada:
35 primjeraka
35 copies
printed
Obavijesti
daje Odjel informacija.
Information
is available at the Information Department.
Telefon/ Phone:
+385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata
publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax:
+385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička
pošta/
E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske
stranice/
Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz
ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the
Internet.
|