|
GODINA/ YEAR: L. ZAGREB, 31. SIJEČNJA 2013./ 31 JANUARY, 2013 BROJ/ NUMBER: 1.1.18.
CODEN POPCEA ISSN 1330-0350
POVRŠINA I PROIZVODNJA ŽITARICA I OSTALIH USJEVA U 2012. Prethodni podaci
AREAS AND PRODUCTION OF CEREALS AND OTHER CROPS, 2012
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prema prethodnim podacima, ostvareni prirod kukuruza u 2012. iznosi 1 348 000 t, što je za 22% manje od prošlogodišnjega konačnog ostvarenog priroda. Također je smanjen ukupan prirod ostalih važnijih kasnih usjeva, i to: soje za 35%, šećerne repe za 31%, lucerne za 20%, djetelina i mješavina za 18%, te krumpira za 3%. |
|
According to the previous data, the actual yield of maize in 2012 amounted to 1 348 000 t, which was by 22% less than the final actual yield last year. The total yield of other important late crops also decreased. Thus, soya-beans decreased by 35%, sugar beets by 31%, lucerne by 20%, clover and mixtures by 18% and potatoes by 3%. |
|
|
|
|
|
Prirod suncokreta prema prethodnim podacima iznosi 90 000 t i porastao je za 6% u odnosu na prošlogodišnji ostvareni prirod. |
|
The yield of sunflowers, according to the previous data, amounted to 90 000 t and increased by 6%, as compared to the last year. |
1. POVRŠINA I PROIZVODNJA ŽITARICA I OSTALIH USJEVA U 2012. – prethodni podaci
AREAS AND PRODUCTION OF CEREALS AND OTHER CROPS, 2012 – previous data
|
|
Ostvareni prirod Actual yield |
Indeksi |
|
|||||
|
površina, tis. ha Area, ’000 ha |
prirod po ha, t Yield
per |
ukupno, tis. t Total, ‘000 t |
površina, tis. ha Area, ’000 ha |
prirod po ha, t Yield
per |
ukupno, tis. t Total, ‘000 t |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2011. |
2012. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kukuruz – ukupno1) |
305 |
5,7 |
1 734 |
310 |
4,4 |
1 348 |
78 |
Maize, total1) |
|
Krumpir (kasni i sjemenski) |
9 |
15,2 |
137 |
10 |
13,0 |
133 |
97 |
Potatoes (late and seed potatoes) |
|
Soja |
59 |
2,5 |
147 |
54 |
1,8 |
96 |
65 |
Soya-beans |
|
Suncokret |
30 |
2,8 |
85 |
33 |
2,7 |
90 |
106 |
Sunflowers |
|
Šećerna repa |
22 |
53,8 |
1 168 |
21 |
39,0 |
805 |
69 |
Sugar beets |
|
Lucerna, sijeno |
25 |
6,1 |
153 |
25 |
5,0 |
123 |
80 |
Lucerne, hay |
|
Djeteline i mješavine, sijeno |
21 |
5,0 |
104 |
20 |
4,2 |
85 |
82 |
Clover and mixture, hay |
1) Uključen je merkantilni i sjemenski kukuruz.
1) Including maize (mercantile and seed)
METODOLOŠKA OBJAŠNJENJA |
|
NOTES ON METHODOLOGY |
||
|
|
|
|
||
|
Izvor i metode prikupljanja podataka |
|
Source and methods of data collection |
||
|
|
|
|
||
|
Izvještajem o ostvarenim prirodima kasnih usjeva (PO-33) prikupljaju se podaci o požnjevenim površinama i ostvarenim prirodima kasnih usjeva. Podaci o požnjevenim površinama kasnih usjeva iskazuju se u hektarima, dok su proizvodnja i prirod po jednom hektaru iskazani u tonama. |
|
The data on harvested areas and actual yield of late crops are collected through the Report on Actual Yield of Late Crops (PO-33 form). Data on harvested areas of late crops are presented in hectares, while total yield and yield per hectare are presented in tonnes. |
||
|
|
|
|
||
|
Podaci su prikupljeni posebno za poslovne subjekte i njihove dijelove, a posebno za obiteljska poljoprivredna gospodarstva. Podaci za poslovne subjekte prikupljaju se izvještajima koji se poštom dostavljaju Državnom zavodu za statistiku. |
|
These data are collected separately for legal entities and parts thereof and for private family farms. Data concerning business entities are collected by reporting method and the reports are delivered by mail to the Croatian Bureau of Statistics. |
||
|
|
|
|
||
|
Podaci za obiteljska poljoprivredna gospodarstva prikupljeni su s pomoću anketara metodom intervjua na odabranome stratificiranom uzorku. Uzorak za obiteljska poljoprivredna gospodarstva izabran je iz Statističkog registra poljoprivrednih gospodarstava. |
|
Data for private family farms have been collected by using the interview method applied to a selected sample. The sample for private family farms was selected from the Statistical Register of Agricultural Holdings. |
||
|
|
|
|
||
|
Na veličinu uzorka utjecala su sredstva odobrena u Državnom proračunu Republike Hrvatske za 2012. i udio obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava po regijama. U uzorak je odabrano oko 7 000 obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava. |
|
The sample size was conditioned by the financial means allocated from the 2012 State Budget of the Republic of Croatia and the share of private family farms by statistical regions. The sample consisted of about 7 000 private family farms. |
||
|
|
|
|
||
|
Svi ekspandirani podaci uspoređeni su s podacima iz prijašnjih godina, te raspoloživim administrativnim izvorima (Upisnik poljoprivrednih gospodarstava pri Agenciji za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju te drugi). Na temelju svih raspoloživih podataka prema potrebi napravljene su korekcije. |
|
All expanded data were compared to data from previous
years |
||
|
|
|
|
||
|
Podaci o prirodima odnose se na stanje 10. studenoga 2012. |
|
Data on yields refer to the situation as on 10 November 2012. |
||
|
|
|
|
||
|
Obuhvat i usporedivost |
|
Coverage and comparability |
||
|
|
|
|
||
|
Izvještajne jedinice jesu pravne osobe i dijelovi pravnih osoba koji su definirani područjem A Poljoprivreda, šumarstvo i ribarstvo prema NKD-u 2007. Obuhvat je selektivan. Podaci se prikupljaju izvještajima koji se poštom dostavljaju Državnom zavodu za statistiku. |
|
Reporting units are legal entities and parts thereof defined in section A Agriculture, forestry and fishing according to the NKD 2007. The coverage is selective. Data are collected on reports that are submitted to the Croatian Bureau of Statistics by post. |
||
|
|
|
|
||
|
Izvještajne jedinice jesu i obiteljska poljoprivredna gospodarstva koja obavljaju poljoprivrednu proizvodnju, a njihovi podaci prikupljeni su uz pomoć anketara. |
|
Reporting units are also private family farms engaged in agricultural production, for which interviewers collect data. |
||
|
|
|
|
||
|
Definicije |
|
Definitions |
||
|
|
|
|
||
|
Požnjevene površine jesu površine s kojih je požnjeven usjev i ubran prirod. |
|
Harvested areas are areas on which crops and yield have been harvested. |
||
|
|
|
|
||
|
Ostvareni prirod jest prirod koji se dobije nakon žetve po odbitku količina izgubljenih prije žetve, tijekom prijevoza, kombajniranja itd. |
|
Actual yield is a yield obtained after the harvest by deduction of all losses before the harvest and during the transport and combine-harvesting etc. |
||
|
|
|
|
||
|
Budući da vlažnost žitarica varira zbog različitih vremenskih prilika, ostvareni prirod iskazuje se kao prirod normalne vlažnosti, tj. prirod zrna s 14% vlage. |
|
Since the moisture of cereals may vary due to the weather conditions, the actual yield is presented as an averagely moisture yield, that is, grains estimated with 14% of moisture. |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Kratice |
|
Abbreviations |
||
|
|
|
|
||
|
ha |
hektar |
|
etc. |
and so on (from Latin: et cetera) |
|
itd. |
i tako dalje |
|
ha |
hectare |
|
NKD 2007. |
Nacionalna klasifikacija djelatnosti, verzija 2007. |
|
NKD 2007. |
National Classification of Activities, 2007 version |
|
t |
tona |
|
t |
tonne |
|
tis. |
tisuća |
|
‘000 |
thousand |
|
tj. |
to jest |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
Izdaje i tiska Državni zavod za statistiku Republike Hrvatske, Zagreb, Ilica 3, p. p. 80.
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-111, telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4817-666
Odgovara ravnatelj doc. dr. sc. Ivan Kovač.
Person responsible: Assistant Professor Ivan Kovač, Ph.D., Director General
Priredili: Mira Šimanović, Predrag Cvjetičanin i Željko Kanižaj
Prepared by: Mira Šimanović, Predrag Cvjetičanin and Željko Kanižaj
|
|
MOLIMO KORISNIKE DA PRI KORIŠTENJU PODATAKA NAVEDU IZVOR.USERS ARE KINDLY REQUESTED TO STATE THE SOURCE |
|
Naklada: 35 primjeraka
35 copies printed
Obavijesti daje Odjel informacija.
Information is available at the Information Department.
Telefon/ Phone: +385 (0) 1 4806-138, 4806-154, 4811-212
Pretplata publikacija/ Subscription: +385 (0) 1 4814-791
Telefaks/ Fax: +385 (0) 1 4806-148, 4806-199
Elektronička pošta/ E-mail: stat.info@dzs.hr
Internetske stranice/ Web site: http://www.dzs.hr
Podaci iz ovog priopćenja objavljuju se i na internetu.
First Release data are also published on the Internet.